Аризема полезная

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Аризема полезная
Научная классификация
Международное научное название

Arisaema utile Hook.f. ex Engl., (1879)

Синонимы
Arisaema bonatianum Engl.

Поиск изображений
на Викискладе
</tr>
IPNI  [www.ipni.org/ipni/simplePlantNameSearch.do?find_wholeName=Arisaema+utile&output_format=normal&query_type=by_query&back_page=query_ipni.html ???]
TPL  [www.theplantlist.org/tpl1.1/search?q=Arisaema+utile ???]
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Аризе́ма полезная (лат. Arisaema utile) — многолетнее травянистое клубневое растение, вид рода Аризема (Arisaema) семейства Ароидные (Araceae).





Ботаническое описание

Клубневые многолетние травянистые раздельнополые растения.

Клубень снаружи коричневый, сжато-шаровидный, (1,5)3—5(10) см в диаметре, с 5—10 клубеньками 0,5—1 см в диаметре.

Листья

Катафиллов два или три, зеленоватые, продолговато-эллиптические, до 20 см длиной и 5 см шириной, чешуйчатые.

Лист один. Черешок зеленоватый или зелёный с тёмно-пурпуровыми пятнами, цилиндрический, (20)40—60 см длиной, 0,5—2,5 см в диаметре, плотно опушённый, с беловатыми шипами, вложенный примерно на 13 во влагалища, формирующие ложный стебель. Листовая пластинка состоит из трёх листочков; листочки сидячие или полусидячие, снизу зеленоватые или часто красноватые, сверху зелёные, с тёмно-пурпуровыми пятнами и пурпуровыми или красноватыми краями. Центральная и первичные боковые жилки снизу приподняты, опушены, с беловатыми шипами. Центральный листочек сжато-ромбический, широкоромбический или овально-ромбический, иногда более широкий, чем длинный, (7)15—21 см длиной, (6)16—20 см шириной, в основании широко-клиновидный или клиновидный, на вершине острый или заострённый. Боковые жилки по семь с каждой стороны, общих жилок три, в 1—15 мм от края. Боковые листочки косоовальные, 20—30 см длиной, 15—21 см шириной, в основании широко-клиновидные, на вершине заострённые.

Соцветия и цветки

Цветоножка появляется из ложного стебля, зеленоватая, (20)40—50 см длиной, 0,7—1,2 см в диаметре, опушённая и с шипами, короче черешка. Покрывало зеленоватое или тёмно-пурпуровое (или пурпурово-коричневое) с белыми или беловатыми продольными полосками, сверху примерно с 20 продольными ламеллами 1—3 мм шириной; трубка цилиндрическая, 4—5 см длиной и 1,5—2(3) см в диаметре, с ламеллами внутри, с немного загнутыми краями устья; пластинка сильно изогнутая, продолговатая или овальная, тёмно-пурпуровая, с белыми продольными полосками и сетчатым узором по краям, 7—8 см длиной, (2)3—5 см шириной, на вершине округлённая с остриём около 0,5 см или заострённая.

Початок однополый. Женская зона цилиндрическая или коническая, 2,6—5,5(6) см длиной и 0,7—1,6 см в диаметре; завязь бледно-зелёная с зелёными полосками, продолговато-яйцевидная, около 5 мм длиной и 2 мм шириной; семяпочек 9, полубазальные; столбик короткий; рыльце белое или тёмно-пурпуровое, опушённое, полусидячее; мужская зона цилиндрическая, 1,5—3 см длиной и 0,4—0,8 см в диаметре; синандрий на ножке около 1 мм длиной из 2—5 тычинок; нити сросшиеся, различимые на длине 0,5—1 мм; пыльников 3—5 (чаще 4), беловатые, обратнояйцевидные, вскрываются разрезом формы подковы. Придаток шнуровидный, около 14 см длиной, коричневый, на верхушке зеленоватый, извилистый, гладкий, основание раздутое до (5)6—15 мм в диаметре, усечённое и на ножке около 3 мм длиной.

Цветёт в мае.

Распространение

Встречается в Азии: Китай (Юньнань), Восточные Гималаи, Непал, Вьетнам[2].

Растёт на окраинах тсуговых лесов, в чащах; на высоте от 2800 до 3100 м над уровнем моря.

Напишите отзыв о статье "Аризема полезная"

Примечания

  1. Об условности указания класса однодольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Однодольные».
  2. По информации Королевских ботанических садов Кью, Великобритания. См. раздел «Ссылки»

Литература

  • Hen(g) Li, Guang Hua Zhu, Boyce P. C., Murata J., Hetterscheid W. L. A., Bogner J., Jacobsen N. Araceae in Flora of China. — 2010. — С. 52—53.
  • Hen(g) Li, Guang Hua Zhu, Boyce P. C., Murata J., Hetterscheid W. L. A., Bogner J., Jacobsen N. Araceae in Flora of China. — 2010. — С. 54.

Ссылки

  • [apps.kew.org/wcsp/namedetail.do?name_id=15767 Arisaema utile] в базе данных Королевских ботанических садов Кью, Великобритания  (Проверено 15 ноября 2010)
  • [www.cate-araceae.org/description/aca92198-d413-4aea-8138-003ccfe57fdb/elements.html?featureTree=e3881c48-564e-4907-bc2c-f561cf2b4546 Arisaema utile]// www.cate-araceae.org  (Проверено 15 ноября 2010)

Отрывок, характеризующий Аризема полезная

«Rien de nouveau outre que les soldats se permettent de voler et de piller. Le 9 octobre».
«Le vol et le pillage continuent. Il y a une bande de voleurs dans notre district qu'il faudra faire arreter par de fortes gardes. Le 11 octobre».
[«Часть моего округа продолжает подвергаться грабежу солдат 3 го корпуса, которые не довольствуются тем, что отнимают скудное достояние несчастных жителей, попрятавшихся в подвалы, но еще и с жестокостию наносят им раны саблями, как я сам много раз видел».
«Ничего нового, только что солдаты позволяют себе грабить и воровать. 9 октября».
«Воровство и грабеж продолжаются. Существует шайка воров в нашем участке, которую надо будет остановить сильными мерами. 11 октября».]
«Император чрезвычайно недоволен, что, несмотря на строгие повеления остановить грабеж, только и видны отряды гвардейских мародеров, возвращающиеся в Кремль. В старой гвардии беспорядки и грабеж сильнее, нежели когда либо, возобновились вчера, в последнюю ночь и сегодня. С соболезнованием видит император, что отборные солдаты, назначенные охранять его особу, долженствующие подавать пример подчиненности, до такой степени простирают ослушание, что разбивают погреба и магазины, заготовленные для армии. Другие унизились до того, что не слушали часовых и караульных офицеров, ругали их и били».
«Le grand marechal du palais se plaint vivement, – писал губернатор, – que malgre les defenses reiterees, les soldats continuent a faire leurs besoins dans toutes les cours et meme jusque sous les fenetres de l'Empereur».
[«Обер церемониймейстер дворца сильно жалуется на то, что, несмотря на все запрещения, солдаты продолжают ходить на час во всех дворах и даже под окнами императора».]
Войско это, как распущенное стадо, топча под ногами тот корм, который мог бы спасти его от голодной смерти, распадалось и гибло с каждым днем лишнего пребывания в Москве.
Но оно не двигалось.
Оно побежало только тогда, когда его вдруг охватил панический страх, произведенный перехватами обозов по Смоленской дороге и Тарутинским сражением. Это же самое известие о Тарутинском сражении, неожиданно на смотру полученное Наполеоном, вызвало в нем желание наказать русских, как говорит Тьер, и он отдал приказание о выступлении, которого требовало все войско.
Убегая из Москвы, люди этого войска захватили с собой все, что было награблено. Наполеон тоже увозил с собой свой собственный tresor [сокровище]. Увидав обоз, загромождавший армию. Наполеон ужаснулся (как говорит Тьер). Но он, с своей опытностью войны, не велел сжечь всо лишние повозки, как он это сделал с повозками маршала, подходя к Москве, но он посмотрел на эти коляски и кареты, в которых ехали солдаты, и сказал, что это очень хорошо, что экипажи эти употребятся для провианта, больных и раненых.
Положение всего войска было подобно положению раненого животного, чувствующего свою погибель и не знающего, что оно делает. Изучать искусные маневры Наполеона и его войска и его цели со времени вступления в Москву и до уничтожения этого войска – все равно, что изучать значение предсмертных прыжков и судорог смертельно раненного животного. Очень часто раненое животное, заслышав шорох, бросается на выстрел на охотника, бежит вперед, назад и само ускоряет свой конец. То же самое делал Наполеон под давлением всего его войска. Шорох Тарутинского сражения спугнул зверя, и он бросился вперед на выстрел, добежал до охотника, вернулся назад, опять вперед, опять назад и, наконец, как всякий зверь, побежал назад, по самому невыгодному, опасному пути, но по знакомому, старому следу.
Наполеон, представляющийся нам руководителем всего этого движения (как диким представлялась фигура, вырезанная на носу корабля, силою, руководящею корабль), Наполеон во все это время своей деятельности был подобен ребенку, который, держась за тесемочки, привязанные внутри кареты, воображает, что он правит.


6 го октября, рано утром, Пьер вышел из балагана и, вернувшись назад, остановился у двери, играя с длинной, на коротких кривых ножках, лиловой собачонкой, вертевшейся около него. Собачонка эта жила у них в балагане, ночуя с Каратаевым, но иногда ходила куда то в город и опять возвращалась. Она, вероятно, никогда никому не принадлежала, и теперь она была ничья и не имела никакого названия. Французы звали ее Азор, солдат сказочник звал ее Фемгалкой, Каратаев и другие звали ее Серый, иногда Вислый. Непринадлежание ее никому и отсутствие имени и даже породы, даже определенного цвета, казалось, нисколько не затрудняло лиловую собачонку. Пушной хвост панашем твердо и кругло стоял кверху, кривые ноги служили ей так хорошо, что часто она, как бы пренебрегая употреблением всех четырех ног, поднимала грациозно одну заднюю и очень ловко и скоро бежала на трех лапах. Все для нее было предметом удовольствия. То, взвизгивая от радости, она валялась на спине, то грелась на солнце с задумчивым и значительным видом, то резвилась, играя с щепкой или соломинкой.