Ариха, Авигдор

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Авигдор Ариха

Авигдор Ариха (фр. Avigdor Arikha, настоящее имя Авигдор Длугач; 28 апреля 1929, Рэдэуци — 29 апреля 2010, Париж) — израильский и французский живописец, график, книжный оформитель.





Биография

Родился в южной Буковине, в еврейской немецкоязычной семье. В 1941 году семья была депортирована в нацистские концлагеря на Западной Украине, его отец погиб. Сам он выжил благодаря рисункам, которые делал во время депортации и которые сумел показать представителям Красного Креста, посетившим лагерь в 19431971 семь из них были факсимильно изданы в Париже ограниченным тиражом). Он и его сестра были освобождены и сумели в 1944 году переехать в Палестину. До 1948 года жил в кибуце в центральном Израиле. В 1948 году был тяжело ранен в ходе Арабо-израильской войны, после операции провел несколько дней в коме. В 19461949 годах посещал художественную академию Бецалель, где занимался под руководством Мордехая Ардона. В 1949 году получил стипендию, по которой отправился учиться в парижскую Школу изящных искусств, где изучал технику фресковой живописи. С 1954 года Ариха постоянно жил в Париже, часто приезжал в Израиль.

Жена — американская поэтесса и переводчица с французского Энн Эйтик, они поженились в 1961. В 2001 она выпустила книгу воспоминаний о Беккете Как оно было, переведенную с английского уже на несколько языков.

Ариха — перевод родовой фамилии художника (широкий, просторный) на арамейский язык. Художник принял это новое имя после переезда в Палестину.

Художник

В конце 1950-х годах пришёл к абстрактной манере, но в конце концов признал этот путь тупиковым. В 1965 отказался от живописи и занимался исключительно графикой. Вернулся к живописи в 1973, соединяя теперь в своих портретах, ню, натюрмортах фигуративность с минималистскими элементами абстрактного искусства, близкого к Мондриану. Иллюстрировал книги Хемингуэя, Бялика, оформил несколько книг Беккета, с которым дружил до самой смерти писателя; заметка Беккета, обращенная к Арихе, вошла в каталог выставки рисунков художника 1965—1970-х годов.

Ариха — автор нескольких заказных портретов (королевы Елизаветы, 1983; премьер-министра Великобритании, 1988; Катрин Денёв, 1990, Пьера Моруа).

Историк искусства

Выступал также как историк искусства, ему принадлежит монография о рисунках Энгра (1986), сборник статей и выступлений Живопись и взгляд (1991, переизд. 1994), Об изображении (1995, на англ. яз.), эссе о живописи, предисловия к каталогам работ Пуссена и др. Выступал с лекциями в Принстоне и Йеле, коллекции Фрика, музее Прадо и др.

Ретроспективные выставки

В 20062007 годах большая ретроспектива работ Арихи 19652005 годов была развёрнута в Британском музее. В июне-сентябре 2008 ретроспективную выставку его работ показал Музей Тиссена-Борнемисы в Мадриде.

Признание

Кавалер ордена Почётного легиона (2005). Почётный доктор Еврейского университета в Иерусалиме.

Напишите отзыв о статье "Ариха, Авигдор"

Литература

  • Arikha. Paris: Hermann; London: Thames and Hudson, 1985
  • Thomson D. Arikha. London: Phaidon, 1994
  • Ferrando M., Schwarz A. Avigdor Arikha. Bergamo: Moretti & Vitali, 2001
  • Avigdor Arikha: From Life — Drawings and Prints, 1965—2005/ Ed. by Stephen Coppel, Duncan Thomson. London: British Museum Press, 2006
  • Беккет С. Авигдору Арихе// Он же. Осколки: Эссе, рецензии, критические статьи. М.: Текст, 2009, с.183

Примечания

Ссылки

  • [www.artcyclopedia.com/artists/arikha_avigdor.html Работы в музеях мира]
  • [britishmuseum.live.venda.com/bin/venda?ex=co_wizr-locayta&template=wz_locayta&pageno=1&perpage=10&collate=ivtype%3Acat%3Aprice%3Apdxtpricecat%3Apdxtexhibition%3Apdxteventtype%3Apdxtmemtype%3Apdxttheme%3Apdxtgiftrcpnt%3Apdxtworldculture%3Apdxtarttheme%3Apdxtbooksubject%3Apdxtjewellmaterial%3Apdxtornamenttheme%3Apdxtpostcardtheme%3Apdxtstationerytype%3Apdxttoystype%3Apdxttypebook%3Apdxttypeca%3Apdxttypedvd%3Apdxttypefood%3Apdxttypejewellery%3Apdxttypekh%3Apdxttypeornmet&fieldinvt=type&termtextinvt=invt&typeinvt=exact&typekeywordsearch=keyword&termtextkeywordsearch=ArikhaThe Выставка в Британском музее]
  • [www.all-art.org/art_20th_century/arikha1.html Биография, работы on line]  (англ.)
  • [www.engel-art.co.il/artists.php?act=show&id=1059 Биография, видео]  (англ.)
  • [www.haaretz.com/hasen/spages/1083917.html Биография, интервью, 2009]  (англ.)
  • [www.marlboroughfineart.com/artist-Avigdor-Arikha-53.html Работы on line]  (англ.)
  • [www.marlboroughgallery.com/artists/arikha/biblio.html Библиография работ о художнике]

Отрывок, характеризующий Ариха, Авигдор

«Сейчас? Сию минуту!… Нет, это не может быть!» думала она.
Он опять взглянул на нее, и этот взгляд убедил ее в том, что она не ошиблась. – Да, сейчас, сию минуту решалась ее судьба.
– Поди, Наташа, я позову тебя, – сказала графиня шопотом.
Наташа испуганными, умоляющими глазами взглянула на князя Андрея и на мать, и вышла.
– Я приехал, графиня, просить руки вашей дочери, – сказал князь Андрей. Лицо графини вспыхнуло, но она ничего не сказала.
– Ваше предложение… – степенно начала графиня. – Он молчал, глядя ей в глаза. – Ваше предложение… (она сконфузилась) нам приятно, и… я принимаю ваше предложение, я рада. И муж мой… я надеюсь… но от нее самой будет зависеть…
– Я скажу ей тогда, когда буду иметь ваше согласие… даете ли вы мне его? – сказал князь Андрей.
– Да, – сказала графиня и протянула ему руку и с смешанным чувством отчужденности и нежности прижалась губами к его лбу, когда он наклонился над ее рукой. Она желала любить его, как сына; но чувствовала, что он был чужой и страшный для нее человек. – Я уверена, что мой муж будет согласен, – сказала графиня, – но ваш батюшка…
– Мой отец, которому я сообщил свои планы, непременным условием согласия положил то, чтобы свадьба была не раньше года. И это то я хотел сообщить вам, – сказал князь Андрей.
– Правда, что Наташа еще молода, но так долго.
– Это не могло быть иначе, – со вздохом сказал князь Андрей.
– Я пошлю вам ее, – сказала графиня и вышла из комнаты.
– Господи, помилуй нас, – твердила она, отыскивая дочь. Соня сказала, что Наташа в спальне. Наташа сидела на своей кровати, бледная, с сухими глазами, смотрела на образа и, быстро крестясь, шептала что то. Увидав мать, она вскочила и бросилась к ней.
– Что? Мама?… Что?
– Поди, поди к нему. Он просит твоей руки, – сказала графиня холодно, как показалось Наташе… – Поди… поди, – проговорила мать с грустью и укоризной вслед убегавшей дочери, и тяжело вздохнула.
Наташа не помнила, как она вошла в гостиную. Войдя в дверь и увидав его, она остановилась. «Неужели этот чужой человек сделался теперь всё для меня?» спросила она себя и мгновенно ответила: «Да, всё: он один теперь дороже для меня всего на свете». Князь Андрей подошел к ней, опустив глаза.
– Я полюбил вас с той минуты, как увидал вас. Могу ли я надеяться?
Он взглянул на нее, и серьезная страстность выражения ее лица поразила его. Лицо ее говорило: «Зачем спрашивать? Зачем сомневаться в том, чего нельзя не знать? Зачем говорить, когда нельзя словами выразить того, что чувствуешь».
Она приблизилась к нему и остановилась. Он взял ее руку и поцеловал.
– Любите ли вы меня?
– Да, да, – как будто с досадой проговорила Наташа, громко вздохнула, другой раз, чаще и чаще, и зарыдала.
– Об чем? Что с вами?
– Ах, я так счастлива, – отвечала она, улыбнулась сквозь слезы, нагнулась ближе к нему, подумала секунду, как будто спрашивая себя, можно ли это, и поцеловала его.
Князь Андрей держал ее руки, смотрел ей в глаза, и не находил в своей душе прежней любви к ней. В душе его вдруг повернулось что то: не было прежней поэтической и таинственной прелести желания, а была жалость к ее женской и детской слабости, был страх перед ее преданностью и доверчивостью, тяжелое и вместе радостное сознание долга, навеки связавшего его с нею. Настоящее чувство, хотя и не было так светло и поэтично как прежнее, было серьезнее и сильнее.
– Сказала ли вам maman, что это не может быть раньше года? – сказал князь Андрей, продолжая глядеть в ее глаза. «Неужели это я, та девочка ребенок (все так говорили обо мне) думала Наташа, неужели я теперь с этой минуты жена , равная этого чужого, милого, умного человека, уважаемого даже отцом моим. Неужели это правда! неужели правда, что теперь уже нельзя шутить жизнию, теперь уж я большая, теперь уж лежит на мне ответственность за всякое мое дело и слово? Да, что он спросил у меня?»
– Нет, – отвечала она, но она не понимала того, что он спрашивал.
– Простите меня, – сказал князь Андрей, – но вы так молоды, а я уже так много испытал жизни. Мне страшно за вас. Вы не знаете себя.
Наташа с сосредоточенным вниманием слушала, стараясь понять смысл его слов и не понимала.
– Как ни тяжел мне будет этот год, отсрочивающий мое счастье, – продолжал князь Андрей, – в этот срок вы поверите себя. Я прошу вас через год сделать мое счастье; но вы свободны: помолвка наша останется тайной и, ежели вы убедились бы, что вы не любите меня, или полюбили бы… – сказал князь Андрей с неестественной улыбкой.