Арктическая пустыня

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Арктическая пустыня — часть арктического географического пояса, бассейна Северного Ледовитого океана. Это самая северная из природных зон, характеризуется арктическим климатом. Пространства покрыты ледниками, щебнем и обломками камней.





Климат

Имеет низкие температуры воздуха зимой до −60 °С, в среднем −30 °С в январе и в июле +3 °С. Формируется не только в связи с низкими температурами высоких широт, но также в виду отражения тепла (альбедо) в светлое время от снега и под коркой льда. Годовая сумма атмосферных осадков до 400 мм. Зимой почва пропитывается слоями снега и едва оттаявшего льда, уровень которых составляет 75—300 мм.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3355 дней]

Климат в Арктике очень суровый. Ледяной и снежный покровы держатся почти весь год. Зимой здесь долгая полярная ночь (на 75° с. ш. — 98 суток; на 80°с. ш. — 127 суток; в районе полюса — полгода). Это очень суровое время года. Температура понижается до −40 °C и ниже, дуют сильные ураганные ветры, часты бураны. Летом круглосуточное освещение, но тепла мало, почва не успевает полностью оттаять. Температура воздуха чуть выше 0 °С. Небо часто затянуто серыми облаками, идёт дождь (нередко со снегом), из-за сильного испарения воды с поверхности океана образуются густые туманы[1].

Флора и фауна

Арктическая пустыня (англ. Arctic desert) практически лишена растительности: нет кустарников, лишайники и мхи не образуют сплошного покрова. Почвы маломощные, с пятнистым (островным) распространением в основном только под растительностью, которая состоит главным образом из осок, некоторых злаков, лишайников и мхов. Крайне медленная восстанавливаемость растительности. Фауна преимущественно морская: морж, тюлень, летом есть птичьи базары. Наземная фауна бедна: песец, белый медведь, лемминг[2].

Арктические пустыни

Зона арктических пустынь, самая северная из природных зон, располагается в высоких широтах Арктики. Её южная граница проходит примерно по 71° с. ш. Зона включает острова Арктического бассейна: Гренландию, северную часть Канадского архипелага, архипелаги Шпицберген, Земля Франца-Иосифа, Северная Земля, Новая Земля, Новосибирские острова, а также узкую полосу вдоль побережья Северного Ледовитого океана в пределах полуостровов Ямал, Гыданский, Таймыр, Чукотский[3].

Напишите отзыв о статье "Арктическая пустыня"

Примечания

  1. [files.school-collection.edu.ru/dlrstore/2b39cfa8-5cc4-0093-af2f-caf568c99841/1011947A.htm Наталия Новоселова. Типы почв]
  2. [web.archive.org/web/20080117100343/www.rgo.ru/enc/geo/slovarfizgeo/arkpus1 Арктическая пустыня — Словарь терминов по физической географии]
  3. [www.arctic-info.ru/encyclopedia/article/arkticeskaa-pystina Портал «Арктика-Инфо»]

Отрывок, характеризующий Арктическая пустыня

– Смотри же, выводи хорошенько!
Другой гусар бросился тоже к лошади, но Бондаренко уже перекинул поводья трензеля. Видно было, что юнкер давал хорошо на водку, и что услужить ему было выгодно. Ростов погладил лошадь по шее, потом по крупу и остановился на крыльце.
«Славно! Такая будет лошадь!» сказал он сам себе и, улыбаясь и придерживая саблю, взбежал на крыльцо, погромыхивая шпорами. Хозяин немец, в фуфайке и колпаке, с вилами, которыми он вычищал навоз, выглянул из коровника. Лицо немца вдруг просветлело, как только он увидал Ростова. Он весело улыбнулся и подмигнул: «Schon, gut Morgen! Schon, gut Morgen!» [Прекрасно, доброго утра!] повторял он, видимо, находя удовольствие в приветствии молодого человека.
– Schon fleissig! [Уже за работой!] – сказал Ростов всё с тою же радостною, братскою улыбкой, какая не сходила с его оживленного лица. – Hoch Oestreicher! Hoch Russen! Kaiser Alexander hoch! [Ура Австрийцы! Ура Русские! Император Александр ура!] – обратился он к немцу, повторяя слова, говоренные часто немцем хозяином.
Немец засмеялся, вышел совсем из двери коровника, сдернул
колпак и, взмахнув им над головой, закричал:
– Und die ganze Welt hoch! [И весь свет ура!]
Ростов сам так же, как немец, взмахнул фуражкой над головой и, смеясь, закричал: «Und Vivat die ganze Welt»! Хотя не было никакой причины к особенной радости ни для немца, вычищавшего свой коровник, ни для Ростова, ездившего со взводом за сеном, оба человека эти с счастливым восторгом и братскою любовью посмотрели друг на друга, потрясли головами в знак взаимной любви и улыбаясь разошлись – немец в коровник, а Ростов в избу, которую занимал с Денисовым.
– Что барин? – спросил он у Лаврушки, известного всему полку плута лакея Денисова.
– С вечера не бывали. Верно, проигрались, – отвечал Лаврушка. – Уж я знаю, коли выиграют, рано придут хвастаться, а коли до утра нет, значит, продулись, – сердитые придут. Кофею прикажете?
– Давай, давай.
Через 10 минут Лаврушка принес кофею. Идут! – сказал он, – теперь беда. – Ростов заглянул в окно и увидал возвращающегося домой Денисова. Денисов был маленький человек с красным лицом, блестящими черными глазами, черными взлохмоченными усами и волосами. На нем был расстегнутый ментик, спущенные в складках широкие чикчиры, и на затылке была надета смятая гусарская шапочка. Он мрачно, опустив голову, приближался к крыльцу.
– Лавг'ушка, – закричал он громко и сердито. – Ну, снимай, болван!
– Да я и так снимаю, – отвечал голос Лаврушки.
– А! ты уж встал, – сказал Денисов, входя в комнату.
– Давно, – сказал Ростов, – я уже за сеном сходил и фрейлен Матильда видел.
– Вот как! А я пг'одулся, бг'ат, вчег'а, как сукин сын! – закричал Денисов, не выговаривая р . – Такого несчастия! Такого несчастия! Как ты уехал, так и пошло. Эй, чаю!