Арктическая экспедиция Пири (1908—1909)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Арктическая экспедиция Пири

Отряд Пири на Северном полюсе, 6 апреля 1909 года
Слева направо: Укеа, Ута, М. Хенсон, Эгингва, Сиглу
Фото Р. Пири
Страна США США
Дата начала 6 июля 1908
Дата окончания 21 сентября 1909
Руководитель Роберт Пири
Состав

22 американских члена экспедиции,
49 эскимосов (в том числе 22 мужчины, 17 женщин и 10 детей)

Маршрут

Достижения

Роберт Пири официально считается первым человеком, достигшим Северного полюса после перехода на собачьих упряжках по паковым льдам

Открытия

Единственной целью экспедиции был спортивный рекорд, исследовательских целей не ставилось

Потери

Ассистент Росс Марвин был убит 10 апреля 1909 года сопровождавшими его эскимосами

Экспедиция Пири 1908—1909 годов — шестая арктическая экспедиция Роберта Пири и его третья попытка достигнуть Северного полюса, успешно завершившаяся 6 апреля 1909 года. По словам руководителя, завершала его 23-летнюю борьбу за покорение Северного полюса[2]. Экспедиция ставила перед собой сугубо спортивные задачи, поэтому её вклад в развитие науки невелик[3]. Сразу после возвращения достижение Пири было поставлено под сомнение Ф. Куком, который заявил, что достиг Северного полюса ранее — 21 апреля 1908 года. Точка в этом споре не поставлена по сей день, а во второй половине ХХ века распространились версии, что Пири вообще не достиг Северного полюса[4].





Предыстория

Попытки достижения Северного полюса до Пири

Первые попытки дойти к Северному полюсу по поверхности паковых льдов относятся к началу XIX века. Успешную попытку использования саней, в которые впрягались люди, совершил английский офицер Уильям Парри, достигший в июле 1827 года 82° 45’ с. ш. Экспедиция отправлялась со Шпицбергена[5]. С середины века американские экспедиции Кейна и Хейса впервые попытались пробиться в высокие широты Арктики со стороны Гренландии и Канадского арктического архипелага. Характерно, что американцы стремились попасть на полюс со стороны пролива Смит — этот маршрут в исторической литературе так и называется «американским» (хотя первым описал его русский офицер Ф. П. Врангель)[6]. В 1871 году американец Чарльз Холл достиг на судне «Поларис» 82° 11’ с. ш., но рекорд Парри так и не был побит[6]. Тем же путём отправилась британская экспедиция Нэрса на кораблях «Алерт» и «Дискавери», но в навигацию 1875 года смогла достигнуть только 82° 24’ с. ш. В мае 1876 года полюсный отряд Альберта Маркхэма превзошёл рекорд Парри на 35’, то есть на 65 км[6]. Итогом экспедиции стала твёрдая уверенность её начальника в том, что Северный полюс недоступен. Маркхэм в этом походе впервые применил систему вспомогательных отрядов обеспечения[7].

Скепсис британцев не смутил издателя газеты New York Herald Дж. Беннета, и в 1879 году он стал главным спонсором экспедиции морского офицера Джорджа де Лонга на яхте «Жаннетта». Экспедиция должна была пройти к полюсу от Берингова пролива, однако в сентябре 1879 года судно попало во льды Чукотского моря. Дрейф проходил в северо-западном направлении, в июне 1880 года «Жаннетта» была раздавлена ледовым сжатием на 77° 15’ с. ш. — севернее Новосибирских островов и в 800 км от обитаемой земли[8]. Участники экспедиции на трёх вельботах направились к материку, но один из них со всеми людьми пропал без вести, а группа де Лонга во главе с командиром (11 человек) в полном составе погибла в дельте Лены от голода. Из 30 участников экспедиции выжило трое[9]. Эти потери были наибольшими в истории полюсных экспедиций[7].

В 1884 году в европейской прессе появились сведения о находке предметов экспедиции «Жаннетты» на юго-восточном побережье Гренландии. Норвежский метеоролог Хенрик Мон высказал предположение о существовании трансполярного течения и дрейфа льдов от Берингова пролива через Северный полюс в Гренландию. Это означало, что если бы у де Лонга было более прочное судно, то его предприятие увенчалось бы успехом[10]. Новым крупным прорывом стала Норвежская полярная экспедиция 1893—1896 годов, которая была организована принципиально иным способом: специально построенное ледовое судно «Фрам» было вморожено в паковые льды западнее Новосибирских островов, понёсшие экспедицию на северо-запад, однако течение не проходило через околополюсный район. В ходе экспедиции её начальник Нансен достиг на нартах, запряжённых 28 ездовыми собаками, 86° 13’ 36" с. ш. 8 апреля 1895 года. Противные ветра и течения не позволили норвежцам пройти 400 км, отделяющих их от полюса[11].

Результаты Нансена были улучшены 25 апреля 1900 года капитаном Умберто Каньи из экспедиции герцога Абруццкого. Базируясь на Земле Франца-Иосифа, итальянцы достигли 86° 34’ с. ш., превысив показатели Нансена приблизительно на 21’ (то есть около 22 морских миль). Это было достигнуто ценой очень больших жертв — трое участников похода погибли[12]. Характерно, что рекорд был достигнут неопытными полярниками при помощи избыточного числа ездовых собак — более 100 — и применения системы вспомогательных отрядов [13].

Последующие попытки достигнуть Северного полюса, осуществлённые в начале ХХ века (например, экспедиция Циглера), в основном осуществлялись с архипелага Шпицберген или с Земли Франца-Иосифа, поскольку «американский путь» монополизировал Роберт Пири, не признававший конкурентов[14].

По мнению гляциолога и историка полярных исследований В. С. Корякина, итоги попыток достижения Северного полюса до начала ХХ века были следующими:

  1. Проблема полюса возникла в связи с попытками найти прямой путь из Европы в бассейн Тихого океана;
  2. Исторически первой базой для достижения полюса был архипелаг Шпицберген, осваиваемый европейскими моряками с XVII века, прочие маршруты достижения полюса были разведаны позднее;
  3. В середине XIX века был проложен «американский путь» по системе проливов, отделяющих о. Элсмир от Гренландии, использование прочих маршрутов — от Берингова пролива, Земли Франца-Иосифа или Гренландии — выглядит на этом фоне достаточно случайным;
  4. «Американский путь» имел важнейшее преимущество — возможность использования рабочей силы и полярного опыта эскимосов Северной Гренландии, в первую очередь поставлявших ездовых собак, строивших походные убежища — иглу — и проч.;
  5. С середины XIX века основную инициативу исследования высоких широт Арктики захватили исследователи США, роль других наций, в том числе британцев и норвежцев, в количественном отношении не выглядит значительной;
  6. Достижение Северного полюса пришлось на исторический период, когда открытие новых земель и архипелагов — ликвидация «белых пятен» на карте мира — практически завершилось, а изучение природных процессов только ещё начиналось, причём с позиций единого глобального процесса;
  7. Полюсные экспедиции проявили меру возможностей человеческого организма, показали исчерпанность традиционных исследовательских методов и поставили на повестку дня использование новых технических средств, в первую очередь транспортных[15].

Экспедиции Пири 1886—1906 годов

Роберт Пири, хотя и заинтересовался Арктикой случайно, считал достижение Северного полюса делом всей своей жизни. Из 63 прожитых лет 23 он посвятил экспедициям, пробыв на Крайнем Севере в общей сложности 18 лет (5 лет заняла подготовка к походам)[16]. Примечательно, что, как и Нансена, Пири заинтересовал отчёт Норденшельда, которому удалось в 1883 году довольно глубоко проникнуть вглубь ледяного щита Гренландии. Хотя ВМФ и отказал в финансировании, Пири решился ехать в Гренландию на собственные средства, большую часть которых (500 долларов) предоставила ему мать[17].

Пири провёл следующие экспедиции:

  1. Гренландия, 1886 г. Пири прибыл в Годхавн на маленькой яхте Eagle. Здесь он закупил двое нарт, нанял 8 эскимосов и 23 июня выступил вглубь ледника. Его сопровождал также помощник датского губернатора Кристиан Майгор (Christian Maigaard). Пройдя за 26 ходовых дней 100 миль (160 км), достигнув высоты 2294 м, Пири был вынужден возвратиться: провианта осталось на 6 дней[18]. После окончания экспедиции Пири был вынужден потратить 5 лет на поиск средств для следующего похода, в результате чего Гренландию в 1888 году пересекли Нансен и Свердруп без использования собак и по совершенно другому маршруту. Однако Пири был сильно обижен на Нансена, считая, что тот воспользовался его идеей[16].
  2. Гренландия, 1891—1892 гг. В экспедиции участвовали норвежец Эйвин Аструп, врач Фредерик Кук, Мэтью Хенсон — бессменный слуга и ассистент Пири с 1887 года[18] — и супруга Пири — Джозефина Дибич (Josephine Diebitsch). Пири с Аструпом, стартовав 8 апреля 1892 года из Китового залива, на двух нартах и 13 собаках преодолели 1200 миль за 85 дней, впервые добравшись до северного побережья Гренландии. Эта экспедиция обеспечила Пири репутацию крупного полярного исследователя, теперь сильно облегчился сбор средств для последующих походов[18].
  3. Гренландия, 1893—1895 гг. Экспедиция проходила у северо-западного побережья Гренландии, в ней также участвовали Э. Аструп и Джозефина Пири. Пири открыл на мысе Йорк гигантский железный метеорит, сумев вывезти крупнейшие его обломки и продав их Музею естественной истории в Нью-Йорке. Весной 1895 года Пири вновь достиг северного побережья Гренландии, открыв Землю Пири. Он пришёл к выводу, что эти места являются единственно возможной базой для достижения Северного полюса. Во время зимовки родилась дочь Роберта и Джозефины Пири — Мэри-Анигито (названная так в честь метеорита)[19].
  4. Гренландия и о. Элсмир, 1898—1902 гг. Первая экспедиция Пири, которая ставила перед собой цель достижения Северного полюса. Финансировал её Арктический клуб Пири, основанный рядом представителей американской элиты. Экспедиционное судно — яхта Windward, служившая до того Джексону. Исходной базой похода был Форт-Конгер на побережье о. Элсмир, однако тяжёлые ледовые условия остановили судно за 150 миль от цели. Снаряжать базу пришлось в обстановке полярной ночи, морозы доходили до −67 °C, в результате чего Пири отморозил 8 пальцев на ногах, которые пришлось ампутировать. Тем не менее, уже весной 1899 года Пири вновь отправился к северному побережью Гренландии. Параллельно с Пири на о. Элсмир работала экспедиция Отто Свердрупа на «Фраме», которую начальник считал своими конкурентами в борьбе за полюс. Из-за этого так и не произошло встречи двух знаменитых полярников[20]. Пири достиг мыса Вашингтон (82° 23’ с. ш.), который считал самой северной точкой суши и лучшей отправной базой похода к полюсу. В 1899 году Арктический клуб прислал судно с припасами, что позволило продлить пребывание экспедиции в Арктике. В 1900 году Пири достиг действительной северной точки Гренландии — мыса Джесепа. Крупнейшим достижением экспедиции Пири стало установление очертаний северного побережья Гренландии и Земли Гранта (северной части о. Элсмир). Весной 1902 года Пири выступил от мыса Хекла, в сопровождении Хенсона и четверых эскимосов, к Северному полюсу. Зона обширных разводий остановила их на 84° 17’ с. ш. Это была последняя экспедиция Пири, в которой участвовал Фредерик Кук[21].
  5. Центральная Арктика, 1905—1906 гг. Для экспедиции было построено специальное судно «Рузвельт», названное в честь президента США. Благодаря мягкой погоде удалось пройти до мыса Шеридан, куда также было доставлено 200 собак и 50 эскимосов. Пири впервые применил систему промежуточных складов и вспомогательных отрядов. К Северному полюсу выступили 6 марта 1906 года, Пири сопровождали Хенсон и шесть эскимосов. Обширные разводья и поля молодого льда, а также сильные пурги не позволили пройти к полюсу, тем более что ледовые поля дрейфовали в восточном направлении. Пири решил хотя бы побить рекорд У. Каньи и 21 апреля достиг 87° 6’ с. ш., до полюса оставалось 320 км. Из-за дрейфа льдов отряд вышел к северному побережью Гренландии, продовольственные запасы полностью иссякли. Вернуться удалось, только случайно обнаружив стадо овцебыков. После возвращения Пири был удостоен наград правительства США и решил совершить последнюю попытку достигнуть Северного полюса[22].

Подготовка экспедиции

План

Планы похода к полюсу Пири обнародовал в нескольких периодических изданиях в начале мая 1908 года. «Рузвельту» предстояло пройти проливами Белл-Айл, Девисовым и морем Баффина к Китовому заливу, где, взяв на борт собак и эскимосов, идти к мысу Шеридан, где и зимовать. Санный поход начнётся от мыса Колумбия в феврале. Курс будет прокладываться с уклоном на северо-запад, чтобы компенсировать восточный дрейф льда. По словам Пири, план оправдался вплоть до деталей[23].

Снаряжение, финансы

Снаряжение похода к полюсу осложнялось последствиями экономического кризиса 1907 года. Пири писал:

Ремонт и переделки на «Рузвельте» опустошили кассу клуба. А нам ещё требовались деньги для закупки припасов и снаряжения, для уплаты жалования команде и на текущие расходы. Джесепа не было с нами; страна ещё не оправилась от финансового краха, постигшего её прошлой осенью; все обеднели. <…> …Деньги притекали скудно. О них были все мои мысли наяву, и даже во сне они не давали мне покоя, преследуя меня дразнящими и ускользающими видениями. Это была тягостная, беспросветная, полная отчаяния пора, когда надежды всей моей жизни день ото дня то убывали, то прибывали вновь[24].

Пири располагал финансовой поддержкой представителей американской элиты, в первую очередь — банкира Морриса Джесупа. Он скончался в январе 1908 года, однако большое (неназванное) пожертвование сделала его вдова. Одним из спонсоров был президент США Теодор Рузвельт (как частное лицо). Стоимость экспедиционного судна составила 100 тыс. долларов, однако поход 1905—1906 гг. показал, что необходимо укрепить корпус и заменить паровой котёл, на что требовалось ещё 75 тыс. Помимо взносов членов Арктического клуба, в США была открыта национальная подписка, и множество жертвователей прислало мелкие суммы от 1 до 100 долл., в последний момент массачусетский производитель бумаги Зенас Крейн предоставил 10 000 долл. Поддержку оказало и Национальное географическое общество. Общую сумму расходов на экспедицию Пири, однако, не называл[25].

Парусно-паровое судно экспедиции — «Рузвельт» (Roosevelt) — имело деревянную конструкцию, длину 182 фута (56 м), ширину 35 футов (10,6 м) и осадку в 16 футов (4,8 м) при водоизмещении 1600 т.[26] Корпус был яйцевидной формы, предназначенный для выжимания льдами на поверхность, толщина некоторых деталей (например, форштевня) достигала 30 дюймов (76 см)[27][28]. Жилые помещения членов экспедиции располагались в палубной надстройке, занимавшей всю ширину судна от грот- до бизань-мачты над машинным отделением, их стены изнутри были обшиты сосновыми досками, окрашенными в белый цвет; каюта Пири была оснащена ванной[29]. О каких-либо конструкционных особенностях и даже о мощности паровой машины Пири в отчёте не упоминал.

Экспедиция была в достаточной мере обеспечена продовольствием, хотя, по словам самого Пири, «разнообразием оно не отличалось». Имелось 16 000 фунтов муки (7250 кг), 1000 фунтов кофе (454 кг), 800 фунтов чая (363 кг), 10 000 фунтов сахара (4536 кг), 7000 фунтов бекона (3175 кг), 10 000 фунтов сухарей, 30 000 фунтов пеммикана (13 608 кг), 3000 фунтов сушёной рыбы (1360 кг), 1000 фунтов курительного табака. Кроме того — 100 ящиков сгущённого молока и 3500 галлонов керосина (13 252 л)[30]. Недостаток витаминов и других питательных веществ компенсировался охотой на тюленей, моржей и овцебыков:

Для моих экспедиций характерно то, что мы никогда не брали с собой мяса. В этом отношении я всегда полагался на подножные ресурсы. Целью зимней охоты является именно само мясо, а не развлечение, как думают некоторые[30].

Рацион питания в санных походах был крайне ограниченным: 1 фунт пеммикана (454 г), 1 фунт сухарей, 4 унции сгущённого молока (113 г), ½ унции чайной заварки (14 г) и 6 унций (1,77 децилитра) жидкого топлива для их приготовления[31]. И на зимовках, и во время походов американские участники экспедиции питались дважды в день[32]. Команда, как американцы, так и эскимосы, носила эскимосскую меховую одежду, изготовленную на месте. Однако Пири оленьим и медвежьим шкурам предпочитал привезённые с собой овчины, из которых эскимосские женщины и шили одежду американцам по индивидуальному заказу. Обувь — эскимосская, из тюленьих шкур с чулками из заячьего меха, рукавицы двойные: наружные — из медвежьей шкуры, внутренние — из кожи оленя[33].

Пири использовал сани собственной конструкции из дуба, по образцу эскимосских — со сплошными боковинами, однако скруглённые спереди и сзади и оснащённые стальными полозьями в 2 дюйма шириной. Длина саней — 13 футов, ширина — 2 фута, высота — 7 дюймов. Грузоподъёмность их достигала 1200 фунтов (544 кг)[34]. В упряжке работало 8 собак, запрягаемых по-гренландски — веером. Сбрую делали из льняной тесьмы и шнура, она состояла из двух петель, соединяемых связками на загривке и у горла[35]. Люди либо сидели на санях, либо шли рядом на лыжах.

Пири принципиально отказался от использования палаток и спальных мешков в походах (во время закладки складов палатки всё-таки использовались). На привалах сооружались снежные иглу размером 5×8 футов — трёхместные — или 8×10 футов — пятиместные. Для сооружения иглу требовался примерно 1 час, их преимущество заключалось в том, что иглу служили ориентирами на местности и могли использоваться для привалов на обратном пути[36]. Люди спали, не раздеваясь, подкладывая под себя шкуру овцебыка и укрываясь оленьей шкурой. Обувь и рукавицы можно было сушить на спиртовых печках. Для приготовления пищи служили две керосинки с двойной горелкой и 4-дюймовым фитилём. Кастрюли имели объём 5 галлонов (19 л) и при переезде служили кожухами для керосинки[37]. Одна кастрюля наполнялась колотым льдом для растопки, вторая служила для приготовления пищи. Пири утверждал, что для растопки льда и приготовления чая требовалось всего 10 мин[38].

Транспортная стратегия

Стратегия была основана на так называемой «системе Пири», чьими основными моментами были следующие:

  1. Корабль экспедиции должен пройти через льды к самой северной точке на материке, откуда он мог бы вернуться обратно в следующем году.
  2. Во время зимовки вести интенсивную охоту, чтобы у участников экспедиции всегда имелся запас свежего мяса.
  3. Взять с собой на 60 % больше собак, чем потребуется.
  4. Подобрать трудоспособных, выносливых и, безусловно, преданных общему делу людей, в числе которых обязательно должны быть эскимосы, как наиболее приспособленные к суровым условиям Арктики.
  5. Предварительно доставить к месту выхода экспедиции в санный поход достаточно провианта, топлива, одежды, походных кухонь и других предметов снаряжения, дабы главная партия смогла дойти до полюса, а вспомогательные отряды — до места назначения и обратно.
  6. Тщательно проверить и испытать каждый предмет снаряжения, убедиться, что он наилучшего качества и имеет минимальный вес.
  7. Экспедиция должна быть обеспечена лучшим типом саней.
  8. Начальник экспедиции должен пользоваться абсолютным авторитетом у всех участников экспедиции, дабы любое его приказание беспрекословно выполнялось.
  9. Возвращение должно осуществляться по тому же маршруту, по которому шли на север, используя проложенный след и построенные иглу[39].

Пири уже в походе 1905—1906 гг. использовал систему вспомогательных отрядов. Смысл её был таков: расстояние от мыса Колумбия до полюса и обратно составляет около 900 миль (точнее — по прямой — 413 миль туда и столько же обратно), поэтому, по мнению Пири, невозможно взять с собой всё необходимое снаряжение и провиант (Пири практиковал и убийство ездовых собак со скармливанием их собратьям, как это делали норвежцы — Нансен и Амундсен). Поэтому собственно полюсный отряд отправляется налегке, а его предшественники снабжают друг друга пищей и топливом, прокладывают след и строят походные иглу. Промежуточных отрядов было три: Бартлетта (авангард), Борупа и Марвина — каждый с тремя эскимосами. Задачей Бартлетта было двигаться при любой погоде и производить разведку пути. Пройдя ⅔ дистанции, отряды передавали лучших животных и запасы Пири и возвращались[40]. Каждый отряд вёз провиант на 50 дней для каюра и собак, резервным источником пищи были сами собаки[41].

В Эта́ в Гренландии в августе было взято 246 эскимосских собак, 70 т китового мяса и 50 моржовых туш для их прокорма[42]. Однако китовое мясо оказалось непригодным для корма, и к 8 ноября 1908 года собак осталось всего 193, причём к 10 ноября пришлось пристрелить ещё 12 собак. К 25 ноября собак осталось 160, из них 10 в плохом состоянии[43]. 21 декабря пристрелили ещё 14 собак[44]. Всего в поле работали 140 собак, впряжённых в 28 нарт[45]. Полюса достигли 38 собак, впряжённые в 5 саней[46].

Научное оборудование. Методы навигации

Хотя экспедиция Пири не преследовала собственно научных целей, тем не менее, она проводила географические измерения, метеорологические наблюдения и т. п. Служба Береговой охраны США дала Пири задание исследовать приливно-отливные явления у южного побережья Ледовитого океана, эти измерения проводили Марвин и Боруп в ноябре 1908 года — во время полярной ночи. Измерения проводились из иглу, построенного на припае над приливной трещиной, с помощью градуированного футштока, воткнутого в морское дно. В результате выяснилось, что приливы у мыса Шеридан не превышают 1,8 футов, а у мыса Колумбия — 0,8 футов (в Нью-Йорке в среднем — 12 футов)[47].

Пири хотел промерить глубину Ледовитого океана на всей дистанции от мыса Колумбия до полюса. Для этого был сконструирован портативный лот, который умещался на одних нартах. Его масса составляла всего 103 фунта (47 кг); он состоял из двух деревянных барабанов, на каждый из которых было намотано 1000 морских саженей (1829 м) рояльной проволоки. На конце лота имелся небольшой бронзовый ковш — грунтозахват. Этот прибор находился в распоряжении авангарда, промеры производились регулярно — в полыньях, или, когда таковых не было, — бурились проруби. С аппаратом могли управиться двое людей[31]. Дна так и не удалось достичь: Пири не мог знать, что глубина Ледовитого океана в этих районах превышает 4000 м.

Примечательны методы определения своего местоположения, применяемые людьми Пири. Расстояние, преодолеваемое за день, определялось путём счисления и уточнялось по высоте солнца. Навигаторов в экспедиции было трое: Пири, Боруп и Марвин. Счисление производилось по компасному курсу и одометру, долгота вообще не определялась. Поскольку одометры на неровном льду вышли из строя, пройденное расстояние определялось только по ощущениям человека. Определение широты производилось в среднем каждые пять переходов по пути на полюс[48]. Гляциолог и историк полярных путешествий В. С. Корякин писал по этому поводу:

Основное внимание на обратном пути Пири сосредоточил на поисках следов передовых отрядов Бартлетта, Марвина и других — им он доверял больше, чем своим способностям навигатора. Характерно, что при возвращении Пири не произвёл ни одной обсервации, хотя бы для контроля[49].

Команда

В экспедиции участвовали 22 американца[50] и 49 эскимосов — 22 мужчины, 17 женщин и 10 детей[42].

Американские участники экспедиции

Участники санных походов

Судовая команда

Прочие члены команды были уроженцами Ньюфаундленда[51]:

  • Джордж Уордвел (George A. Wardwell) — главный механик;
  • Томас Гашью (Thomas Gushue) — старший помощник;
  • Джон Мёрфи (John Murphy) — боцман, оставлен в Эта (Гренландия) сторожем при складах для обратного пути;
  • Бэнкс Скотт (Banks Scott) — второй механик;
  • Чарльз Перси (Charles Percy) — кок;
  • Уильям Причард (William Pritchard) — юнга, оставлен в Эта (Гренландия) сторожем при складах для обратного пути;
  • Джон Коннорс (John Connors) — матрос;
  • Джон Коди (John Coady) — матрос;
  • Джон Барнс (John Barnes) — матрос;
  • Дэннис Мёрфи (Dennis Murphy) — матрос;
  • Джордж Перси (George Percy) — матрос;
  • Дж. Бентли (J. Bently) — кочегар;
  • Патрик Джойс (Patrick Joyce) — кочегар;
  • Патрик Скинс (Patrick Skeans) — кочегар;
  • Джон Уайзмен (John Wiseman) — кочегар[52].

Гренландцы, участвовавшие в экспедиции

Пири, начиная с 1891 года, использовал в полярных походах эскимосов в качестве проводников, каюров, охотников и чернорабочих. Это были люди племени, обитавшего на мысе Йорк, насчитывавшего 220—230 человек[53]. Пири всегда брал на зимовки эскимосских женщин — именно они шили меховую одежду для санных походов, а также способствовали психологической разрядке в мужской команде. Эскимосских участников команды Пири упоминает эпизодически, их список неполон. Пири пользовался собственной транскрипцией гренландского языка, она отличается от стандартной датской. В своём отчете он приводит следующие имена (курсивом выделены участвовавшие в достижении Северного полюса):

  • Ута (Ootah);
  • Эгингва (Egingwah) — брат предыдущего;
  • Сиглу (Seegloo);
  • Укеа (Ooqueah) — к моменту начала экспедиции ему было 20 лет[54]. Пири сравнивал его с рыцарем и особенно подчёркивал, что он пошёл на Северный полюс, дабы гонораром от похода и славой покорить сердце своей возлюбленной на мысе Йорк[55];
  • Алета (Aletah);
  • Ублуя (Ooblooyah);
  • Инигито (Inighito);
  • Куксва Инигито (Cookswah Inighito);
  • Вешаркупси (Wesharpkoopsie);
  • Кешунгва (Keshungwah);
  • Кулатуна (Koolatoonah);
  • Онвагипсу (Onwagipsoo);
  • Карко (Karko);
  • Кьюта (Kyutah);
  • Тоутингва (Tawchingwah);
  • Арко (Arko);
  • Пингахсу (Pingahshoo) — мальчик 12 лет;
  • Кудлукту (Kudlooktoo) — в 1926 году станет известно, что он причастен к убийству Марвина;
  • Пуадлуна (Pooadloonah) — брат Эгингвы и Уты, дезертировал после отказа Пири взять его к полюсу;
  • Паникпа (Panikpah) — дезертировал после начала работы санных отрядов;
  • Кудла, по прозвищу «Харриган» (Kudlah «Harrigan») — родственник Кудлукту, объявил, что Марвин утонул.

В отчёте экспедиции упоминаются следующие эскимосские женщины:

  • Атета (Ahtetah);
  • Тукума (Tookoomah) — жена Эгингвы;
  • Акатингва (Akatingwah) — родила мальчика на борту «Рузвельта» 8 марта 1909 года;
  • «Мисс Билл» (Miss Bill, туземное имя не упоминается);
  • Иналу (Inahloo);
  • Алная (Alnayah) по прозвищу «Веселушка» (Buster)[56].

Ход экспедиции

Примечание: Событийная сторона экспедиции описана по отчёту Пири, который является единственным источником фактической информации.

Путь в Арктику

6 июля 1908 года в 13:00 по времени Восточного побережья «Рузвельт» покинул Нью-Йорк, отшвартовавшись от пирса Восточной 24-й улицы. Самого Пири на борту не было: он был приглашён на приём к президенту 7 июля, а судно должно было идти в Нью-Бедфорд за шлюпками и запасными частями. Пири взошёл на борт своего корабля только в Сидни, который экспедиция покинула 17 июля. По словам Пири, это было самое близкое к Арктике место, где можно было запастись углём[57]. Северный полярный круг пересекли 26 июля, а 1 августа прибыли в Гренландию — на мыс Йорк. Здесь было куплено около 100 собак и принято на борт несколько эскимосских семейств[58]. Далее «Рузвельт» и судно снабжения «Эрик» (им командовал Сэм Бартлетт — дядя капитана «Рузвельта») шли вдоль побережья Гренландии, вербуя эскимосов и закупая собак. 11 августа суда прибыли в Эта́, причём на «Рузвельт» было дополнительно погружено 300 т угля и 50 т моржового мяса[59]. Здесь также был устроен склад для обратного пути, в который заложили, в том числе, 50 т угля, сторожить его оставили боцмана Мэрфи и юнгу Причарда, с ними остался охотник Гарри Уитни, прибывший на «Эрике»[59].

В Эта Пири получил известия от Ф. Кука, встретившись с участником его экспедиции — стюардом Рудольфом Франке. Он был отправлен Пири в США: доктор нашёл у него цингу[59]. 18 августа «Рузвельт» пошёл на север — предстояло преодолеть ещё 350 миль ледовых полей до мыса Шеридан. На борту судна было 69 человек и 246 собак, причём собаки и эскимосы располагались на верхней палубе. Погода поначалу благоприятствовала: 22 августа удалось пройти 100 миль по чистой воде[60]. Далее «Рузвельт» столкнулся с айсбергами и постоянными штормами, несколько раз судно застревало во льдах, 29 августа село на мель, однако мыса Шеридан удалось достигнуть 4 сентября 1908 года. Пири писал, что они с Бартлеттом последние 13 дней плавания спали, не раздеваясь, готовые к любым неожиданностям[61].

На берегу о. Элсмир был устроен зимний склад, названный в честь президента Арктического клуба и Географического общества Хаббардвиллом[62]. Туда были свезены шлюпки, а из упаковочных ящиков построили три дома, которые можно было использовать в качестве мастерских. Команда по-прежнему располагалась в своих кубриках и каютах. Для эскимосов на верхней палубе «Рузвельта» соорудили деревянные загородки, разделённые на семейные отсеки[62].

Зимовка

Уже 16 сентября Боруп, Марвин и Гудсел отправились с 200-ми собаками и 13-ю эскимосами на 16 санях для закладки складов к мысу Белнап. 18 сентября выступил второй отряд, который должен был доставить 56 ящиков пеммикана на мыс Ричардсон, а оттуда свезти сухари на мыс Белнап[63]. Отряды вернулись 19-го, а уже 21 отправились закладывать склады для собачьего корма — 6600 фунтов мяса (3 т) в составе 22 нарт и 19 эскимосов. 28 сентября Боруп отправился прямо на мыс Колумбия. Пири писал:

Я не занимался систематически физической тренировкой, потому что не видел в ней особенной пользы. До сих пор моё тело всегда подчинялось воле, какие бы требования я к нему ни предъявлял. В течение зимы я по преимуществу занимался усовершенствованием снаряжения и математическим подсчётом фунтов продовольствия и миль проходимого расстояния. Именно отсутствие продовольствия вынудило нас повернуть обратно с 87° 06′ северной широты. Голод, а не холод — дракон, стерегущий арктическое «золото Рейна»[64].

Осень ознаменовалась эпидемией гриппа, от которой особенно пострадали МакМиллан и Гудсел. Пири отмечал, что заболевания гриппом в Арктике соответствуют по времени эпидемиям в Европе и США, и предположил, что возбудитель переносится атмосферными потоками[65]. Хотя на камбузе и в помещениях матросов печи топились круглосуточно, по словам Пири:

Зимой мы раз в неделю или десять дней удаляли из кают лёд, намерзавший в результате конденсации водяных паров на холодных наружных стенах. Лёд нарастал сзади каждого предмета обстановки, стоявшего у наружной стены, а из-под коек мы вырубали и выносили его вёдрами. Книги всегда ставились на самый край полки, потому что задвинутая глубоко книга накрепко примерзала к стене, а в оттепель или в том случае, когда в каюте затопили бы печку, лёд бы растаял, и книга намокла бы и заплесневела[66].

Полярная ночь началась 1 ноября, в этот день на судне был введён зимний распорядок: подъём в 8 утра, завтрак в 9, обед в 14:00 (питались экспедиционеры дважды в сутки). Склянки отбивались только два раза: с 22:00 эскимосам запрещалось производить шум, сигнал к тушению огней подавался в 24:00. Рацион у членов судовой команды и окружения Пири был разным, эскимосы готовили себе сами[67]. Закладка складов продолжалась, причём выяснилось, что в иглу нельзя пользоваться спиртовыми лампами и печками, ибо у эскимосов регулярно происходила алкогольная интоксикация от продуктов горения[68]. 7 ноября в первое зимнее полнолуние МакМиллан на месяц отправился на мыс Колумбия для наблюдений за приливами. С ним были матрос Барнс и эскимосы Эгингва и Инигито с жёнами[69].

11 ноября наблюдалась параселена — двойное гало и 8 ложных лун в южной стороне небосвода. Ночью 12 ноября началось сильнейшее ледовое сжатие, причём всего в 20 футах (6 м) от корабля образовались торосы высотой до 30 футов[70]. Команду пришлось спешно эвакуировать на лёд, температура в ту ночь достигала −20 °F (около −30 °C)[71]. В тот день пострадал и Марвин — его иглу, построенный над приливной трещиной, развалился надвое[72].

После празднования Рождества, 29 декабря Марвин и Бартлетт были отправлены к гренландскому побережью с 9-ю эскимосами и 54-мя собаками — их целью была охота. Отправленные 30 декабря с той же целью отряды Гудсела и Борупа двинулись на о. Элсмир к мысу Маркхэма и озеру Хейзен, таким образом, достигался охват территории в 90 миль во всех направлениях от места зимовки. Больших успехов охотники не достигли, только Гудсел добыл 83 зайца, причём охотники забивали их ударами приклада по голове — они не боялись людей[73].

Поход к полюсу

Первым отправлялся отряд Бартлетта — 15 февраля, ещё в обстановке полярной ночи, освещая себе путь керосиновыми фонарями. Пири выступил налегке 22 февраля — в день рождения Джорджа Вашингтона — с двумя эскимосами, на двух нартах, запряжённых 16 собаками. В этот день солнце взошло в 10:00. В пути к тому времени находились 7 белых экспедиционеров, 19 эскимосов и 140 собак, запряжённых в 28 нарт[45]. На мысе Колумбия собак осталось только 133. 5 марта, удалившись от мыса Колумбия всего на 45 миль, Пири был остановлен открытыми разводьями, которые не позволяли идти вперёд в течение 5 дней[74]. 11 марта полынья затянулась при −45 °F (−43 °C), но люди смогли пройти 12 миль. 13 марта ночью температура понижалась до −55 °F (−48 °C)[75], в тот же день Пири встретился с отрядом Гудсела и отправил его назад. Отряд МакМиллана отправили 15 марта, у Пири теперь было 16 человек, 12 нарт и 100 собак[76]. В эти дни экспедиционеры пересекали широкую полосу торосов, температура к 19 марта держалась на уровне −50 °F (−45 °C), взятый с собой коньяк замёрз[77].

Во время нашего последнего похода часто бывало так холодно, что коньяк замерзал, керосин становился белым и вязким, а собак было едва видно за паром от их дыхания. Необходимость строить каждую ночь тесные и неудобные снежные дома, а также холодное ложе, на котором нам приходилось спать урывками ровно столько, сколько позволяли крайние обстоятельства нашего отчаянного предприятия, — это уже мелочи, едва ли достойные упоминания наравне с настоящими трудностями[78].

Только 22 марта впервые была определена широта, наблюдения показали 85° 48’ с. ш. Измерения проводились при температуре −40 °F (−40 °C), однако имеющиеся у Пири таблицы имели поправки только до значения −10 °F (−23 °C)[79]. 25 марта Пири догнал авангард Бартлетта (там находился и Хенсон). Марвин определил широту, получив 86° 38’ с. ш.[80] Тяжёлые переходы начались с 27 марта: лёд был сильно изломан, сани постоянно требовали починки. Однако ледяная пустыня не была необитаемой: в тот день Пири заметил следы двух песцов — в 240 милях от ближайшей земли![81] 29 марта Бартлетт пытался измерить глубину моря, вытравил 1260 саженей проволоки, но дна не достиг[82].

30 марта Бартлетт был отправлен на базу. В полюсный отряд вошли: Пири с эскимосами Эгингва и Сиглу и Хенсон с эскимосами Ута и Укеа. У них было 5 нарт и 40 лучших собак, которые выдержали полярную дистанцию. Провианта и топлива у них было на 40 дней[83]. 1 апреля Пири провалился сквозь лёд, однако не пострадал: плотная овчина не пропустила воды, которая замёрзла снаружи[84]. Температура держалась на уровне −25 °F (−31 °C), погода всё это время была тихая и ясная.

Северного полюса, по словам Пири, он достиг в 10:00 6 апреля 1909 года[85]. Астрономические наблюдения производились в 18:00 6 апреля и в 06:00 7 апреля, исходя из того, что находятся на меридиане мыса Колумбия[86]. Пири полагал, что погрешность его инструментов не превышает 10 миль. Перед уходом Пири провёл церемонию и сфотографировал четверых эскимосов и Хенсона с флагами в руках. На полюсе отряд Пири пробыл 30 часов[87].

8 апреля при очередной попытке измерить глубину океана проволока оборвалась, и лот был потерян. Барабаны были выброшены, чтобы облегчить груз Укеа, который вёз лот на своих нартах. Всё это время непрерывно слабели собаки — их дневной рацион составлял всего 1 фунт пеммикана, — эскимосы употребляли павших собак в пищу в варёном виде (Пири и Хенсон брезговали собачиной); к 19 апреля собак осталось только 30[88].

Меня часто спрашивают, было ли нам голодно во время санного марша. Я затрудняюсь ответить на этот вопрос. Утром и вечером мы питались пеммиканом, сухарями и чаем… Если бы мы ели больше, нам бы не хватило продовольствия. Я лично с момента выхода с корабля потерял 25 фунтов (11,3 кг) в весе[78].

Возвращение

Пири, по собственным словам, достиг мыса Колумбия 23 апреля, преодолев 826 миль пути (1530 км) за 53 дня (в том числе 37 дней занял путь на полюс), при 43 переходах[89]. Расстояние в 90 миль до «Рузвельта» отряд Пири покрыл за 2 дня. За время отсутствия Пири МакМиллан и Боруп отправились к мысу Джесеп в Гренландии, где 10 дней изучали приливы и отливы, а также добыли 52 овцебыка. На судно они вернулись 31 мая (В. С. Корякин полагал, что они должны были подстраховать Пири, если бы его, как и в 1906 году, вынесло к побережью Гренландии[90]). К тому времени установилась летняя погода, интенсивно таял снег, с 18 мая на «Рузвельте» были разведены пары[91]. Далее МакМиллан обследовал залив Леди Франклин, где нашёл склады экспедиции Грили 1881—1884 годов, причём овощные консервы, кукуруза, картофель, чай и кофе были вполне пригодны в пищу[91].

16 июня над стоянкой «Рузвельта» прошёл дождь, но только 18 июля экспедиция начала путь на юг. Было решено не держаться берега, а сразу идти в ледовые поля. К мысу Сабин Пири прибыл 8 августа, где и получил известия, что Кук якобы опередил его в покорении полюса на год[92]. В Эта «Рузвельт» был 17 августа, где от Гарри Уитни можно было получить новую информацию о Ф. Куке (сам Кук впоследствии утверждал, что оставил Уитни результаты своих наблюдений и навигационные инструменты)[93]. Одновременно была развёрнута охота на моржей, которых добыли 70 голов — это был гонорар эскимосам, работавшим в экспедиции. Участники полярного похода получили шлюпки, ружья, боеприпасы и проч. На «Рузвельте» их доставили по родовым стойбищам[92].

Получив подробности об экспедиции Кука от Г. Уитни, Пири и Боруп предприняли допрос сопровождавших Кука эскимосов Авелы и Этукишука; этот эпизод в официальном отчёте Пири отсутствует. Дознание проводил Боруп, который, плохо владея гренландским языком, строил вопросы так, чтобы эскимосы давали однозначный ответ «да» или «нет». Интересно, что он вёл протокол допроса, опубликованный впоследствии[94]. По мнению В. С. Корякина, Пири интересовало, использовал ли Кук его систему и какова эскимосская топонимика о. Элсмир и Северной Гренландии. Эти данные впоследствии были использованы в процессе против Ф. Кука[95].

Мыс Йорк Пири покинул 26 августа, но только 5 сентября был в Индиан-Харбор (Лабрадор), где имелось ответвление телеграфного кабеля. 21 сентября «Рузвельт» вернулся в Сидни[96].

Судьба Марвина

Прибыв на «Рузвельт», Пири узнал о гибели Марвина 10 апреля в 45 милях от мыса Колумбия: по сообщению его помощников-эскимосов, он якобы утонул в полынье. Видимо, Пири не слишком поверил в версию об утоплении, поскольку в отчёте об экспедиции писал, что «подробности трагической кончины Марвина навсегда останутся покрытыми мраком неизвестности»[97]. Истинные причины смерти Марвина были ведомы его спутникам-эскимосам, эти причины смог выяснить их соотечественник — Кнуд Расмуссен, но у него не было оснований давать делу ход[98]. Только в 1950-е годы расследованием гибели Марвина занялся французский этнограф Жан Маллори, который и выяснил, что в результате ссоры измученных переходами эскимосов и Марвина, который не останавливался перед рукоприкладством, его убили и бросили тело в разводье[98]. Характерно, однако, что Пири не захотел проводить расследования[98].

После возвращения

По мнению Т. Райта, только на Лабрадоре Пири узнал подробности об экспедиции Кука, вероятно, от капитана китобойного судна «Морнинг», встречавшегося с Куком в Гренландии[94]. 8 сентября Пири отправил в Нью-Йорк телеграмму следующего содержания:

Вбил звёзды и полосы в Северный полюс. Ошибки быть не может[93].

Арктический клуб озвучил свою позицию по отношению к Ф. Куку 13 октября 1909 года в статьях, напечатанных многими периодическими изданиями. Однако разбирательства чрезвычайно затянулись и даже привели Пири к обращению в Конгресс США. Специальным актом Конгресса от 30 марта 1911 года ему была вынесена благодарность, и он был удостоен пенсиона (6000 долларов в год) и звания контр-адмирала. Он стал победителем в глазах общественного мнения, равно получил и 40 000 долларов премии за покорение Северного полюса по завещанию М. Джесупа. Ещё в 1910 году Королевское географическое общество присудило Пири Золотую медаль и признало его первооткрывателем полюса[99].

По результатам экспедиции Пири издал две книги: «Северный полюс» (1910, переводы на русский язык 1935, 1948, 1972; переиздания 1976, 1981, 2009 и 2010 гг.) и «Секреты полярных путешествий» (1917, на русский язык не переводилась). Предисловие к «Северному полюсу» написал Теодор Рузвельт. Собственные дневники Пири были недоступны для исследователей до 1986 года[100].

Экспедиция Пири внесла некоторую лепту в географическую науку. Оценивая достижения 1908—1909 годов, Р. Л. Самойлович писал, что научная отдача экспедиции Пири состоит в наблюдениях над льдом в непосредственной близости от Северного полюса, метеорологических наблюдениях и наблюдениях над приливами[101]. О великом споре Кука и Пири А. Ф. Трёшников писал:

В результате многочисленных споров Пири официально был признан покорителем Северного полюса, а Кук лжецом и обманщиком, хотя многие известные полярные исследователи признавали, что исследования как Пири, так и Кука заслуживают уважения, и весь скандальный спор вокруг приоритета в завоевании Северного полюса считали вредным для науки. В результате не только добросовестность Кука, но и достижения Пири были поставлены под сомнение. Даже специальная комиссия конгресса США, разбирая в 1916 году вопрос о присвоении Пири звания контр-адмирала, не зафиксировала его приоритета в открытии Северного полюса, а обошла этот вопрос, отметив достижения Пири в исследованиях Арктики. Специалисты неоднократно тщательно проверяли определения Пири и Кука, чтобы установить, были ли они действительно на Северном полюсе. В результате было установлено, что и Кук, и Пири имели сравнительно примитивные приборы для астрономических определений и навигационные приборы для счисления пути. Кроме того, ни тот, ни другой не обладали большими знаниями в навигации. И если задать определённый вопрос: были ли они в самой точке Северного полюса, то ответ может быть отрицательным[102].

Современные оценки и контрверсии

Позиция У. Герберта

Если споры Пири и Кука в первой половине ХХ в. по большей части не вызывали сомнений в репутации Пири, то в конце ХХ — начале XXI в. после реабилитации Кука начали раздаваться сомнения в истинности сообщений самого Пири[103]. Первым откровенно усомнился в достижении Пири известный британский полярник сэр Уолли Герберт, в 1968—1969 годах пересёкший на четырёх упряжках за 476 дней всю Арктику от мыса Барроу до Шпицбергена и достигший Северного полюса 6 апреля 1969 года — в 60-ю годовщину достижения полюса Пири. В своей книге «Пешком через Ледовитый океан» Герберт писал, что Пири по пути на полюс преодолевал в среднем 34 мили в день, а на обратном пути — 46 миль. При этом на обходы препятствий тратилось только 10 % времени, хотя в предыдущих своих походах Пири принимал этот коэффициент за 25 %. Его непосредственный предшественник У. Каньи в среднем проходил не более 6,3 мили в день, а его лучший переход равнялся 21,2 милям[104].

Позднее Национальное географическое общество США заказало полярнику биографию Пири, книга была опубликована в 1989 году (The Noose of Laurels, «Лавровый аркан») и вызвала до некоторой степени скандал, ибо Герберт, основываясь на собственном экспедиционном опыте и материалах Пири, пришёл к выводу, что он не мог достигнуть Северного полюса и фальсифицировал материалы измерений. По Герберту, Пири не дошёл до полюса примерно 50 миль (80 км)[99]. Выводы Герберта ныне приобретают всё больше сторонников[4]. Эту точку зрения поддержали известный историк Канады Пьер Бертон (англ.)[105] и популяризатор науки Брюс Хендерсон[106].

В 1996 году Роберт М. Брюс опубликовал труд «Кук и Пири: завершение полярной дискуссии». Его вывод: ни Кук, ни Пири не достигали полюса, причем последнему оставалось пройти ещё 160 км до цели[107].

Моделирование экспедиции Пири в 2005 году

В 2005 году британский путешественник Томас Эйвери смоделировал экспедицию Пири, пользуясь тем же снаряжением и эскимосскими собаками[108]. Двигаясь от мыса Колумбия, он достиг Северного полюса, преодолев 765 км (413 морских миль) за 36 дней 22 часа, и даже опередил график Пири на пять часов. Однако обратно команда была возвращена самолётом. Этому путешествию посвящена книга To The End Of The Earth («К краю Земли», опубликована в 2009 году)[109]. Тем не менее, критики утверждают, что путешествие Эйвери только усугубляет ситуацию с наследием Пири, а вовсе не расставляет всё по своим местам. Проблема заключается в том, что Эйвери не удалось достигнуть скоростей, описываемых Пири, максимальное пройденное им за день расстояние не превышало 70 км[110]. При этом Эйвери терял до 11 км в сутки за счёт южного дрейфа льда и вдобавок не имел пятидневной задержки, как у Пири[111][112].

Мнение В. С. Корякина

Известный российский гляциолог и историк полярных исследований В. С. Корякин в 2002 году опубликовал биографию Ф. Кука, в которой доказывал его приоритет в полярной гонке. Тем не менее, исследователь не сомневался, что Пири также достиг Северного полюса. При этом он находит объяснение темпам передвижения Пири по дрейфующим льдам: на финишную прямую его выводил опытный штурман Р. Бартлетт, после ухода капитанского отряда у Пири было 38 собак для рывка на 133 мили (250 км), при этом общий груз не превышал 200 кг, иными словами, имелся десятикратный разрыв между обычной нагрузкой ездовой собаки (до 40 кг) и фактической[113]. По мнению исследователя, это было своего рода шоу с целью доказательства преимущества «системы Пири», а фактически Пири покорил полюс со значительно меньшими затратами сил и средств[114].

В. С. Корякин объясняет и успешное возвращение Пири по старому следу: видимо, ему удалось оказаться на стрежне активного течения — северной ветви кругового антициклонального дрейфа. Подтверждение этого находится в дневниках Пири, описывающего широкие разводья, покрытые тонким молодым льдом[115]. Находится объяснение и практическому отсутствию описаний пути:

Ничто не могло остановить эту запущенную на всю мощь «машину» из людей и собачьих упряжек, названную её изобретателем «системой Пири». Она продвигалась как на север, так и на юг такими темпами, что её организатору было не до научных наблюдений и созерцания окрестных пейзажей. <…> Кроме главного трофея — полюса, его стремительный бросок к 90° с. ш. и обратно не принёс никому какой-либо практической пользы, но зато оставил немало загадок, в первую очередь касающихся протяжённости дневных переходов на собачьих упряжках, не перекрытых всеми последующими экспедициями и просто искателями приключений[116].

Напишите отзыв о статье "Арктическая экспедиция Пири (1908—1909)"

Примечания

  1. Anderson, 2010, p. 66—67.
  2. Пири, 1972, с. 6.
  3. Трешников, 1972, с. 243.
  4. 1 2 [web.archive.org/web/20080411040732/www.independent.co.uk/news/obituaries/sir-wally-herbert-453324.html Obituary, The Independent, June 16, 2007]
  5. Mills, 2003, p. 505—506.
  6. 1 2 3 Корякин, 2002, с. 85.
  7. 1 2 Корякин, 2002, с. 86.
  8. Mills, 2003, p. 179—180.
  9. Mills, 2003, p. 180.
  10. Mills, 2003, p. 444.
  11. Mills, 2003, p. 445.
  12. Нобиле, 1984, с. 49.
  13. Корякин, 2002, с. 89.
  14. Корякин, 2002, с. 88.
  15. Корякин, 2002, с. 89—90.
  16. 1 2 Трешников, 1972, с. 228.
  17. Mills, 2003, p. 510.
  18. 1 2 3 Mills, 2003, p. 511.
  19. Mills, 2003, p. 511—512.
  20. Саннес, 1991, с. 157.
  21. Mills, 2003, p. 512—514.
  22. Mills, 2003, p. 514—515.
  23. Пири, 1972, с. 7—10.
  24. Пири, 1972, с. 16.
  25. Пири, 1972, с. 16—17.
  26. Mooney, 1976, p. 156.
  27. [www.athropolis.com/arctic-facts/fact-roosevelt.htm Peary’s «Roosevelt»: Built for Ice]
  28. Life, 1951, p. 77.
  29. Пири, 1972, с. 25—26.
  30. 1 2 Пири, 1972, с. 21.
  31. 1 2 Пири, 1972, с. 143.
  32. Пири, 1972, с. 98.
  33. Пири, 1972, с. 92—93.
  34. Пири, 1972, с. 94—95.
  35. Пири, 1972, с. 95.
  36. Пири, 1972, с. 118.
  37. Пири, 1972, с. 97.
  38. Пири, 1972, с. 11.
  39. Пири, 1972, с. 137—138.
  40. Пири, 1972, с. 139—140.
  41. Пири, 1972, с. 142.
  42. 1 2 Пири, 1972, с. 56.
  43. Пири, 1972, с. 117.
  44. Пири, 1972, с. 126.
  45. 1 2 Пири, 1972, с. 145.
  46. Пири, 1972, с. 199.
  47. Пири, 1972, с. 116.
  48. Пири, 1972, с. 144.
  49. Корякин, 2002, с. 164—165.
  50. 1 2 3 Пири, 1972, с. 20.
  51. Пири, 1972, с. 18.
  52. Пири, 1972, с. 20—21.
  53. Пири, 1972, с. 36.
  54. Пири, 1972, с. 51.
  55. Пири, 1972, с. 40.
  56. [matthewhenson.com/rooseveltcrew.htm Roosevelt Crew List 1908—1909]
  57. Пири, 1972, с. 23—24.
  58. Пири, 1972, с. 53.
  59. 1 2 3 Пири, 1972, с. 55.
  60. Пири, 1972, с. 72.
  61. Пири, 1972, с. 85.
  62. 1 2 Пири, 1972, с. 87.
  63. Пири, 1972, с. 96—97.
  64. Пири, 1972, с. 98—99.
  65. Пири, 1972, с. 114.
  66. Пири, 1972, с. 123.
  67. Пири, 1972, с. 113—114.
  68. Пири, 1972, с. 109.
  69. Пири, 1972, с. 115.
  70. Пири, 1972, с. 120—121.
  71. Пири, 1972, с. 121.
  72. Пири, 1972, с. 121—122.
  73. Пири, 1972, с. 129.
  74. Пири, 1972, с. 153—154.
  75. Пири, 1972, с. 158.
  76. Пири, 1972, с. 153—161.
  77. Пири, 1972, с. 163.
  78. 1 2 Пири, 1972, с. 136.
  79. Пири, 1972, с. 167.
  80. Пири, 1972, с. 170.
  81. Пири, 1972, с. 173.
  82. Пири, 1972, с. 177.
  83. Пири, 1972, с. 181, 185.
  84. Пири, 1972, с. 185.
  85. Пири, 1972, с. 194.
  86. Пири, 1972, с. 196.
  87. Пири, 1972, с. 200.
  88. Пири, 1972, с. 209.
  89. Пири, 1972, с. 212.
  90. Корякин, 2002, с. 169.
  91. 1 2 Пири, 1972, с. 221.
  92. 1 2 Пири, 1972, с. 223.
  93. 1 2 Корякин, 2002, с. 171.
  94. 1 2 Райт, 1973, с. 195.
  95. Корякин, 2002, с. 170.
  96. Пири, 1972, с. 224.
  97. Пири, 1972, с. 213.
  98. 1 2 3 Корякин, 2002, с. 168.
  99. 1 2 Mills, 2003, p. 516.
  100. Schweikart, 1986, p. 341—358.
  101. Самойлович, 1933, с. 29—30.
  102. Трешников, 1972, с. 240.
  103. [www.nytimes.com/1988/08/23/opinion/c-a-correction-310788.html?scp=3&sq=%20Cook%20Peary%20correction%20north%20pole%20neither&st=cse New York Times, «A Correction», August 23, 1988]
  104. Херберт, 1972, с. 23.
  105. Berton, Pierre. The Arctic Grail. Anchor Canada, 2001. ISBN 0-385-65845-1
  106. Henderson, Bruce. True North: Peary, Cook, and the Race to the Pole. W. W. Norton and Company, 2005. ISBN 0-39-332738-8
  107. Bryce R.M. Cook and Peary: The Polar Controversy, Resolved. — N. Y.: Stackpole Books, 1997.
  108. [www.tomavery.net/gallery_np2005.php North Pole 2005 photo gallery of Tom Avery — polar explorer, mountaineer, author and motivational speaker]
  109. [nicksmithphoto.wordpress.com/2009/07/09/arctic-adventurer-tom-avery-discusses-his-controversial-2005-north-pole-expedition-with-nick-smith-in-the-explorers-journal/ Интервью с Т. Эйвери из Explorers Journal]
  110. [www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2009/04/06/AR2009040603655.html 100 Years Later, North Pole Discovery Still Incites Heated Debate. Washington Post Tuesday, April 7, 2009 ]
  111. [www.barcapultimatenorth.com/expedition/route.php Avery’s Route] Barclay’s Capital Ultimate North. Retrieved 10 March 2008
  112. [women.timesonline.co.uk/tol/life_and_style/women/the_way_we_live/article6040069.ece Who reached the North Pole first?]
  113. Корякин, 2002, с. 162.
  114. Корякин, 2002, с. 163.
  115. Корякин, 2002, с. 164.
  116. Корякин, 2002, с. 164-165.

Литература

  • Корякин В. С. Фредерик Альберт Кук. — М.: Наука, 2002.
  • Нобиле У. Крылья над полюсом / Пер. А. А. Чернова, Э. А. Черновой. — М.: Мысль, 1984.
  • Пири Р. Северный полюс / Пер. В. А. Смирнова. — М.: Мысль, 1972.
  • Райт Т. Большой гвоздь / Пер. с англ. А. А. Алимова, А. Я. Миневича, А. А. Стависского. — Л.: Гидрометеоиздат, 1973.
  • Самойлович Р. Л. Путь к полюсу. — Л.: Изд-во Всесоюзного Арктического ин-та, 1933.
  • Саннес Т. Б. «Фрам»: приключения полярных экспедиций. — Л.: Судостроение, 1991.
  • Трешников А. Ф. Роберт Пири и покорение Северного полюса // Пири Р. Северный полюс / Пер. В. А. Смирнова. — М.: Мысль, 1972. — С. 225—242.
  • Херберт У. Пешком через Ледовитый океан / Пер. с англ. — М.: Мысль, 1972.
  • Anderson, Harry S. Exploring the Polar Regions, Revised Edition. — N. Y.: Chelsea House An imprint of Infobase Publishing, 2010.
  • Discovery of the Pole: Peary's Own Pictures Records His Greatest Exploit // Life. — 1951, 14 May. — P. 77—82, 87.
  • Mills, William J. Exploring polar frontiers : a historical encyclopedia in 2 vols. — Santa Barbara (etc.): ABC-CLIO, Inc., 2003.
  • Mooney, James L. Dictionary of American Naval Fighting Ships, Vol. 6. — Government Printing Office, 1976.
  • Schweikart, Larry. Polar Revisionism and the Peary Claim: The Diary of Robert E. Peary // The Historian. — 1986. — Т. XLVIII, № 3. — P. 341—358. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0018-2370&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0018-2370].

Ссылки

  • [matthewhenson.com/index.html Сайт памяти Мэтью Хенсона — человека, участвовавшего в открытии Северного полюса]
  • [www.bowdoin.edu/arctic-museum/ Официальный сайт Арктического музея и исследовательского центра Пири — МакМиллана]
  • [www.archive.org/details/northpoleitsdisc00pear Robert Peary. The North pole, its discovery in 1909 under the auspices of the Peary Arctic club]
  • [www.archive.org/details/secretspolartra00peargoog Robert Peary. Secrets of polar travel]
  • [www.tomavery.net/index.php Официальный сайт Томаса Эйвери]

Отрывок, характеризующий Арктическая экспедиция Пири (1908—1909)

– А вот что, братцы. Я знаю, трудно вам, да что же делать! Потерпите; недолго осталось. Выпроводим гостей, отдохнем тогда. За службу вашу вас царь не забудет. Вам трудно, да все же вы дома; а они – видите, до чего они дошли, – сказал он, указывая на пленных. – Хуже нищих последних. Пока они были сильны, мы себя не жалели, а теперь их и пожалеть можно. Тоже и они люди. Так, ребята?
Он смотрел вокруг себя, и в упорных, почтительно недоумевающих, устремленных на него взглядах он читал сочувствие своим словам: лицо его становилось все светлее и светлее от старческой кроткой улыбки, звездами морщившейся в углах губ и глаз. Он помолчал и как бы в недоумении опустил голову.
– А и то сказать, кто же их к нам звал? Поделом им, м… и… в г…. – вдруг сказал он, подняв голову. И, взмахнув нагайкой, он галопом, в первый раз во всю кампанию, поехал прочь от радостно хохотавших и ревевших ура, расстроивавших ряды солдат.
Слова, сказанные Кутузовым, едва ли были поняты войсками. Никто не сумел бы передать содержания сначала торжественной и под конец простодушно стариковской речи фельдмаршала; но сердечный смысл этой речи не только был понят, но то самое, то самое чувство величественного торжества в соединении с жалостью к врагам и сознанием своей правоты, выраженное этим, именно этим стариковским, добродушным ругательством, – это самое (чувство лежало в душе каждого солдата и выразилось радостным, долго не умолкавшим криком. Когда после этого один из генералов с вопросом о том, не прикажет ли главнокомандующий приехать коляске, обратился к нему, Кутузов, отвечая, неожиданно всхлипнул, видимо находясь в сильном волнении.


8 го ноября последний день Красненских сражений; уже смерклось, когда войска пришли на место ночлега. Весь день был тихий, морозный, с падающим легким, редким снегом; к вечеру стало выясняться. Сквозь снежинки виднелось черно лиловое звездное небо, и мороз стал усиливаться.
Мушкатерский полк, вышедший из Тарутина в числе трех тысяч, теперь, в числе девятисот человек, пришел одним из первых на назначенное место ночлега, в деревне на большой дороге. Квартиргеры, встретившие полк, объявили, что все избы заняты больными и мертвыми французами, кавалеристами и штабами. Была только одна изба для полкового командира.
Полковой командир подъехал к своей избе. Полк прошел деревню и у крайних изб на дороге поставил ружья в козлы.
Как огромное, многочленное животное, полк принялся за работу устройства своего логовища и пищи. Одна часть солдат разбрелась, по колено в снегу, в березовый лес, бывший вправо от деревни, и тотчас же послышались в лесу стук топоров, тесаков, треск ломающихся сучьев и веселые голоса; другая часть возилась около центра полковых повозок и лошадей, поставленных в кучку, доставая котлы, сухари и задавая корм лошадям; третья часть рассыпалась в деревне, устраивая помещения штабным, выбирая мертвые тела французов, лежавшие по избам, и растаскивая доски, сухие дрова и солому с крыш для костров и плетни для защиты.
Человек пятнадцать солдат за избами, с края деревни, с веселым криком раскачивали высокий плетень сарая, с которого снята уже была крыша.
– Ну, ну, разом, налегни! – кричали голоса, и в темноте ночи раскачивалось с морозным треском огромное, запорошенное снегом полотно плетня. Чаще и чаще трещали нижние колья, и, наконец, плетень завалился вместе с солдатами, напиравшими на него. Послышался громкий грубо радостный крик и хохот.
– Берись по двое! рочаг подавай сюда! вот так то. Куда лезешь то?
– Ну, разом… Да стой, ребята!.. С накрика!
Все замолкли, и негромкий, бархатно приятный голос запел песню. В конце третьей строфы, враз с окончанием последнего звука, двадцать голосов дружно вскрикнули: «Уууу! Идет! Разом! Навались, детки!..» Но, несмотря на дружные усилия, плетень мало тронулся, и в установившемся молчании слышалось тяжелое пыхтенье.
– Эй вы, шестой роты! Черти, дьяволы! Подсоби… тоже мы пригодимся.
Шестой роты человек двадцать, шедшие в деревню, присоединились к тащившим; и плетень, саженей в пять длины и в сажень ширины, изогнувшись, надавя и режа плечи пыхтевших солдат, двинулся вперед по улице деревни.
– Иди, что ли… Падай, эка… Чего стал? То то… Веселые, безобразные ругательства не замолкали.
– Вы чего? – вдруг послышался начальственный голос солдата, набежавшего на несущих.
– Господа тут; в избе сам анарал, а вы, черти, дьяволы, матершинники. Я вас! – крикнул фельдфебель и с размаху ударил в спину первого подвернувшегося солдата. – Разве тихо нельзя?
Солдаты замолкли. Солдат, которого ударил фельдфебель, стал, покряхтывая, обтирать лицо, которое он в кровь разодрал, наткнувшись на плетень.
– Вишь, черт, дерется как! Аж всю морду раскровянил, – сказал он робким шепотом, когда отошел фельдфебель.
– Али не любишь? – сказал смеющийся голос; и, умеряя звуки голосов, солдаты пошли дальше. Выбравшись за деревню, они опять заговорили так же громко, пересыпая разговор теми же бесцельными ругательствами.
В избе, мимо которой проходили солдаты, собралось высшее начальство, и за чаем шел оживленный разговор о прошедшем дне и предполагаемых маневрах будущего. Предполагалось сделать фланговый марш влево, отрезать вице короля и захватить его.
Когда солдаты притащили плетень, уже с разных сторон разгорались костры кухонь. Трещали дрова, таял снег, и черные тени солдат туда и сюда сновали по всему занятому, притоптанному в снегу, пространству.
Топоры, тесаки работали со всех сторон. Все делалось без всякого приказания. Тащились дрова про запас ночи, пригораживались шалашики начальству, варились котелки, справлялись ружья и амуниция.
Притащенный плетень осьмою ротой поставлен полукругом со стороны севера, подперт сошками, и перед ним разложен костер. Пробили зарю, сделали расчет, поужинали и разместились на ночь у костров – кто чиня обувь, кто куря трубку, кто, донага раздетый, выпаривая вшей.


Казалось бы, что в тех, почти невообразимо тяжелых условиях существования, в которых находились в то время русские солдаты, – без теплых сапог, без полушубков, без крыши над головой, в снегу при 18° мороза, без полного даже количества провианта, не всегда поспевавшего за армией, – казалось, солдаты должны бы были представлять самое печальное и унылое зрелище.
Напротив, никогда, в самых лучших материальных условиях, войско не представляло более веселого, оживленного зрелища. Это происходило оттого, что каждый день выбрасывалось из войска все то, что начинало унывать или слабеть. Все, что было физически и нравственно слабого, давно уже осталось назади: оставался один цвет войска – по силе духа и тела.
К осьмой роте, пригородившей плетень, собралось больше всего народа. Два фельдфебеля присели к ним, и костер их пылал ярче других. Они требовали за право сиденья под плетнем приношения дров.
– Эй, Макеев, что ж ты …. запропал или тебя волки съели? Неси дров то, – кричал один краснорожий рыжий солдат, щурившийся и мигавший от дыма, но не отодвигавшийся от огня. – Поди хоть ты, ворона, неси дров, – обратился этот солдат к другому. Рыжий был не унтер офицер и не ефрейтор, но был здоровый солдат, и потому повелевал теми, которые были слабее его. Худенький, маленький, с вострым носиком солдат, которого назвали вороной, покорно встал и пошел было исполнять приказание, но в это время в свет костра вступила уже тонкая красивая фигура молодого солдата, несшего беремя дров.
– Давай сюда. Во важно то!
Дрова наломали, надавили, поддули ртами и полами шинелей, и пламя зашипело и затрещало. Солдаты, придвинувшись, закурили трубки. Молодой, красивый солдат, который притащил дрова, подперся руками в бока и стал быстро и ловко топотать озябшими ногами на месте.
– Ах, маменька, холодная роса, да хороша, да в мушкатера… – припевал он, как будто икая на каждом слоге песни.
– Эй, подметки отлетят! – крикнул рыжий, заметив, что у плясуна болталась подметка. – Экой яд плясать!
Плясун остановился, оторвал болтавшуюся кожу и бросил в огонь.
– И то, брат, – сказал он; и, сев, достал из ранца обрывок французского синего сукна и стал обвертывать им ногу. – С пару зашлись, – прибавил он, вытягивая ноги к огню.
– Скоро новые отпустят. Говорят, перебьем до копца, тогда всем по двойному товару.
– А вишь, сукин сын Петров, отстал таки, – сказал фельдфебель.
– Я его давно замечал, – сказал другой.
– Да что, солдатенок…
– А в третьей роте, сказывали, за вчерашний день девять человек недосчитали.
– Да, вот суди, как ноги зазнобишь, куда пойдешь?
– Э, пустое болтать! – сказал фельдфебель.
– Али и тебе хочется того же? – сказал старый солдат, с упреком обращаясь к тому, который сказал, что ноги зазнобил.
– А ты что же думаешь? – вдруг приподнявшись из за костра, пискливым и дрожащим голосом заговорил востроносенький солдат, которого называли ворона. – Кто гладок, так похудает, а худому смерть. Вот хоть бы я. Мочи моей нет, – сказал он вдруг решительно, обращаясь к фельдфебелю, – вели в госпиталь отослать, ломота одолела; а то все одно отстанешь…
– Ну буде, буде, – спокойно сказал фельдфебель. Солдатик замолчал, и разговор продолжался.
– Нынче мало ли французов этих побрали; а сапог, прямо сказать, ни на одном настоящих нет, так, одна названье, – начал один из солдат новый разговор.
– Всё казаки поразули. Чистили для полковника избу, выносили их. Жалости смотреть, ребята, – сказал плясун. – Разворочали их: так живой один, веришь ли, лопочет что то по своему.
– А чистый народ, ребята, – сказал первый. – Белый, вот как береза белый, и бравые есть, скажи, благородные.
– А ты думаешь как? У него от всех званий набраны.
– А ничего не знают по нашему, – с улыбкой недоумения сказал плясун. – Я ему говорю: «Чьей короны?», а он свое лопочет. Чудесный народ!
– Ведь то мудрено, братцы мои, – продолжал тот, который удивлялся их белизне, – сказывали мужики под Можайским, как стали убирать битых, где страженья то была, так ведь что, говорит, почитай месяц лежали мертвые ихние то. Что ж, говорит, лежит, говорит, ихний то, как бумага белый, чистый, ни синь пороха не пахнет.
– Что ж, от холода, что ль? – спросил один.
– Эка ты умный! От холода! Жарко ведь было. Кабы от стужи, так и наши бы тоже не протухли. А то, говорит, подойдешь к нашему, весь, говорит, прогнил в червях. Так, говорит, платками обвяжемся, да, отворотя морду, и тащим; мочи нет. А ихний, говорит, как бумага белый; ни синь пороха не пахнет.
Все помолчали.
– Должно, от пищи, – сказал фельдфебель, – господскую пищу жрали.
Никто не возражал.
– Сказывал мужик то этот, под Можайским, где страженья то была, их с десяти деревень согнали, двадцать дён возили, не свозили всех, мертвых то. Волков этих что, говорит…
– Та страженья была настоящая, – сказал старый солдат. – Только и было чем помянуть; а то всё после того… Так, только народу мученье.
– И то, дядюшка. Позавчера набежали мы, так куда те, до себя не допущают. Живо ружья покидали. На коленки. Пардон – говорит. Так, только пример один. Сказывали, самого Полиона то Платов два раза брал. Слова не знает. Возьмет возьмет: вот на те, в руках прикинется птицей, улетит, да и улетит. И убить тоже нет положенья.
– Эка врать здоров ты, Киселев, посмотрю я на тебя.
– Какое врать, правда истинная.
– А кабы на мой обычай, я бы его, изловимши, да в землю бы закопал. Да осиновым колом. А то что народу загубил.
– Все одно конец сделаем, не будет ходить, – зевая, сказал старый солдат.
Разговор замолк, солдаты стали укладываться.
– Вишь, звезды то, страсть, так и горят! Скажи, бабы холсты разложили, – сказал солдат, любуясь на Млечный Путь.
– Это, ребята, к урожайному году.
– Дровец то еще надо будет.
– Спину погреешь, а брюха замерзла. Вот чуда.
– О, господи!
– Что толкаешься то, – про тебя одного огонь, что ли? Вишь… развалился.
Из за устанавливающегося молчания послышался храп некоторых заснувших; остальные поворачивались и грелись, изредка переговариваясь. От дальнего, шагов за сто, костра послышался дружный, веселый хохот.
– Вишь, грохочат в пятой роте, – сказал один солдат. – И народу что – страсть!
Один солдат поднялся и пошел к пятой роте.
– То то смеху, – сказал он, возвращаясь. – Два хранцуза пристали. Один мерзлый вовсе, а другой такой куражный, бяда! Песни играет.
– О о? пойти посмотреть… – Несколько солдат направились к пятой роте.


Пятая рота стояла подле самого леса. Огромный костер ярко горел посреди снега, освещая отягченные инеем ветви деревьев.
В середине ночи солдаты пятой роты услыхали в лесу шаги по снегу и хряск сучьев.
– Ребята, ведмедь, – сказал один солдат. Все подняли головы, прислушались, и из леса, в яркий свет костра, выступили две, держащиеся друг за друга, человеческие, странно одетые фигуры.
Это были два прятавшиеся в лесу француза. Хрипло говоря что то на непонятном солдатам языке, они подошли к костру. Один был повыше ростом, в офицерской шляпе, и казался совсем ослабевшим. Подойдя к костру, он хотел сесть, но упал на землю. Другой, маленький, коренастый, обвязанный платком по щекам солдат, был сильнее. Он поднял своего товарища и, указывая на свой рот, говорил что то. Солдаты окружили французов, подстелили больному шинель и обоим принесли каши и водки.
Ослабевший французский офицер был Рамбаль; повязанный платком был его денщик Морель.
Когда Морель выпил водки и доел котелок каши, он вдруг болезненно развеселился и начал не переставая говорить что то не понимавшим его солдатам. Рамбаль отказывался от еды и молча лежал на локте у костра, бессмысленными красными глазами глядя на русских солдат. Изредка он издавал протяжный стон и опять замолкал. Морель, показывая на плечи, внушал солдатам, что это был офицер и что его надо отогреть. Офицер русский, подошедший к костру, послал спросить у полковника, не возьмет ли он к себе отогреть французского офицера; и когда вернулись и сказали, что полковник велел привести офицера, Рамбалю передали, чтобы он шел. Он встал и хотел идти, но пошатнулся и упал бы, если бы подле стоящий солдат не поддержал его.
– Что? Не будешь? – насмешливо подмигнув, сказал один солдат, обращаясь к Рамбалю.
– Э, дурак! Что врешь нескладно! То то мужик, право, мужик, – послышались с разных сторон упреки пошутившему солдату. Рамбаля окружили, подняли двое на руки, перехватившись ими, и понесли в избу. Рамбаль обнял шеи солдат и, когда его понесли, жалобно заговорил:
– Oh, nies braves, oh, mes bons, mes bons amis! Voila des hommes! oh, mes braves, mes bons amis! [О молодцы! О мои добрые, добрые друзья! Вот люди! О мои добрые друзья!] – и, как ребенок, головой склонился на плечо одному солдату.
Между тем Морель сидел на лучшем месте, окруженный солдатами.
Морель, маленький коренастый француз, с воспаленными, слезившимися глазами, обвязанный по бабьи платком сверх фуражки, был одет в женскую шубенку. Он, видимо, захмелев, обнявши рукой солдата, сидевшего подле него, пел хриплым, перерывающимся голосом французскую песню. Солдаты держались за бока, глядя на него.
– Ну ка, ну ка, научи, как? Я живо перейму. Как?.. – говорил шутник песенник, которого обнимал Морель.
Vive Henri Quatre,
Vive ce roi vaillanti –
[Да здравствует Генрих Четвертый!
Да здравствует сей храбрый король!
и т. д. (французская песня) ]
пропел Морель, подмигивая глазом.
Сe diable a quatre…
– Виварика! Виф серувару! сидябляка… – повторил солдат, взмахнув рукой и действительно уловив напев.
– Вишь, ловко! Го го го го го!.. – поднялся с разных сторон грубый, радостный хохот. Морель, сморщившись, смеялся тоже.
– Ну, валяй еще, еще!
Qui eut le triple talent,
De boire, de battre,
Et d'etre un vert galant…
[Имевший тройной талант,
пить, драться
и быть любезником…]
– A ведь тоже складно. Ну, ну, Залетаев!..
– Кю… – с усилием выговорил Залетаев. – Кью ю ю… – вытянул он, старательно оттопырив губы, – летриптала, де бу де ба и детравагала, – пропел он.
– Ай, важно! Вот так хранцуз! ой… го го го го! – Что ж, еще есть хочешь?
– Дай ему каши то; ведь не скоро наестся с голоду то.
Опять ему дали каши; и Морель, посмеиваясь, принялся за третий котелок. Радостные улыбки стояли на всех лицах молодых солдат, смотревших на Мореля. Старые солдаты, считавшие неприличным заниматься такими пустяками, лежали с другой стороны костра, но изредка, приподнимаясь на локте, с улыбкой взглядывали на Мореля.
– Тоже люди, – сказал один из них, уворачиваясь в шинель. – И полынь на своем кореню растет.
– Оо! Господи, господи! Как звездно, страсть! К морозу… – И все затихло.
Звезды, как будто зная, что теперь никто не увидит их, разыгрались в черном небе. То вспыхивая, то потухая, то вздрагивая, они хлопотливо о чем то радостном, но таинственном перешептывались между собой.

Х
Войска французские равномерно таяли в математически правильной прогрессии. И тот переход через Березину, про который так много было писано, была только одна из промежуточных ступеней уничтожения французской армии, а вовсе не решительный эпизод кампании. Ежели про Березину так много писали и пишут, то со стороны французов это произошло только потому, что на Березинском прорванном мосту бедствия, претерпеваемые французской армией прежде равномерно, здесь вдруг сгруппировались в один момент и в одно трагическое зрелище, которое у всех осталось в памяти. Со стороны же русских так много говорили и писали про Березину только потому, что вдали от театра войны, в Петербурге, был составлен план (Пфулем же) поимки в стратегическую западню Наполеона на реке Березине. Все уверились, что все будет на деле точно так, как в плане, и потому настаивали на том, что именно Березинская переправа погубила французов. В сущности же, результаты Березинской переправы были гораздо менее гибельны для французов потерей орудий и пленных, чем Красное, как то показывают цифры.
Единственное значение Березинской переправы заключается в том, что эта переправа очевидно и несомненно доказала ложность всех планов отрезыванья и справедливость единственно возможного, требуемого и Кутузовым и всеми войсками (массой) образа действий, – только следования за неприятелем. Толпа французов бежала с постоянно усиливающейся силой быстроты, со всею энергией, направленной на достижение цели. Она бежала, как раненый зверь, и нельзя ей было стать на дороге. Это доказало не столько устройство переправы, сколько движение на мостах. Когда мосты были прорваны, безоружные солдаты, московские жители, женщины с детьми, бывшие в обозе французов, – все под влиянием силы инерции не сдавалось, а бежало вперед в лодки, в мерзлую воду.
Стремление это было разумно. Положение и бегущих и преследующих было одинаково дурно. Оставаясь со своими, каждый в бедствии надеялся на помощь товарища, на определенное, занимаемое им место между своими. Отдавшись же русским, он был в том же положении бедствия, но становился на низшую ступень в разделе удовлетворения потребностей жизни. Французам не нужно было иметь верных сведений о том, что половина пленных, с которыми не знали, что делать, несмотря на все желание русских спасти их, – гибли от холода и голода; они чувствовали, что это не могло быть иначе. Самые жалостливые русские начальники и охотники до французов, французы в русской службе не могли ничего сделать для пленных. Французов губило бедствие, в котором находилось русское войско. Нельзя было отнять хлеб и платье у голодных, нужных солдат, чтобы отдать не вредным, не ненавидимым, не виноватым, но просто ненужным французам. Некоторые и делали это; но это было только исключение.
Назади была верная погибель; впереди была надежда. Корабли были сожжены; не было другого спасения, кроме совокупного бегства, и на это совокупное бегство были устремлены все силы французов.
Чем дальше бежали французы, чем жальче были их остатки, в особенности после Березины, на которую, вследствие петербургского плана, возлагались особенные надежды, тем сильнее разгорались страсти русских начальников, обвинявших друг друга и в особенности Кутузова. Полагая, что неудача Березинского петербургского плана будет отнесена к нему, недовольство им, презрение к нему и подтрунивание над ним выражались сильнее и сильнее. Подтрунивание и презрение, само собой разумеется, выражалось в почтительной форме, в той форме, в которой Кутузов не мог и спросить, в чем и за что его обвиняют. С ним не говорили серьезно; докладывая ему и спрашивая его разрешения, делали вид исполнения печального обряда, а за спиной его подмигивали и на каждом шагу старались его обманывать.
Всеми этими людьми, именно потому, что они не могли понимать его, было признано, что со стариком говорить нечего; что он никогда не поймет всего глубокомыслия их планов; что он будет отвечать свои фразы (им казалось, что это только фразы) о золотом мосте, о том, что за границу нельзя прийти с толпой бродяг, и т. п. Это всё они уже слышали от него. И все, что он говорил: например, то, что надо подождать провиант, что люди без сапог, все это было так просто, а все, что они предлагали, было так сложно и умно, что очевидно было для них, что он был глуп и стар, а они были не властные, гениальные полководцы.
В особенности после соединения армий блестящего адмирала и героя Петербурга Витгенштейна это настроение и штабная сплетня дошли до высших пределов. Кутузов видел это и, вздыхая, пожимал только плечами. Только один раз, после Березины, он рассердился и написал Бенигсену, доносившему отдельно государю, следующее письмо:
«По причине болезненных ваших припадков, извольте, ваше высокопревосходительство, с получения сего, отправиться в Калугу, где и ожидайте дальнейшего повеления и назначения от его императорского величества».
Но вслед за отсылкой Бенигсена к армии приехал великий князь Константин Павлович, делавший начало кампании и удаленный из армии Кутузовым. Теперь великий князь, приехав к армии, сообщил Кутузову о неудовольствии государя императора за слабые успехи наших войск и за медленность движения. Государь император сам на днях намеревался прибыть к армии.
Старый человек, столь же опытный в придворном деле, как и в военном, тот Кутузов, который в августе того же года был выбран главнокомандующим против воли государя, тот, который удалил наследника и великого князя из армии, тот, который своей властью, в противность воле государя, предписал оставление Москвы, этот Кутузов теперь тотчас же понял, что время его кончено, что роль его сыграна и что этой мнимой власти у него уже нет больше. И не по одним придворным отношениям он понял это. С одной стороны, он видел, что военное дело, то, в котором он играл свою роль, – кончено, и чувствовал, что его призвание исполнено. С другой стороны, он в то же самое время стал чувствовать физическую усталость в своем старом теле и необходимость физического отдыха.
29 ноября Кутузов въехал в Вильно – в свою добрую Вильну, как он говорил. Два раза в свою службу Кутузов был в Вильне губернатором. В богатой уцелевшей Вильне, кроме удобств жизни, которых так давно уже он был лишен, Кутузов нашел старых друзей и воспоминания. И он, вдруг отвернувшись от всех военных и государственных забот, погрузился в ровную, привычную жизнь настолько, насколько ему давали покоя страсти, кипевшие вокруг него, как будто все, что совершалось теперь и имело совершиться в историческом мире, нисколько его не касалось.
Чичагов, один из самых страстных отрезывателей и опрокидывателей, Чичагов, который хотел сначала сделать диверсию в Грецию, а потом в Варшаву, но никак не хотел идти туда, куда ему было велено, Чичагов, известный своею смелостью речи с государем, Чичагов, считавший Кутузова собою облагодетельствованным, потому что, когда он был послан в 11 м году для заключения мира с Турцией помимо Кутузова, он, убедившись, что мир уже заключен, признал перед государем, что заслуга заключения мира принадлежит Кутузову; этот то Чичагов первый встретил Кутузова в Вильне у замка, в котором должен был остановиться Кутузов. Чичагов в флотском вицмундире, с кортиком, держа фуражку под мышкой, подал Кутузову строевой рапорт и ключи от города. То презрительно почтительное отношение молодежи к выжившему из ума старику выражалось в высшей степени во всем обращении Чичагова, знавшего уже обвинения, взводимые на Кутузова.
Разговаривая с Чичаговым, Кутузов, между прочим, сказал ему, что отбитые у него в Борисове экипажи с посудою целы и будут возвращены ему.
– C'est pour me dire que je n'ai pas sur quoi manger… Je puis au contraire vous fournir de tout dans le cas meme ou vous voudriez donner des diners, [Вы хотите мне сказать, что мне не на чем есть. Напротив, могу вам служить всем, даже если бы вы захотели давать обеды.] – вспыхнув, проговорил Чичагов, каждым словом своим желавший доказать свою правоту и потому предполагавший, что и Кутузов был озабочен этим самым. Кутузов улыбнулся своей тонкой, проницательной улыбкой и, пожав плечами, отвечал: – Ce n'est que pour vous dire ce que je vous dis. [Я хочу сказать только то, что говорю.]
В Вильне Кутузов, в противность воле государя, остановил большую часть войск. Кутузов, как говорили его приближенные, необыкновенно опустился и физически ослабел в это свое пребывание в Вильне. Он неохотно занимался делами по армии, предоставляя все своим генералам и, ожидая государя, предавался рассеянной жизни.
Выехав с своей свитой – графом Толстым, князем Волконским, Аракчеевым и другими, 7 го декабря из Петербурга, государь 11 го декабря приехал в Вильну и в дорожных санях прямо подъехал к замку. У замка, несмотря на сильный мороз, стояло человек сто генералов и штабных офицеров в полной парадной форме и почетный караул Семеновского полка.
Курьер, подскакавший к замку на потной тройке, впереди государя, прокричал: «Едет!» Коновницын бросился в сени доложить Кутузову, дожидавшемуся в маленькой швейцарской комнатке.
Через минуту толстая большая фигура старика, в полной парадной форме, со всеми регалиями, покрывавшими грудь, и подтянутым шарфом брюхом, перекачиваясь, вышла на крыльцо. Кутузов надел шляпу по фронту, взял в руки перчатки и бочком, с трудом переступая вниз ступеней, сошел с них и взял в руку приготовленный для подачи государю рапорт.
Беготня, шепот, еще отчаянно пролетевшая тройка, и все глаза устремились на подскакивающие сани, в которых уже видны были фигуры государя и Волконского.
Все это по пятидесятилетней привычке физически тревожно подействовало на старого генерала; он озабоченно торопливо ощупал себя, поправил шляпу и враз, в ту минуту как государь, выйдя из саней, поднял к нему глаза, подбодрившись и вытянувшись, подал рапорт и стал говорить своим мерным, заискивающим голосом.
Государь быстрым взглядом окинул Кутузова с головы до ног, на мгновенье нахмурился, но тотчас же, преодолев себя, подошел и, расставив руки, обнял старого генерала. Опять по старому, привычному впечатлению и по отношению к задушевной мысли его, объятие это, как и обыкновенно, подействовало на Кутузова: он всхлипнул.
Государь поздоровался с офицерами, с Семеновским караулом и, пожав еще раз за руку старика, пошел с ним в замок.
Оставшись наедине с фельдмаршалом, государь высказал ему свое неудовольствие за медленность преследования, за ошибки в Красном и на Березине и сообщил свои соображения о будущем походе за границу. Кутузов не делал ни возражений, ни замечаний. То самое покорное и бессмысленное выражение, с которым он, семь лет тому назад, выслушивал приказания государя на Аустерлицком поле, установилось теперь на его лице.
Когда Кутузов вышел из кабинета и своей тяжелой, ныряющей походкой, опустив голову, пошел по зале, чей то голос остановил его.
– Ваша светлость, – сказал кто то.
Кутузов поднял голову и долго смотрел в глаза графу Толстому, который, с какой то маленькою вещицей на серебряном блюде, стоял перед ним. Кутузов, казалось, не понимал, чего от него хотели.
Вдруг он как будто вспомнил: чуть заметная улыбка мелькнула на его пухлом лице, и он, низко, почтительно наклонившись, взял предмет, лежавший на блюде. Это был Георгий 1 й степени.


На другой день были у фельдмаршала обед и бал, которые государь удостоил своим присутствием. Кутузову пожалован Георгий 1 й степени; государь оказывал ему высочайшие почести; но неудовольствие государя против фельдмаршала было известно каждому. Соблюдалось приличие, и государь показывал первый пример этого; но все знали, что старик виноват и никуда не годится. Когда на бале Кутузов, по старой екатерининской привычке, при входе государя в бальную залу велел к ногам его повергнуть взятые знамена, государь неприятно поморщился и проговорил слова, в которых некоторые слышали: «старый комедиант».
Неудовольствие государя против Кутузова усилилось в Вильне в особенности потому, что Кутузов, очевидно, не хотел или не мог понимать значение предстоящей кампании.
Когда на другой день утром государь сказал собравшимся у него офицерам: «Вы спасли не одну Россию; вы спасли Европу», – все уже тогда поняли, что война не кончена.
Один Кутузов не хотел понимать этого и открыто говорил свое мнение о том, что новая война не может улучшить положение и увеличить славу России, а только может ухудшить ее положение и уменьшить ту высшую степень славы, на которой, по его мнению, теперь стояла Россия. Он старался доказать государю невозможность набрания новых войск; говорил о тяжелом положении населений, о возможности неудач и т. п.
При таком настроении фельдмаршал, естественно, представлялся только помехой и тормозом предстоящей войны.
Для избежания столкновений со стариком сам собою нашелся выход, состоящий в том, чтобы, как в Аустерлице и как в начале кампании при Барклае, вынуть из под главнокомандующего, не тревожа его, не объявляя ему о том, ту почву власти, на которой он стоял, и перенести ее к самому государю.
С этою целью понемногу переформировался штаб, и вся существенная сила штаба Кутузова была уничтожена и перенесена к государю. Толь, Коновницын, Ермолов – получили другие назначения. Все громко говорили, что фельдмаршал стал очень слаб и расстроен здоровьем.
Ему надо было быть слабым здоровьем, для того чтобы передать свое место тому, кто заступал его. И действительно, здоровье его было слабо.
Как естественно, и просто, и постепенно явился Кутузов из Турции в казенную палату Петербурга собирать ополчение и потом в армию, именно тогда, когда он был необходим, точно так же естественно, постепенно и просто теперь, когда роль Кутузова была сыграна, на место его явился новый, требовавшийся деятель.
Война 1812 го года, кроме своего дорогого русскому сердцу народного значения, должна была иметь другое – европейское.
За движением народов с запада на восток должно было последовать движение народов с востока на запад, и для этой новой войны нужен был новый деятель, имеющий другие, чем Кутузов, свойства, взгляды, движимый другими побуждениями.
Александр Первый для движения народов с востока на запад и для восстановления границ народов был так же необходим, как необходим был Кутузов для спасения и славы России.
Кутузов не понимал того, что значило Европа, равновесие, Наполеон. Он не мог понимать этого. Представителю русского народа, после того как враг был уничтожен, Россия освобождена и поставлена на высшую степень своей славы, русскому человеку, как русскому, делать больше было нечего. Представителю народной войны ничего не оставалось, кроме смерти. И он умер.


Пьер, как это большею частью бывает, почувствовал всю тяжесть физических лишений и напряжений, испытанных в плену, только тогда, когда эти напряжения и лишения кончились. После своего освобождения из плена он приехал в Орел и на третий день своего приезда, в то время как он собрался в Киев, заболел и пролежал больным в Орле три месяца; с ним сделалась, как говорили доктора, желчная горячка. Несмотря на то, что доктора лечили его, пускали кровь и давали пить лекарства, он все таки выздоровел.
Все, что было с Пьером со времени освобождения и до болезни, не оставило в нем почти никакого впечатления. Он помнил только серую, мрачную, то дождливую, то снежную погоду, внутреннюю физическую тоску, боль в ногах, в боку; помнил общее впечатление несчастий, страданий людей; помнил тревожившее его любопытство офицеров, генералов, расспрашивавших его, свои хлопоты о том, чтобы найти экипаж и лошадей, и, главное, помнил свою неспособность мысли и чувства в то время. В день своего освобождения он видел труп Пети Ростова. В тот же день он узнал, что князь Андрей был жив более месяца после Бородинского сражения и только недавно умер в Ярославле, в доме Ростовых. И в тот же день Денисов, сообщивший эту новость Пьеру, между разговором упомянул о смерти Элен, предполагая, что Пьеру это уже давно известно. Все это Пьеру казалось тогда только странно. Он чувствовал, что не может понять значения всех этих известий. Он тогда торопился только поскорее, поскорее уехать из этих мест, где люди убивали друг друга, в какое нибудь тихое убежище и там опомниться, отдохнуть и обдумать все то странное и новое, что он узнал за это время. Но как только он приехал в Орел, он заболел. Проснувшись от своей болезни, Пьер увидал вокруг себя своих двух людей, приехавших из Москвы, – Терентия и Ваську, и старшую княжну, которая, живя в Ельце, в имении Пьера, и узнав о его освобождении и болезни, приехала к нему, чтобы ходить за ним.
Во время своего выздоровления Пьер только понемногу отвыкал от сделавшихся привычными ему впечатлений последних месяцев и привыкал к тому, что его никто никуда не погонит завтра, что теплую постель его никто не отнимет и что у него наверное будет обед, и чай, и ужин. Но во сне он еще долго видел себя все в тех же условиях плена. Так же понемногу Пьер понимал те новости, которые он узнал после своего выхода из плена: смерть князя Андрея, смерть жены, уничтожение французов.
Радостное чувство свободы – той полной, неотъемлемой, присущей человеку свободы, сознание которой он в первый раз испытал на первом привале, при выходе из Москвы, наполняло душу Пьера во время его выздоровления. Он удивлялся тому, что эта внутренняя свобода, независимая от внешних обстоятельств, теперь как будто с излишком, с роскошью обставлялась и внешней свободой. Он был один в чужом городе, без знакомых. Никто от него ничего не требовал; никуда его не посылали. Все, что ему хотелось, было у него; вечно мучившей его прежде мысли о жене больше не было, так как и ее уже не было.
– Ах, как хорошо! Как славно! – говорил он себе, когда ему подвигали чисто накрытый стол с душистым бульоном, или когда он на ночь ложился на мягкую чистую постель, или когда ему вспоминалось, что жены и французов нет больше. – Ах, как хорошо, как славно! – И по старой привычке он делал себе вопрос: ну, а потом что? что я буду делать? И тотчас же он отвечал себе: ничего. Буду жить. Ах, как славно!
То самое, чем он прежде мучился, чего он искал постоянно, цели жизни, теперь для него не существовало. Эта искомая цель жизни теперь не случайно не существовала для него только в настоящую минуту, но он чувствовал, что ее нет и не может быть. И это то отсутствие цели давало ему то полное, радостное сознание свободы, которое в это время составляло его счастие.
Он не мог иметь цели, потому что он теперь имел веру, – не веру в какие нибудь правила, или слова, или мысли, но веру в живого, всегда ощущаемого бога. Прежде он искал его в целях, которые он ставил себе. Это искание цели было только искание бога; и вдруг он узнал в своем плену не словами, не рассуждениями, но непосредственным чувством то, что ему давно уж говорила нянюшка: что бог вот он, тут, везде. Он в плену узнал, что бог в Каратаеве более велик, бесконечен и непостижим, чем в признаваемом масонами Архитектоне вселенной. Он испытывал чувство человека, нашедшего искомое у себя под ногами, тогда как он напрягал зрение, глядя далеко от себя. Он всю жизнь свою смотрел туда куда то, поверх голов окружающих людей, а надо было не напрягать глаз, а только смотреть перед собой.
Он не умел видеть прежде великого, непостижимого и бесконечного ни в чем. Он только чувствовал, что оно должно быть где то, и искал его. Во всем близком, понятном он видел одно ограниченное, мелкое, житейское, бессмысленное. Он вооружался умственной зрительной трубой и смотрел в даль, туда, где это мелкое, житейское, скрываясь в тумане дали, казалось ему великим и бесконечным оттого только, что оно было неясно видимо. Таким ему представлялась европейская жизнь, политика, масонство, философия, филантропия. Но и тогда, в те минуты, которые он считал своей слабостью, ум его проникал и в эту даль, и там он видел то же мелкое, житейское, бессмысленное. Теперь же он выучился видеть великое, вечное и бесконечное во всем, и потому естественно, чтобы видеть его, чтобы наслаждаться его созерцанием, он бросил трубу, в которую смотрел до сих пор через головы людей, и радостно созерцал вокруг себя вечно изменяющуюся, вечно великую, непостижимую и бесконечную жизнь. И чем ближе он смотрел, тем больше он был спокоен и счастлив. Прежде разрушавший все его умственные постройки страшный вопрос: зачем? теперь для него не существовал. Теперь на этот вопрос – зачем? в душе его всегда готов был простой ответ: затем, что есть бог, тот бог, без воли которого не спадет волос с головы человека.


Пьер почти не изменился в своих внешних приемах. На вид он был точно таким же, каким он был прежде. Так же, как и прежде, он был рассеян и казался занятым не тем, что было перед глазами, а чем то своим, особенным. Разница между прежним и теперешним его состоянием состояла в том, что прежде, когда он забывал то, что было перед ним, то, что ему говорили, он, страдальчески сморщивши лоб, как будто пытался и не мог разглядеть чего то, далеко отстоящего от него. Теперь он так же забывал то, что ему говорили, и то, что было перед ним; но теперь с чуть заметной, как будто насмешливой, улыбкой он всматривался в то самое, что было перед ним, вслушивался в то, что ему говорили, хотя очевидно видел и слышал что то совсем другое. Прежде он казался хотя и добрым человеком, но несчастным; и потому невольно люди отдалялись от него. Теперь улыбка радости жизни постоянно играла около его рта, и в глазах его светилось участие к людям – вопрос: довольны ли они так же, как и он? И людям приятно было в его присутствии.
Прежде он много говорил, горячился, когда говорил, и мало слушал; теперь он редко увлекался разговором и умел слушать так, что люди охотно высказывали ему свои самые задушевные тайны.
Княжна, никогда не любившая Пьера и питавшая к нему особенно враждебное чувство с тех пор, как после смерти старого графа она чувствовала себя обязанной Пьеру, к досаде и удивлению своему, после короткого пребывания в Орле, куда она приехала с намерением доказать Пьеру, что, несмотря на его неблагодарность, она считает своим долгом ходить за ним, княжна скоро почувствовала, что она его любит. Пьер ничем не заискивал расположения княжны. Он только с любопытством рассматривал ее. Прежде княжна чувствовала, что в его взгляде на нее были равнодушие и насмешка, и она, как и перед другими людьми, сжималась перед ним и выставляла только свою боевую сторону жизни; теперь, напротив, она чувствовала, что он как будто докапывался до самых задушевных сторон ее жизни; и она сначала с недоверием, а потом с благодарностью выказывала ему затаенные добрые стороны своего характера.
Самый хитрый человек не мог бы искуснее вкрасться в доверие княжны, вызывая ее воспоминания лучшего времени молодости и выказывая к ним сочувствие. А между тем вся хитрость Пьера состояла только в том, что он искал своего удовольствия, вызывая в озлобленной, cyхой и по своему гордой княжне человеческие чувства.
– Да, он очень, очень добрый человек, когда находится под влиянием не дурных людей, а таких людей, как я, – говорила себе княжна.
Перемена, происшедшая в Пьере, была замечена по своему и его слугами – Терентием и Васькой. Они находили, что он много попростел. Терентий часто, раздев барина, с сапогами и платьем в руке, пожелав покойной ночи, медлил уходить, ожидая, не вступит ли барин в разговор. И большею частью Пьер останавливал Терентия, замечая, что ему хочется поговорить.
– Ну, так скажи мне… да как же вы доставали себе еду? – спрашивал он. И Терентий начинал рассказ о московском разорении, о покойном графе и долго стоял с платьем, рассказывая, а иногда слушая рассказы Пьера, и, с приятным сознанием близости к себе барина и дружелюбия к нему, уходил в переднюю.
Доктор, лечивший Пьера и навещавший его каждый день, несмотря на то, что, по обязанности докторов, считал своим долгом иметь вид человека, каждая минута которого драгоценна для страждущего человечества, засиживался часами у Пьера, рассказывая свои любимые истории и наблюдения над нравами больных вообще и в особенности дам.
– Да, вот с таким человеком поговорить приятно, не то, что у нас, в провинции, – говорил он.
В Орле жило несколько пленных французских офицеров, и доктор привел одного из них, молодого итальянского офицера.
Офицер этот стал ходить к Пьеру, и княжна смеялась над теми нежными чувствами, которые выражал итальянец к Пьеру.
Итальянец, видимо, был счастлив только тогда, когда он мог приходить к Пьеру и разговаривать и рассказывать ему про свое прошедшее, про свою домашнюю жизнь, про свою любовь и изливать ему свое негодование на французов, и в особенности на Наполеона.
– Ежели все русские хотя немного похожи на вас, – говорил он Пьеру, – c'est un sacrilege que de faire la guerre a un peuple comme le votre. [Это кощунство – воевать с таким народом, как вы.] Вы, пострадавшие столько от французов, вы даже злобы не имеете против них.
И страстную любовь итальянца Пьер теперь заслужил только тем, что он вызывал в нем лучшие стороны его души и любовался ими.
Последнее время пребывания Пьера в Орле к нему приехал его старый знакомый масон – граф Вилларский, – тот самый, который вводил его в ложу в 1807 году. Вилларский был женат на богатой русской, имевшей большие имения в Орловской губернии, и занимал в городе временное место по продовольственной части.
Узнав, что Безухов в Орле, Вилларский, хотя и никогда не был коротко знаком с ним, приехал к нему с теми заявлениями дружбы и близости, которые выражают обыкновенно друг другу люди, встречаясь в пустыне. Вилларский скучал в Орле и был счастлив, встретив человека одного с собой круга и с одинаковыми, как он полагал, интересами.
Но, к удивлению своему, Вилларский заметил скоро, что Пьер очень отстал от настоящей жизни и впал, как он сам с собою определял Пьера, в апатию и эгоизм.
– Vous vous encroutez, mon cher, [Вы запускаетесь, мой милый.] – говорил он ему. Несмотря на то, Вилларскому было теперь приятнее с Пьером, чем прежде, и он каждый день бывал у него. Пьеру же, глядя на Вилларского и слушая его теперь, странно и невероятно было думать, что он сам очень недавно был такой же.
Вилларский был женат, семейный человек, занятый и делами имения жены, и службой, и семьей. Он считал, что все эти занятия суть помеха в жизни и что все они презренны, потому что имеют целью личное благо его и семьи. Военные, административные, политические, масонские соображения постоянно поглощали его внимание. И Пьер, не стараясь изменить его взгляд, не осуждая его, с своей теперь постоянно тихой, радостной насмешкой, любовался на это странное, столь знакомое ему явление.
В отношениях своих с Вилларским, с княжною, с доктором, со всеми людьми, с которыми он встречался теперь, в Пьере была новая черта, заслуживавшая ему расположение всех людей: это признание возможности каждого человека думать, чувствовать и смотреть на вещи по своему; признание невозможности словами разубедить человека. Эта законная особенность каждого человека, которая прежде волновала и раздражала Пьера, теперь составляла основу участия и интереса, которые он принимал в людях. Различие, иногда совершенное противоречие взглядов людей с своею жизнью и между собою, радовало Пьера и вызывало в нем насмешливую и кроткую улыбку.
В практических делах Пьер неожиданно теперь почувствовал, что у него был центр тяжести, которого не было прежде. Прежде каждый денежный вопрос, в особенности просьбы о деньгах, которым он, как очень богатый человек, подвергался очень часто, приводили его в безвыходные волнения и недоуменья. «Дать или не дать?» – спрашивал он себя. «У меня есть, а ему нужно. Но другому еще нужнее. Кому нужнее? А может быть, оба обманщики?» И из всех этих предположений он прежде не находил никакого выхода и давал всем, пока было что давать. Точно в таком же недоуменье он находился прежде при каждом вопросе, касающемся его состояния, когда один говорил, что надо поступить так, а другой – иначе.
Теперь, к удивлению своему, он нашел, что во всех этих вопросах не было более сомнений и недоумений. В нем теперь явился судья, по каким то неизвестным ему самому законам решавший, что было нужно и чего не нужно делать.
Он был так же, как прежде, равнодушен к денежным делам; но теперь он несомненно знал, что должно сделать и чего не должно. Первым приложением этого нового судьи была для него просьба пленного французского полковника, пришедшего к нему, много рассказывавшего о своих подвигах и под конец заявившего почти требование о том, чтобы Пьер дал ему четыре тысячи франков для отсылки жене и детям. Пьер без малейшего труда и напряжения отказал ему, удивляясь впоследствии, как было просто и легко то, что прежде казалось неразрешимо трудным. Вместе с тем тут же, отказывая полковнику, он решил, что необходимо употребить хитрость для того, чтобы, уезжая из Орла, заставить итальянского офицера взять денег, в которых он, видимо, нуждался. Новым доказательством для Пьера его утвердившегося взгляда на практические дела было его решение вопроса о долгах жены и о возобновлении или невозобновлении московских домов и дач.
В Орел приезжал к нему его главный управляющий, и с ним Пьер сделал общий счет своих изменявшихся доходов. Пожар Москвы стоил Пьеру, по учету главно управляющего, около двух миллионов.
Главноуправляющий, в утешение этих потерь, представил Пьеру расчет о том, что, несмотря на эти потери, доходы его не только не уменьшатся, но увеличатся, если он откажется от уплаты долгов, оставшихся после графини, к чему он не может быть обязан, и если он не будет возобновлять московских домов и подмосковной, которые стоили ежегодно восемьдесят тысяч и ничего не приносили.
– Да, да, это правда, – сказал Пьер, весело улыбаясь. – Да, да, мне ничего этого не нужно. Я от разоренья стал гораздо богаче.
Но в январе приехал Савельич из Москвы, рассказал про положение Москвы, про смету, которую ему сделал архитектор для возобновления дома и подмосковной, говоря про это, как про дело решенное. В это же время Пьер получил письмо от князя Василия и других знакомых из Петербурга. В письмах говорилось о долгах жены. И Пьер решил, что столь понравившийся ему план управляющего был неверен и что ему надо ехать в Петербург покончить дела жены и строиться в Москве. Зачем было это надо, он не знал; но он знал несомненно, что это надо. Доходы его вследствие этого решения уменьшались на три четверти. Но это было надо; он это чувствовал.
Вилларский ехал в Москву, и они условились ехать вместе.
Пьер испытывал во все время своего выздоровления в Орле чувство радости, свободы, жизни; но когда он, во время своего путешествия, очутился на вольном свете, увидал сотни новых лиц, чувство это еще более усилилось. Он все время путешествия испытывал радость школьника на вакации. Все лица: ямщик, смотритель, мужики на дороге или в деревне – все имели для него новый смысл. Присутствие и замечания Вилларского, постоянно жаловавшегося на бедность, отсталость от Европы, невежество России, только возвышали радость Пьера. Там, где Вилларский видел мертвенность, Пьер видел необычайную могучую силу жизненности, ту силу, которая в снегу, на этом пространстве, поддерживала жизнь этого целого, особенного и единого народа. Он не противоречил Вилларскому и, как будто соглашаясь с ним (так как притворное согласие было кратчайшее средство обойти рассуждения, из которых ничего не могло выйти), радостно улыбался, слушая его.


Так же, как трудно объяснить, для чего, куда спешат муравьи из раскиданной кочки, одни прочь из кочки, таща соринки, яйца и мертвые тела, другие назад в кочку – для чего они сталкиваются, догоняют друг друга, дерутся, – так же трудно было бы объяснить причины, заставлявшие русских людей после выхода французов толпиться в том месте, которое прежде называлось Москвою. Но так же, как, глядя на рассыпанных вокруг разоренной кочки муравьев, несмотря на полное уничтожение кочки, видно по цепкости, энергии, по бесчисленности копышущихся насекомых, что разорено все, кроме чего то неразрушимого, невещественного, составляющего всю силу кочки, – так же и Москва, в октябре месяце, несмотря на то, что не было ни начальства, ни церквей, ни святынь, ни богатств, ни домов, была та же Москва, какою она была в августе. Все было разрушено, кроме чего то невещественного, но могущественного и неразрушимого.
Побуждения людей, стремящихся со всех сторон в Москву после ее очищения от врага, были самые разнообразные, личные, и в первое время большей частью – дикие, животные. Одно только побуждение было общее всем – это стремление туда, в то место, которое прежде называлось Москвой, для приложения там своей деятельности.
Через неделю в Москве уже было пятнадцать тысяч жителей, через две было двадцать пять тысяч и т. д. Все возвышаясь и возвышаясь, число это к осени 1813 года дошло до цифры, превосходящей население 12 го года.
Первые русские люди, которые вступили в Москву, были казаки отряда Винцингероде, мужики из соседних деревень и бежавшие из Москвы и скрывавшиеся в ее окрестностях жители. Вступившие в разоренную Москву русские, застав ее разграбленною, стали тоже грабить. Они продолжали то, что делали французы. Обозы мужиков приезжали в Москву с тем, чтобы увозить по деревням все, что было брошено по разоренным московским домам и улицам. Казаки увозили, что могли, в свои ставки; хозяева домов забирали все то, что они находили и других домах, и переносили к себе под предлогом, что это была их собственность.
Но за первыми грабителями приезжали другие, третьи, и грабеж с каждым днем, по мере увеличения грабителей, становился труднее и труднее и принимал более определенные формы.
Французы застали Москву хотя и пустою, но со всеми формами органически правильно жившего города, с его различными отправлениями торговли, ремесел, роскоши, государственного управления, религии. Формы эти были безжизненны, но они еще существовали. Были ряды, лавки, магазины, лабазы, базары – большинство с товарами; были фабрики, ремесленные заведения; были дворцы, богатые дома, наполненные предметами роскоши; были больницы, остроги, присутственные места, церкви, соборы. Чем долее оставались французы, тем более уничтожались эти формы городской жизни, и под конец все слилось в одно нераздельное, безжизненное поле грабежа.
Грабеж французов, чем больше он продолжался, тем больше разрушал богатства Москвы и силы грабителей. Грабеж русских, с которого началось занятие русскими столицы, чем дольше он продолжался, чем больше было в нем участников, тем быстрее восстановлял он богатство Москвы и правильную жизнь города.
Кроме грабителей, народ самый разнообразный, влекомый – кто любопытством, кто долгом службы, кто расчетом, – домовладельцы, духовенство, высшие и низшие чиновники, торговцы, ремесленники, мужики – с разных сторон, как кровь к сердцу, – приливали к Москве.