Арлашкин, Григорий Фадеевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Григорий Фадеевич Арлашкин
Дата рождения

24 января 1918(1918-01-24)

Место рождения

село Напольное, Алатырский уезд, Симбирская губерния, РСФСР[1]

Дата смерти

15 февраля 1945(1945-02-15) (27 лет)

Место смерти

Административный округ Кёнигсберг, Восточная Пруссия, Третий рейх[2]

Принадлежность

СССР СССР

Род войск

пехота

Годы службы

1939—1945

Звание

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Часть

348-я Бобруйская Краснознаменная стрелковая дивизия

Сражения/войны

Великая Отечественная война

Награды и премии

Григорий Фадеевич Арлашкин (24 января 1918, село Напольное[1] — 15 февраля 1945, Восточная Пруссия[2]) — советский военнослужащий; командир 3-го стрелкового батальона 1174-го ордена Кутузова 3-й степени стрелкового полка (348-я Бобруйская Краснознаменная стрелковая дивизия, 3-я армия, 3-й Белорусский фронт), майор. Герой Советского Союза.





Биография

Родился в мордовской крестьянской семье. Окончил Горьковский коммунально-строительный техникум.

В июле 1939 года был призван в Красную Армию Порецким райвоенкоматом и направлен на флот. После окончания спецкурсов служил в береговых частях Тихоокеанского флота. В 1943 году окончил курсы переподготовки при Саранском военном пехотном училище и был направлен в действующую армию на фронт. В том же году вступил в ВКП(б). В составе 348-й стрелковой дивизии участвовал в ожесточённых боях с противником на территории Брянской области, Белоруссии, Восточной Пруссии и Польши. Командовал стрелковым взводом, ротой, батальоном.

Подвиг

15 февраля 1945 года на подступах к городу Мельзак[3] батальон майора Арлашкина овладел господствующей на местности высотой и отразил восемь контратак фашистских войск, уничтожив более 150 гитлеровцев и 5 самоходных орудий. Майор Арлашкин находился на самых опасных участках обороны высоты, личным примером мужества и отваги воодушевлял своих солдат. В рукопашном бою майор Арлашкин уничтожил 6 шесть немцев, однако и сам был убит.

Был похоронен на месте боя в 2 км северо-восточнее деревни Мингенен (Восточная Пруссия, ныне Польша).

Указом Президиума Верховного Совета СССР от 19 апреля 1944 года за образцовое выполнение боевых заданий командования на фронте борьбы с немецко-фашистскими захватчиками и проявленные при этом мужество и героизм майору Арлашкину Григорию Фадеевичу было присвоено звание Героя Советского Союза посмертно.

Награды

Память

  • На родине в селе Напольное именем Арлашкина названы улица и школа.
  • Его имя носило судно министерства рыбного хозяйства (МИ-8098 «Григорий Арлашкин», порт приписки — Мурманск).

Напишите отзыв о статье "Арлашкин, Григорий Фадеевич"

Примечания

Ссылка

 [www.warheroes.ru/hero/hero.asp?Hero_id=10737 Арлашкин, Григорий Фадеевич]. Сайт «Герои Страны».

  • [enc.cap.ru/?t=prsn&lnk=789 Чувашская энциклопедия]

Отрывок, характеризующий Арлашкин, Григорий Фадеевич

– Вы живете с матушкой?
– Я живу у графини Ростовой, – сказал Борис, опять прибавив: – ваше сиятельство.
– Это тот Илья Ростов, который женился на Nathalie Шиншиной, – сказала Анна Михайловна.
– Знаю, знаю, – сказал князь Василий своим монотонным голосом. – Je n'ai jamais pu concevoir, comment Nathalieie s'est decidee a epouser cet ours mal – leche l Un personnage completement stupide et ridicule.Et joueur a ce qu'on dit. [Я никогда не мог понять, как Натали решилась выйти замуж за этого грязного медведя. Совершенно глупая и смешная особа. К тому же игрок, говорят.]
– Mais tres brave homme, mon prince, [Но добрый человек, князь,] – заметила Анна Михайловна, трогательно улыбаясь, как будто и она знала, что граф Ростов заслуживал такого мнения, но просила пожалеть бедного старика. – Что говорят доктора? – спросила княгиня, помолчав немного и опять выражая большую печаль на своем исплаканном лице.
– Мало надежды, – сказал князь.
– А мне так хотелось еще раз поблагодарить дядю за все его благодеяния и мне и Боре. C'est son filleuil, [Это его крестник,] – прибавила она таким тоном, как будто это известие должно было крайне обрадовать князя Василия.
Князь Василий задумался и поморщился. Анна Михайловна поняла, что он боялся найти в ней соперницу по завещанию графа Безухого. Она поспешила успокоить его.
– Ежели бы не моя истинная любовь и преданность дяде, – сказала она, с особенною уверенностию и небрежностию выговаривая это слово: – я знаю его характер, благородный, прямой, но ведь одни княжны при нем…Они еще молоды… – Она наклонила голову и прибавила шопотом: – исполнил ли он последний долг, князь? Как драгоценны эти последние минуты! Ведь хуже быть не может; его необходимо приготовить ежели он так плох. Мы, женщины, князь, – она нежно улыбнулась, – всегда знаем, как говорить эти вещи. Необходимо видеть его. Как бы тяжело это ни было для меня, но я привыкла уже страдать.
Князь, видимо, понял, и понял, как и на вечере у Annette Шерер, что от Анны Михайловны трудно отделаться.
– Не было бы тяжело ему это свидание, chere Анна Михайловна, – сказал он. – Подождем до вечера, доктора обещали кризис.
– Но нельзя ждать, князь, в эти минуты. Pensez, il у va du salut de son ame… Ah! c'est terrible, les devoirs d'un chretien… [Подумайте, дело идет о спасения его души! Ах! это ужасно, долг христианина…]
Из внутренних комнат отворилась дверь, и вошла одна из княжен племянниц графа, с угрюмым и холодным лицом и поразительно несоразмерною по ногам длинною талией.
Князь Василий обернулся к ней.
– Ну, что он?
– Всё то же. И как вы хотите, этот шум… – сказала княжна, оглядывая Анну Михайловну, как незнакомую.
– Ah, chere, je ne vous reconnaissais pas, [Ах, милая, я не узнала вас,] – с счастливою улыбкой сказала Анна Михайловна, легкою иноходью подходя к племяннице графа. – Je viens d'arriver et je suis a vous pour vous aider a soigner mon oncle . J`imagine, combien vous avez souffert, [Я приехала помогать вам ходить за дядюшкой. Воображаю, как вы настрадались,] – прибавила она, с участием закатывая глаза.
Княжна ничего не ответила, даже не улыбнулась и тотчас же вышла. Анна Михайловна сняла перчатки и в завоеванной позиции расположилась на кресле, пригласив князя Василья сесть подле себя.
– Борис! – сказала она сыну и улыбнулась, – я пройду к графу, к дяде, а ты поди к Пьеру, mon ami, покаместь, да не забудь передать ему приглашение от Ростовых. Они зовут его обедать. Я думаю, он не поедет? – обратилась она к князю.
– Напротив, – сказал князь, видимо сделавшийся не в духе. – Je serais tres content si vous me debarrassez de ce jeune homme… [Я был бы очень рад, если бы вы меня избавили от этого молодого человека…] Сидит тут. Граф ни разу не спросил про него.