Армия США

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Армия США
United States Army

Эмблема департамента Армии США
Годы существования 1775 — н.в.
Страна США
Вооружённые силы США
Подчинение Министерство обороны США
Штаб Пентагон
Численность 746 738 человек
192 872 резервистов
61 383 вспомогательных
94 597 гвардейцев
День празднования 18 сентября
Девиз «This We’ll Defend» (Это — защитим)
Участие в Война за независимость США
Индейские войны
Англо-американская война
Американо-мексиканская война
Война в Юте
Гражданская война в США
Испано-американская война
Филиппино-американская война
Банановые войны
Ихэтуаньское восстание
Приграничная война
Первая мировая война
Вторая мировая война
Корейская война
Вьетнамская война
Операция «Орлиный коготь»
Вторжение США на Гренаду
Операция «Каньон Эльдорадо»
Вторжение США в Панаму
Война в Персидском заливе
Гражданская война в Сомали
Операция «Обдуманная сила»
Война НАТО против Югославии
Война в Афганистане (с 2001)
Иракская война
Командующие
Министр армии США Джон М. МакХью
Начальник штаба сухопутных войск США Рэймонд Т. Одиерно
Сержант-майор Сухопутных войск Раймонд Чандлер
Знаки различия
Эмблема Армии США
[www.army.mil/ Официальный сайт Армии США]
Категория на Викискладе
Армия США на Викискладе

Сухопутные войска США или Армия США (англ. United States Army) — вид вооружённых сил США, ответственный, в первую очередь, за сухопутные военные операции.

На 2008 год списочный состав армии составил 539 675 солдат в строю, 360 351 в составе Национальной гвардии и 197 024 в резерве вооружённых сил[1]. Армия управляется специальным департаментом, возглавляемым государственным секретарём (административная, не военная должность). Наивысшая должность — Начальник штаба армии США — входит в Объединённый комитет начальников штабов.

Армия США является сухопутными силами (войсками), предназначенными для ведения боевых действий на суше, при этом армия организационно отделяется от ВМС и от ВВС, корпуса морской пехоты, транспортного корпуса, Национальной гвардии, Береговой охраны, военной полиции. Входит в состав Вооружённых сил США, и является видом вооружённых сил США.





История

Гимн Армии США
Гимн Армии США
Помощь по воспроизведению

Современная американская армия происходит от Континентальной армии, сформированной 14 июня 1775 год перед войной за независимость США. Официально закреплена Конгрессом 3 июня 1784 года уже после войны для замены расформированной Континентальной армии. Однако, датой создания считается всё же первая.

XVIII век

Континентальная армия США была создана по решению Континентального Конгреса 14 июня 1775 г., как объединённая армия представителей всех североамериканских штатов во главе с генералом Джорджем Вашингтоном с целью борьбы с армией Великобритании. Джордж Вашингтон выбрал сначала Тактику Фабия, известного древнеримского стратега. Он стал использовать тактику постоянного изматывания противника, нанося ему неожиданные и стремительные удары по наиболее незащищенным местам тут же исчезая со своими войсками.

Одержав решительную победу в битве при Саратоге, и получив поддержку со стороны Франции, Испании и Голландии, армия Вашингтона стала постепенно склонять чашу весов на свою сторону, что в конце концов привело к заключению Версальского мирного договора 1783 г. и признанию независимости Соединенных Штатов Америки. По завершении войны, Континентальная Армия была быстро распущена, в первую очередь из-за нежелания американцев оставаться в рядах вооруженных сил после завоевания независимости. Но существовавшая в то время милиция не могла удовлетворять все требования молодого государства, и постоянные войны с племенами индейцев вынудили прийти к решению о создании постоянной армии — Легиона Соединённых Штатов, который был основан в 1791 г.

XIX век

Вторая и последняя война американцев против Великобритании (1812—1815) гг. была менее успешной по сравнению с войной за её независимость. Экспансионистская политика Англии по отношению к Канаде и стремления британцев повернуть в сферу своих интересов североамериканские Штаты привели к тому, что 18 июня в 1812 году США были вынуждены объявить ей войну и 7-тысячная плохо обученная и вооружённая Армия страны выступила против захватчиков.

Сначала Армия США даже не смогла помешать продвижению 4,5-тысячной английской армии, уступавшей ей численно, вглубь территории страны и даже взятию и сожжению столицы государства — города Вашингтона. Однако, постепенно регулярная армия США улучшила свою профессиональную пригодность в ряде битв в Ниагаре в 1814 и в разгроме британского вторжения в Новый Орлеан. В сущности эти боевые столкновения имели незначительный эффект и вскоре обе стороны вернулись к исходному состоянию, в котором они были на момент начала войны.

В промежуток между 1815 и 1860 гг. Армия США в основном принимала участие в войнах с местными племенами индейцев и принимала участие в короткой войне с Мексикой (1846—1848), которая закончилось победой американцев и завоеванием огромной территории, ставшей в дальнейшем штатами Калифорния, Невада, Юта, Колорадо, Техас, Аризона, Вайоминг и Нью-Мексико.

Гражданская война в 1861—1865 гг. была наиболее кровопролитной и истощающей войной на территории США за всю их историю.

На протяжении первых двух лет войны Армия США терпела одно поражение за другим. Но после решающих битв в июле 1863 возле Геттисберга на востоке и возле Виксбурга на западе страны, армия США (тогда — армия Союза), которая окрепла и крепко усвоила уроки войны, перехватила стратегическую инициативу. В итоге в апреле 1865 года война завершилась решительной победой Севера над Югом.

XX век

Соединённые Штаты в 1917 присоединились к участникам Первой мировой войны на стороне Антанты. Американские войска были посланы на Западный фронт и приняли участие в жестоких боях с лета 1917 до ноября 1918 года. С окончательной победой над Германией 11 ноября 1918 года армия была демобилизована и возвращена в Америку.

К началу Второй мировой войны (1939) списочный состав армии США составлял 174 тыс. человек. После нападения японских войск на Пёрл-Харбор 7 декабря 1941 года Соединённые Штаты объявили войну Японии. 11 декабря Германия и Италия объявили войну США.

C середины 1960-х годов до 1973 года[2] США вели крупномасштабную войну во Вьетнаме.

XXI век

Организационно-штатная структура СВ США

Система формирования СВ США

Как отдельный вид вооруженных сил, Сухопутные войска США были сформированы в 1775 г.[3] До середины XIX века большинство численности личного состава Сухопутных войск США, кроме достаточно небольшого числа линейных частей составляли крепостные гарнизоны, инженерные и вспомогательные части. В военное время Сухопутные войска США развертывались до полной численности за счет призыва на действительную службу членов Добровольческих частей США на основе системы призыва военнослужащих каждого из существовавших на то время штатов. В каждом из штатов также формировались отдельные части территориальной милиции, которые по необходимости также могли быть приданы регулярным частям Сухопутных войск.

Добровольческие части США развертывались до полного численного состава и придавались Сухопутным войскам США во время всех крупных конфликтов, в которых участвовали СВ США в XIX веке (Гражданская война, Испано-американская война, война с Мексикой). Для формирования на постоянной основе полноценных дивизий Сухопутных Войск для отправки на европейские фронты во время Первой мировой войны командование СВ США вынуждено было, кроме призыва на действительную службу Добровольческих частей сформировать т. н. «Национальную армию» (постоянный состав Сухопутных войск)[4] Списочный состав регулярных Сухопутных войск США (Национальной армии) был сокращен до штатов мирного времени после окончания боевых действий в Европе. Основу СВ США в 1920-е — 30-е гг. составили три основных компонента: постоянный состав СВ США (Regular Army), Корпус резерва СВ США (Organized Reserve Corps) и силы территориальной милиции каждого штата (State Militias).[5]

В 1941 г. командование Сухопутных войск США дополнительно сформировало в составе Сухопутных войск т. н. Сухопутные войска США («en:Army of the United States»), как экспедиционную часть для участия в конфликте в Европе. Таким образом, во время Второй мировой войны СВ США состояли из четырех базовых элементов: постоянного состава Сухопутных войск (Regular Army), Сухопутных войск США (Army of the United States), Национальной гвардии (National Guard) и Корпуса резерва СВ (Officer/Enlisted Reserve Corps (ORC and ERC)). В конце 1940-х гг. Корпус резерва СВ был переименован в Резерв СВ США (en:United States Army Reserve). Сухопутные войска США были вновь сформированы, как экспедиционный корпус Сухопутных войск, для участия в войне в Корее и во Вьетнаме. Экспедиционные части СВ США были окончательно расформированы после отмены призывного принципа комплектования ВС США.[5]

На данный момент СВ США включают в себя три основные войсковые составляющие: постоянный состав Сухопутных войск (Regular Army), части запаса СВ (Army Reserve) и Национальную гвардию (НГ) СВ США.[4] Как отдельный вид вооруженных сил, СВ США включают в себя такие рода войск, как: артиллерия и войска ПВО (Air Defense Artillery), пехотные (моторизованные) соединения и части (Infantry), соединения и части армейской авиации (АА), Корпус войск связи СВ США (Signal Corps), Корпус инженерных войск СВ США (Corps of Engineers), бронетанковые соединения и части (Armor). Части Национальной гвардии, согласно Закону о формированиях территориальной милиции США (1903 г.) имели двойное подчинение: как федеральному центру и командованию СВ США, так и командованию Резерва СВ США.

После окончания войны во Вьетнаме и отмены призывного принципа комплектования ВС США было принято решение о более активном использовании на действительной службе частей резерва всех видов вооржуенных сил США. Части Резерва СВ США и Национальной гвардии СВ принимали активное участие наряду с линейными частями СВ США в освобождении Кувейта в 1991 г., миротворческих операциях на территории б. Югославии, в Исламской Республике Афганистан и во вторжении в Ирак в 2003 г..

Командная структура СВ США

Основными составными частями СВ США являются соединения первой линии (Regular Army), а также два вида соединений запаса СВ: Национальная гвардия штатов (Army National Guard) и Резервные части СВ США (Army Reserve). Призывники запаса (резервисты) Национальной гвардии и резервных частей СВ, как правило, призываются на ежемесячные сборы резервистов (unit training assemblies, UTAs), а также на годовые итоговые сборы длительностью до трех недель.

Уставные документы СВ США

Уставными документами по применению СВ США и Национальной гвардии СВ США являются Статья 10-я (для частей СВ США) и Статья 32-я (для частей Национальной гвардии США) Свода законов США . Части Национальной гвардии СВ США используют в службе все уставы и инструкции для частей постоянного состава СВ США, однако в мирное время подчиняются органам испольнительной власти штата дислокации, а в военное время напрямую органам федеральной испольнительной власти и командованию СВ США (следует отдельно отметить, что части столичного военного округа г. Вашингтон подчинены напрямую президенту США и его аппарату). Правительство США оставляет за собой возможность вывести любую часть НГ США из подчинения региональным органам власти и переподчинить её командованию СВ США в случае необходимости.[6]

Гражданское руководство СВ США

Гражданским и политическим органом руководства СВ США является Министерство/Главное управление Сухопутных войск США (англ. United States Department of the Army) (DOA) — одно из пяти главных управлений видов вооруженных сил, входящих в структуру министерства обороны США/ С административной точки зрения ГУ СВ входит в состав Министерства обороны США, то есть, не является самостоятельным министерством в аппарате правительства, однако начальник ГУ СВ де-юре имеет ранг министра без портфеля (де-факто являясь заместителем министра обороны). Начальник ГУ (министр) СВ МО США является гражданским руководителем СВ США, находясь в непосредственном подчинении министра обороны США.[7]

Военный аппарат СВ США

Военный аппарат ГУ СВ МО США возглавляет Главком СВ США, который осуществляет общее военное руководство Сухопутными войсками США. Главком СВ США входит в состав Объединенного комитета начальников штабов (ОКНШ) и осуществляет непосредственное руководство аппаратом штабных и военно-административных служб ГУ СВ.[8][9] Закон Голдвотера-Николса (от 1986 г.) исключает как руководство Объединенного комитета начальников штабов (ОКНШ), так и министров/Главкомов видов вооруженных сил из командной иерархии, передавая непосредственное управление войсками на ТВД президенту, которому через министерство обороны напрямую подчинены начальники региональных Оперативных штабов (ОШ, командований) ВС США на ТВД.

В ведении министров/начальников главных управлений видов вооруженных сил и Главкомов видов вооруженных сил остались административные функции в области организации боевой подготовки войск и функции общего планирования боевого применения видов вооруженных сил. Личный состав, прошедший подготовку в учебных и линейных частях СВ США на территории США, после убытия к месту прохождения службы поступает в распоряжение соответствующего ОШ ВС США на ТВД дислокации.[10]

Главный штаб Сухопутных войск США (HQ DA в аббревиатурах СВ США)

Управления и отделы Главного штаба СВ США

Органы оперативного управления СВ США

На данный момент в СВ США существует шесть региональных оперативных управлений (ОУ СВ) в составе ОШ ВС США на мировых ТВД (COCOM в аббревиатурах ВС США):

Структура командования и основные части управления СВ США

Министерство/Главное управление (ГУ) Сухопутных войск США (HQDA в аббревиатурах СВ США) включает в себя следующие основные функциональные и технические управления и отдельные части Сухопутных войск:

Главные управления (ГУ) СВ США Командующий Дислокация
Главное командование
Сухопутных войск США

(FORSCOM в аббревиатурах СВ США)
генерал СВ США
Р. Абрамс
в/ч «Форт-Брэгг»
(ш. С. Каролина)
ГУ тыла СВ США
(AMC в аббревиатурах СВ США)
генерал СВ США
Д. Виа
в/ч «Редстоун Арсенал»
(ш. Алабама)
ГУ боевой подготовки СВ США
(TRADOC в аббревиатурах СВ США)
генерал СВ США
Д. Перкинс
в/ч «Форт-Юстис»
(ш. Вирджиния)
Оперативные управления (ОУ) СВ США Начальник управления/
Командующий
Дислокация
ОУ СВ США на Африканском ТВД
(USARAF в аббревиатурах СВ США) /
9-я общевойсковая армия (ОА) СВ США /
Силы СВ США в Южной Европе[12]
генерал-майор
СВ США
Д. Вильямс
в/ч «Казерна Эдерле»
Виченца (Италия)
ОУ СВ США на Ближневосточном ТВД
(ARCENT в аббревиатурах СВ США) /
3-я ОА СВ США
генерал-лейтенант
СВ США
Д. Терри
в/ч ВВС США «Шоу»
(ш. Ю. Каролина)
ОУ СВ США на Европейском ТВД
(USAREUR в аббревиатурах СВ США) /
7-я ОА СВ США (US)
генерал-лейтенант
СВ США
Б. Ходжес
в/ч «Клэй Казерне»
(г. Висбаден, ФРГ)
ОУ СВ США на Арктическом ТВД
(ARNORTH в аббревиатурах СВ США) /
7-я ОА СВ США
генерал-лейтенант
СВ США
П. Виггинс
в/ч «Сан-Антонио»
(ш. Техас)
ОУ СВ США на Тихоокеанском ТВД
(USARPAC в аббревиатурах СВ США)
генерал СВ США
В. Брукс
в/ч «Форт-Шафтер»
(г. Гавайи)
ОУ СВ США на Южноамериканском ТВД
(ARSOUTH в аббревиатурах СВ США) /
6-я ОА СВ США
генерал-майор
СВ США
К. Чинн
в/ч «Сан-Антонио»
(ш. Техас)
8-я ОА СВ США
(EUSA в аббревиатурах СВ США)/
Группировка СВ США в Корее[13]
генерал-лейтенант
СВ США
Б. Шампу
в/ч «Ёнсан»
(Республика Корея)
Управление войск
специального назначения (СпН) СВ США

(USASOC в аббревиатурах СВ США)
генерал-лейтенант
СВ США
Ч. Кливленд
в/ч «Форт-Брэгг»
(ш. С. Каролина)
2-я ОА СВ США[14][15] генерал-лейтенант
СВ США
Э. Кардон
в/ч «Форт-Бельвор»
(ш. Вирджиния)
Оперативный штаб (ОШ)
психологической войны (ПВ)
и РЭБ СВ США

(ARCYBER в аббревиатурах СВ США)[14][16][17]
генерал-лейтенант
СВ США
Э. Кардон
в/ч «Форт-Бельвор»
(ш. Вирджиния)
Технические и административные управления СВ США Начальник управления Дислокация
Транспортное управление СВ США
(SDDC в аббревиатурах СВ США)
генерал-майор
СВ США
С. Давидсон[18]
в/ч ВВС США «Скотт»
(ш. Иллинойс)
Управление космических войск и ПРО/
Управление Стратегических сил СВ США
(USASMDC/ARSTRAT в аббревиатурах СВ США)
генерал-лейтенант
СВ США
Д. Манн
в/ч «Редстоун Арсенал»
(ш. Алабама)
Управление кадров СВ США
(USASC в аббревиатурах СВ США)[19]
К. Списак в/ч «Форт-Бельвор»
(ш. Вирджиния)
Корпус инженерных войск СВ США
(USACE в аббревиатурах СВ США)
генерал-лейтенант
СВ США
Т. Бостик
столичный гарнизон
СВ США
«Вашингтон»
Следственное управление СВ США
(USACIDC в аббревиатурах СВ США)
генерал-майор
СВ США
Д. Кванток
в/ч «Квантико»
(ш. Вирджиния)
Управление строительства СВ США
(IMCOM в аббревиатурах СВ США)
генерал-лейтенант
СВ США
Д. Кальверсон
в/ч «Сан-Антонио»
(ш. Техас)
Управление военной разведки
и контрразведки СВ США

(INSCOM в аббревиатурах СВ США)
генерал-майор
СВ США
Д. Франц
в/ч «Форт-Бельвор»
(ш. Вирджиния)
Управление медицинских войск СВ США
(MEDCOM в аббревиатурах СВ США)
генерал-лейтенант
СВ США
П. Хорохо
в/ч «Сан-Антонио»
(ш. Техас)
Столичный военный округ СВ США (г. Вашингтон)
(MDW в аббревиатурах СВ США)
генерал-майор
СВ США
Д. Бьюкэнэн
в/ч «Форт-Макнэйр»
(г. Вашингтон)
Управление испытаний
и приемки СВ США

(ATEC в аббревиатурах СВ США)
генерал-майор
СВ США
П. Атли
г. Александрия
(ш. Вирджиния)
Отдельные части СВ США Командир части Дислокация
Национальное клабдище
МО США (г. Арлингтон)
[20]
Д. Лекнер г. Арлингтон
(ш. Вирджиния)
Показательная бригада СВ США
(USAASB в аббревиатурах СВ США)[21]
полковник
СВ США
Б. Кавно
в/ч «Форт-Нокс»
(ш. Кентукки)
Военная академия СВ США
(AWC в аббревиатурах СВ США)[22]
генерал-майор
СВ США
В. Рапп
г. Карлайл
(ш. Пенсильвания)
Военное училище СВ США
(USMA в аббревиатурах СВ США)
генерал-лейтенант
СВ США
Р. Каслен
г. Вест-Пойнт
(ш. Нью-Йорк)
Части резерва СВ США Командир части Дислокация
Управление войск резерва СВ США
(USARC в аббревиатурах СВ США)[23]
генерал-лейтенант
СВ США
Д. Талли
в/ч «Форт-Брэгг»
(ш. С. Каролина)
1-я ОА СВ США
(FUSA в аббревиатурах СВ США)[24]
генерал-лейтенант
СВ США
М. Такер
в/ч «Рок-Айленд Арсенал» 
(ш. Иллинойс)

Source: U.S. Army organization[25]

Штатная структура и численность СВ США

На данный момент основу боеготовых соединений СВ США составляют 10 дивизий и некоторые отдельные части (специального назначения, армейской авиации, разведки и управления и т. д.) СВ США. К 2015 г. планировалось сокращение реального численного состава соединений и отдельных частей СВ США до 32 (т. н. «полевых» или «модульных») бригад СВ с общей численностью СВ США в 490 тыс. чел. личного состава.

Национальной гвардии СВ США и Резерву СВ США дополнительно подчинены 10 дивизий резерва Сухопутных войск, 15 бригад резерва Сухопутных войск и многочисленные отдельные части войск резерва различного назначения. Главком СВ США генерал СВ Р. Одиерно до 2018 г. планирует дальнейшее сокращение сил СВ США до 450 тыс. чел. л/с, Национальной гвардии СВ до 335 тыс. чел. и численности Резерва Сухопутных войск до 195 тыс. чел.[26]

Оперативно-штатная структура СВ США

На данный момент в ОШС СВ США имеются следующие соединения и части Сухопутных войск:

  • Общевойсковая армия (ОА) (Field army в терминах СВ США): На данный момент в составе СВ США нет полностью развернутых объединений Сухопутных войск уровня армии. ОА СВ США является штабным органом управления соединениями СВ (корпусами и дивизиями) в случае ведения ВС США полномасштабных боевых действий. Последний раз, когда СВ США развертывали полноценное объединение Сухопутных войск был 1991 г., когда органы управления 3-й ОА СВ США координировали подготовку и наступательные действия VII (общевойскового) корпуса СВ во взаимодействии с XVIII (воздушно-десантным) корпусом СВ на территории Республики Ирак (войсковая операция СВС США и многонациональных сил «Буря в пустыне»).

ОА СВ США также являются частью системы полевого управления СВ на региональных ТВД наряду с оперативными управлениями (ОУ) СВ США в составе оперативных штабов (ОШ, командований) ВС США на передовых ТВД (в том числе, органы 7-й ОА СВ США в составе ОУ СВ США на Европейском ТВД). Также ОА СВ на территории США могут примерно соответствовать понятию «военный округ» в терминах ВС СССР/ВС России (5-я и 1-я ОА СВ США). Командующим ОА СВ США обычно является генерал (полный) СВ США.

ОШС общевойскового корпуса Сухопутных войск по штату включает в себя две-три дивизии СВ США и бригады/отдельные части обеспечения СВ. На данный момент при развертывании штабных органов управления корпусного уровня им, в зависимости от поставленной задачи и условий ТВД, переподчиняются несколько бригад (бригадных групп) СВ с частями усиления и обеспечения. Командующим соединения корпусного уровня обычно является генерал-лейтенант СВ США. Соединение корпусного уровня СВ США может насчитывать до 20-45 тыс. чел. личного состава.

  • Общевойсковая дивизия: По дореформенной ОШС СВ США общевойсковая дивизия СВ включала в себя по штату до трех моторизованных бригад СВ, артиллерийскую бригаду, бригаду армейской авиации (АА), инженерно-саперную бригаду (в усиленной дивизии СВ), части материально-технического обеспечения. До развития Сухопутными войсками США концепции бригадной структуры СВ, дивизия СВ представляла собой низший уровень соединения СВ США, способного вести самостоятельные боевые действия оперативного характера. На данный момент все дивизии СВ переводятся на т. н. «полевую» или «модульную» структуру, в которой органам управления дивизии может быть подчинено произвольное число т. н. «бригадных групп» и отдельных частей СВ. По новой ОШС базовая ОШС дивизии СВ включает в себя от двух до трёх бригад СВ (механизированная, страйкер-бригада и мотопехотная) и бригаду АА. Командующим соединения дивизионного уровня обычно является генерал-майор СВ США. Соединение диизионного уровня СВ США может насчитывать до 10—15 тыс. чел. личного состава.
  • Бригада (бригадная группа): На данный момент лёгкая бригада СВ США (на бронеавтомобилях «Хамви») по штату включает в себя от двух до трёх мотопехотных батальонов, управление (штаб) бригады, разведывательно-дозорный батальон (на БМП), артдивизион, разведывательный батальон. Бригады БМП («Страйкер») обычно имеют в своем составе до трех моторизованных батальонов и подразделения МТО. Командиром бригады СВ обычно является старший офицер в чине полковника. Бригада СВ США может насчитывать до 3—5 тыс. чел. личного состава.
  • Пехотный (моторизованный) полк: На данный момент полковая структура организации СВ США практически полностью упразднена. Тем не менее, полковые структуры продолжают упоминаться в официальной документации, и батальоны СВ сохраняют в своих названиях полковые номера (1 бн 8-го пп СВ и т. д.). Одновременно СВ США в качестве исключения сохраняют в своем составе несколько отдельных частей полкового уровня (2 легких танковых (кавалерийских) полка, Armored Cavalry Regiments в терминах СВ США).
  • Пехотный (моторизованный) батальон (артдивизион) является частью СВ США низового уровня. По штату имеет до трех (пять-семь в отдельных батальонах) моторизованных пехотных рот (батарей в артдивизионах), штабные подразделения, разведроту, подразделения связи и МТО. Командиром батальона обычно является старший офицер в чине подполковника. Батальон (дивизион) СВ США в среднем насчитывает от 800 до 1500 чел. личного состава.

Реформирование ОШС СВ США

На данный момент СВ США находятся в стадии перехода с дивизий, как основного войскового соединения СВ, на «полевую» (т. н. «модульную») ОШС, где основным элементом вместо соединения является более мобильная отдельная часть — бригадная боевая группа. По результатам реформы в ОШС СВ США должны входить всего 48 ББГ (33 бригады постоянного состава в СВ США на данный момент). Дивизионный уровень управления в составе СВ США сохранится, однако будет иметь практически чисто штабной характер (как корпусной/армейский уровень на данный момент), сохраняя возможность управления войсками при их развертывании до полноценных соединений дивизионного уровня. На данный момент стандартные («модульные») ББГ могут быть в любой момент переброшены и подготовлены к ведению боевых действий в той или иной точке США или земного шара под управлением дивизионного КП или органов оперативного управления СВ США на ТВД.

На данный момент в составе СВ США формируются бригадные боевые группы Сухопутных войск следующих трех видов:

  • Механизированные (ОБТ «Абрамс», ББМ «Брэдли», 155-мм САУ М109) (4743 чел. л/с)
  • Страйкер (ББМ «Страйкер», 155-мм гаубицы М777) (4500 чел. л/с)
  • Пехотные (вседорожники «Хамви», 155-мм гаубицы М777, 105-мм гаубицы М119) (4413 чел. л/с).

Кроме того, ОШС СВ США включает в себя также полевые бригады боевого и тылового обеспечения. Бригадами боевого обеспечения являются лёгкие (вертолётные) и тяжёлые (штурмовой авиации) бригады армейской авиации (АА) (CAB в аббревиатурах СВ США), артиллерийские бригады и бригады разведки, связи и управления. Бригадами тылового обеспечения являются бригады материально-технического обеспечения (МТО).

Список основных войсковых соединений СВ США

Главное командование СВ США (FORSCOM в аббревиатурах СВ США):

Наименование
соединения
Эмблема Дислокация Части соединения
1-я бронетанковая дивизия СВ
в/ч en:Fort Bliss
(ш. Техас)
2 механизированных (2-я и 3-я) бригады
1 бригада БМП
1 бригада АА.[27]
1-я бронекавалерийская дивизия СВ
в/ч en:Fort Hood
(ш. Техас)
3 механизированных бригады (1-я, 2-я, 3-я)
1 бригада АА.
1-я моторизованная дивизия СВ
в/ч «Форт-Райли»
(ш. Канзас)
2 механизированных бригады (1-я, 2-я)
1 бригада АА.
2-я моторизованная дивизия СВ
в/ч «Кэмп Ред-Клауд»
(Республика Корея)
2-я и 3-я бригады БМП,
оперативно подчиненные 7-й дивизии СВ
(в/ч «Льюис Маккорд»).
1 бригада АА
(в/ч «Кэмп-Хамфриз», Республика Корея).
Дополнительно планируется включить
в состав дивизии 16-ю бригаду СВ Республики Корея[28].
3-я моторизованная дивизия СВ
в/ч «Форт-Стюарт»
(ш. Джорджия)
1 механизированная бригада (в/ч «Форт-Беннинг»)
2 пехотные бригады (1-я, 2-я)
(в/ч «Форт-Стюарт»)
1 бригада АА (военный аэродром СВ США в/ч «Хантер») .
4-я моторизованная дивизия СВ
в/ч «Форт-Карсон»
(ш. Колорадо)
1 механизированная (3-я)
1-я страйкер-бригада
2-я пехотная бригада
1 бригада АА
10-я (горная) дивизия СВ
в/ч «Форт-Драм»
(ш. Нью-Йорк)
3 (1-я, 2-я, 3-я)
пехотные бригады
1 бригада АА
25-я моторизованная дивизия СВ
в/ч «Скофилд-Барракс»
(ш. Гавайи)
1-я страйкер-бригада
(в/ч «Форт-Вэйнрайт», ш. Аляска)
2-я страйкер-бригада
3-я пехотная бригада (в/ч «Скофилд-Барракс»)
бригада АА
(военный аэродром СВ США в/ч «Вилер», ш. Гавайи)
4-я парашютно-десантная бригада
(в/ч «Элмендорф-Ричардсон», ш. Аляска).
82-я воздушно-десантная дивизия СВ
в/ч «Форт-Брэгг»
(ш. С. Каролина)
3 парашютно-десантных бригады СВ
1 бригада АА.
101-я воздушно-десантная дивизия СВ
в/ч «Форт-Кэмпбелл»
(ш. Кентукки)
3 парашютно-десантных бригады СВ
1 бригада АА.
Наименование
отдельной части СВ
Эмблема Дислокация Подразделения
173-я парашютно-десантная бригада СВ
г. Виченца (Италия) 3 парашютно-десантных батальона
1 батальон СпН СВ
1 батальон МТО (г. Виченца (Италия)).
1 легкий танковый (бронекавалерийский) батальон
1 артдивизион легких гаубиц (г. Гравенвур (ФРГ)).
2-й бронекавалерийский полк
г. Фильзек (ФРГ) 6 разведывательных батальонов
4-й отдельный разведывательный батальон
1 артдивизион (18 155-мм буксируемых гаубиц)
батальон обеспечения
(рота военной разведки, саперная рот, рота связи, рота ПТС)
батальон МТО.
3-й бронекавалерийский полк
в/ч «Форт-Худ» 6 разведывательных батальонов
4-й отдельный разведывательный батальон
1 артдивизион (18 155-мм буксируемых гаубиц)
батальон обеспечения
(рота военной разведки, саперная рота, рота связи, рота ПТС)
батальон МТО.
11-й бронекавалерийский полк
в/ч «Форт-Ирвин»
(ш. Калифорния)
2 разведывательных батальона
2 танковых батальона
батальон МТО
разведывательный батальон НГ СВ
артдивизион НГ СВ.
Служит в качестве УЦ
для Национальной гвардии СВ США.

Боевой состав приведён по данным российского журнала «Зарубежное военное обозрение» (2007, № 7).

Части СпН СВ США (20 тыс. чел.):

Регулярные соединения СВ США (488,94 тыс. чел.):

  • 3 штабных органа армейского уровня
  • 4 штабных органа корпусного уровня (в том числе 1 корпусной пункт управления воздушно-десантных войск)
  • 2 штабных органа дивизионного уровня (для учебных дивизий)
  • 10 дивизий СВ: 2 бронетанковые, 4 тяжелые механизированные (различного состава), 2 легкие мотопехотные, 1 воздушно-десантная и 1 воздушно-штурмовая
  • 11 бригад СВ: 6 артиллерийских и 5 армейской авиации
  • 3 разведывательных полка легких танков (бронекавалерийских)
  • 10 дивизионов ПВО СВ (ЗРК)
  • отдельный пехотный батальон

Соединения и части Национальной гвардии СВ США (351,35 тыс. чел.):

  • 8 дивизий НГ СВ (3 механизированные, 3 средние, легкая пехотная, бронетанковая),
  • 15 бригад НГ СВ (7 пехотных, 5 механизированных, бронетанковая, бронекавалерийская, легкая пехотная),
  • 17 пунктов управления артиллерии (бригадного уровня)
  • 1 разведывательный полк легких танков (бронекавалерийских)
  • отдельный пехотный батальон
  • 42 артиллерийских дивизиона
  • 11 дивизионов ПВО СВ (ЗРК)
  • 32 батальона армейской авиации,
  • 40 инженерных батальонов

Резерв (324,1 тыс. чел.):

  • 12 учебных дивизий,
  • 13 региональных командований.

Вооружение:

Знаки различия

Ниже представлены звания Сухопутных войск США и их эквивалентные обозначения НАТО.

Генеральский состав

Код армии США Особое Специальное O-10 O-9 O-8 O-7
Погон
Воинское звание Генерал
армий
Генерал
армии
Генерал СВ Генерал-
лейтенант
Генерал-
майор
Бригадный
генерал
Аббревиатура GAS GA GEN LTG MG BG
Код НАТО Special Grade OF-11 OF-10 OF-9 OF-8 OF-7

Офицерский состав

Код армии США O-6 O-5 O-4 O-3 O-2 O-1
Погон
Воинское звание Полковник Подполковник Майор Капитан 1-й
(старший)
лейтенант
2-й
(младший)
лейтенант
Аббревиатура COL LTC MAJ CPT 1LT 2LT
Код НАТО OF-6 OF-5 OF-4 OF-3 OF-2 OF-1

Прапорщики (уорент-офицеры)

Код армии США W-5 W-4 W-3 W-2 W-1
Погон
Воинское звание УО
5-го
класса
УО
4-го
класса
УО
3-го
класса
УО
2-го
класса
Уорент-
офицер
(УО)
1-го
класса
Аббревиатура CW5 CW4 CW3 CW2 WO1
Код НАТО WO-5 WO-4 WO-3 WO-2 WO-1

Сержантский состав

Код армии США E-9 E-8 E-7 E-6 E-5
Нарукавный шеврон
Воинское звание Сержант-
майор
СВ США
Команд-
сержант-
майор
Сержант
майор
1-й
сержант
Мастер-
сержант
Сержант
1-го
класса
Штаб-
сержант
Сержант
Аббревиатура SMA CSM SGM 1SG MSG SFC SSG SGT
Код НАТО OR-9 OR-9 OR-9 OR-8 OR-8 OR-7 OR-6 OR-5

Рядовой состав

Код армии США E-4 E-3 E-2 E-1
Нарукавный шеврон -
Воинское звание Капрал Специалист Рядовой
1-го
класса
Рядовой Призывник
Аббревиатура CPL SPC PFC PV2 PV1
Код НАТО OR-4 OR-4 OR-3 OR-2 OR-1

Интересные факты

  • Первым темнокожим генералом в армии США стал Бенджамин Дэвис, назначенный 25 октября 1940 года.
  • В ВС США гораздо больше офицерских званий, чем должностей, так, например, в сухопутных войсках 3 700 полковников, но только 33 маневренные бригады; в общем, в Сухопутных войсках США офицеры составляют 14,3 % общей численности личного состава[29]

Напишите отзыв о статье "Армия США"

Литература

  • Фомич Н. Вооружение армии США (рус.) // Зарубежное военное обозрение. — М.: «Красная Звезда», 1983. — № 4. — С. 33-40. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0134-921X&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0134-921X].

Примечания

  1. name="demographics"
  2. [news.bbc.co.uk/onthisday/hi/dates/stories/january/15/newsid_2530000/2530549.stm 1973: Nixon orders ceasefire in Vietnam] (англ.). BBC. Проверено 13 мая 2012. [www.webcitation.org/6845Mctfa Архивировано из первоисточника 31 мая 2012].
  3. [www.army.mil/usapa/epubs/pdf/p10_1.pdf Organization of the United States Army: America’s Army 1775—1995, DA PAM 10-1]. Headquarters, Department of the Army, Washington, 14 June 1994.
  4. 1 2 Finnegan John Patrick. Chapter 2: World War I // [www.history.army.mil/books/Lineage/mi/ch2.htm Military Intelligence] / Jeffrey J. Clarke. — Center of Military History, United States Army, 1998. — ISBN 0-16-048828-1.
  5. 1 2 Pullen, Randy. «[www.defencetalk.com/news/publish/army/Army_Reserve_Marks_First_100_Years110015618.php Army Reserve Marks First 100 Years]» (online article) (DefenceTalk). Проверено 8 August 2008.
  6. Perpich v. Department of Defense, 496 U.S. 334 (1990)
  7. [www.gpo.gov/fdsys/pkg/USCODE-2008-title10/pdf/USCODE-2008-title10-subtitleB-partI-chap303-sec3013.pdf 10 U.S.C. 3013]
  8. [www.gpo.gov/fdsys/pkg/USCODE-2008-title10/pdf/USCODE-2008-title10-subtitleB-partI-chap305-sec3033.pdf 10 U.S.C. 3033]
  9. [www.gpo.gov/fdsys/pkg/USCODE-2008-title10/pdf/USCODE-2008-title10-subtitleA-partI-chap5-sec151.pdf 10 U.S.C. 151]
  10. [www.gpo.gov/fdsys/pkg/USCODE-2008-title10/pdf/USCODE-2008-title10-subtitleA-partI-chap6-sec162.pdf 10 U.S.C. 162]
  11. [www.army.mil/info/organization/headquarters/hqda/ DCS G2, HQDA]
  12. armypubs.army.mil/epubs/pdf/go1204.pdf
  13. [www.apd.army.mil/pdffiles/go1202.pdf Site Moved]
  14. 1 2 [www.apd.army.mil/pdffiles/go1402.pdf Site Moved]
  15. [www.arcyber.army.mil/history_secondarmy.html The Relationship of U. S. Army Cyber Command and Second Army], U.S. Army Cyber Command, last accessed 12 January 2015
  16. [www.apd.army.mil/pdffiles/go1026.pdf Site Moved]
  17. U.S. Army. [www.army.mil/-news/2010/10/01/46012-army-establishes-army-cyber-command/index.html Army establishes Army Cyber Command]. army.mil (1 October 2010). Проверено 1 апреля 2015.
  18. [www.sddc.army.mil/Who/Biographies/commandinggeneralbiography07sept10.pdf Commanding General]. United States Army, Surface Deployment and Distribution Command (7 September 2010). Проверено 26 февраля 2012.
  19. [www.apd.army.mil/pdffiles/go0633.pdf Site Moved]
  20. [www.apd.army.mil/pdffiles/go1475.pdf Site Moved]
  21. [www.apd.army.mil/pdffiles/go1215.pdf Site Moved]
  22. [www.apd.army.mil/pdffiles/go1390.pdf Site Moved]
  23. [www.apd.army.mil/pdffiles/go1102.pdf Site Moved]
  24. [www.first.army.mil/content.aspx?ContentID=199 First Army - Mission]. army.mil. Проверено 1 апреля 2015.
  25. [www.army.mil/info/organization/ Organization], United States Army
  26. www.army.mil/article/140768/CSA__SMA_hold_virtual_town_hall/ CSA Odierno and SMA Chandler virtual town hall, Jan 6, 2015
  27. 3rd Infantry BCT scheduled for inactivation [www.armytimes.com/article/20130626/NEWS05/306260012/Army-cut-10-BCTs-reorganize-rest Army to cut 10 BCTs, reorganize the rest | Army Times]. armytimes.com. Проверено 10 июля 2013.
  28. [www.armytimes.com/story/military/2015/01/14/south-korean-troops-form-combined-division-with-us-army-2nd-infantry-korea-combined-division/21748841/ South Korean troops form combined division with U.S. Army]
  29. [globalaffairs.ru/number/n_5072 Макс Бут «Борьба за трансформацию военной сферы.»]

Отрывок, характеризующий Армия США

– Ну узнает он, ну брат твой, жених!
– У меня нет жениха, я отказала, – прокричала Наташа.
– Всё равно, – продолжала Марья Дмитриевна. – Ну они узнают, что ж они так оставят? Ведь он, отец твой, я его знаю, ведь он, если его на дуэль вызовет, хорошо это будет? А?
– Ах, оставьте меня, зачем вы всему помешали! Зачем? зачем? кто вас просил? – кричала Наташа, приподнявшись на диване и злобно глядя на Марью Дмитриевну.
– Да чего ж ты хотела? – вскрикнула опять горячась Марья Дмитриевна, – что ж тебя запирали что ль? Ну кто ж ему мешал в дом ездить? Зачем же тебя, как цыганку какую, увозить?… Ну увез бы он тебя, что ж ты думаешь, его бы не нашли? Твой отец, или брат, или жених. А он мерзавец, негодяй, вот что!
– Он лучше всех вас, – вскрикнула Наташа, приподнимаясь. – Если бы вы не мешали… Ах, Боже мой, что это, что это! Соня, за что? Уйдите!… – И она зарыдала с таким отчаянием, с каким оплакивают люди только такое горе, которого они чувствуют сами себя причиной. Марья Дмитриевна начала было опять говорить; но Наташа закричала: – Уйдите, уйдите, вы все меня ненавидите, презираете. – И опять бросилась на диван.
Марья Дмитриевна продолжала еще несколько времени усовещивать Наташу и внушать ей, что всё это надо скрыть от графа, что никто не узнает ничего, ежели только Наташа возьмет на себя всё забыть и не показывать ни перед кем вида, что что нибудь случилось. Наташа не отвечала. Она и не рыдала больше, но с ней сделались озноб и дрожь. Марья Дмитриевна подложила ей подушку, накрыла ее двумя одеялами и сама принесла ей липового цвета, но Наташа не откликнулась ей. – Ну пускай спит, – сказала Марья Дмитриевна, уходя из комнаты, думая, что она спит. Но Наташа не спала и остановившимися раскрытыми глазами из бледного лица прямо смотрела перед собою. Всю эту ночь Наташа не спала, и не плакала, и не говорила с Соней, несколько раз встававшей и подходившей к ней.
На другой день к завтраку, как и обещал граф Илья Андреич, он приехал из Подмосковной. Он был очень весел: дело с покупщиком ладилось и ничто уже не задерживало его теперь в Москве и в разлуке с графиней, по которой он соскучился. Марья Дмитриевна встретила его и объявила ему, что Наташа сделалась очень нездорова вчера, что посылали за доктором, но что теперь ей лучше. Наташа в это утро не выходила из своей комнаты. С поджатыми растрескавшимися губами, сухими остановившимися глазами, она сидела у окна и беспокойно вглядывалась в проезжающих по улице и торопливо оглядывалась на входивших в комнату. Она очевидно ждала известий об нем, ждала, что он сам приедет или напишет ей.
Когда граф взошел к ней, она беспокойно оборотилась на звук его мужских шагов, и лицо ее приняло прежнее холодное и даже злое выражение. Она даже не поднялась на встречу ему.
– Что с тобой, мой ангел, больна? – спросил граф. Наташа помолчала.
– Да, больна, – отвечала она.
На беспокойные расспросы графа о том, почему она такая убитая и не случилось ли чего нибудь с женихом, она уверяла его, что ничего, и просила его не беспокоиться. Марья Дмитриевна подтвердила графу уверения Наташи, что ничего не случилось. Граф, судя по мнимой болезни, по расстройству дочери, по сконфуженным лицам Сони и Марьи Дмитриевны, ясно видел, что в его отсутствие должно было что нибудь случиться: но ему так страшно было думать, что что нибудь постыдное случилось с его любимою дочерью, он так любил свое веселое спокойствие, что он избегал расспросов и всё старался уверить себя, что ничего особенного не было и только тужил о том, что по случаю ее нездоровья откладывался их отъезд в деревню.


Со дня приезда своей жены в Москву Пьер сбирался уехать куда нибудь, только чтобы не быть с ней. Вскоре после приезда Ростовых в Москву, впечатление, которое производила на него Наташа, заставило его поторопиться исполнить свое намерение. Он поехал в Тверь ко вдове Иосифа Алексеевича, которая обещала давно передать ему бумаги покойного.
Когда Пьер вернулся в Москву, ему подали письмо от Марьи Дмитриевны, которая звала его к себе по весьма важному делу, касающемуся Андрея Болконского и его невесты. Пьер избегал Наташи. Ему казалось, что он имел к ней чувство более сильное, чем то, которое должен был иметь женатый человек к невесте своего друга. И какая то судьба постоянно сводила его с нею.
«Что такое случилось? И какое им до меня дело? думал он, одеваясь, чтобы ехать к Марье Дмитриевне. Поскорее бы приехал князь Андрей и женился бы на ней!» думал Пьер дорогой к Ахросимовой.
На Тверском бульваре кто то окликнул его.
– Пьер! Давно приехал? – прокричал ему знакомый голос. Пьер поднял голову. В парных санях, на двух серых рысаках, закидывающих снегом головашки саней, промелькнул Анатоль с своим всегдашним товарищем Макариным. Анатоль сидел прямо, в классической позе военных щеголей, закутав низ лица бобровым воротником и немного пригнув голову. Лицо его было румяно и свежо, шляпа с белым плюмажем была надета на бок, открывая завитые, напомаженные и осыпанные мелким снегом волосы.
«И право, вот настоящий мудрец! подумал Пьер, ничего не видит дальше настоящей минуты удовольствия, ничто не тревожит его, и оттого всегда весел, доволен и спокоен. Что бы я дал, чтобы быть таким как он!» с завистью подумал Пьер.
В передней Ахросимовой лакей, снимая с Пьера его шубу, сказал, что Марья Дмитриевна просят к себе в спальню.
Отворив дверь в залу, Пьер увидал Наташу, сидевшую у окна с худым, бледным и злым лицом. Она оглянулась на него, нахмурилась и с выражением холодного достоинства вышла из комнаты.
– Что случилось? – спросил Пьер, входя к Марье Дмитриевне.
– Хорошие дела, – отвечала Марья Дмитриевна: – пятьдесят восемь лет прожила на свете, такого сраму не видала. – И взяв с Пьера честное слово молчать обо всем, что он узнает, Марья Дмитриевна сообщила ему, что Наташа отказала своему жениху без ведома родителей, что причиной этого отказа был Анатоль Курагин, с которым сводила ее жена Пьера, и с которым она хотела бежать в отсутствие своего отца, с тем, чтобы тайно обвенчаться.
Пьер приподняв плечи и разинув рот слушал то, что говорила ему Марья Дмитриевна, не веря своим ушам. Невесте князя Андрея, так сильно любимой, этой прежде милой Наташе Ростовой, променять Болконского на дурака Анатоля, уже женатого (Пьер знал тайну его женитьбы), и так влюбиться в него, чтобы согласиться бежать с ним! – Этого Пьер не мог понять и не мог себе представить.
Милое впечатление Наташи, которую он знал с детства, не могло соединиться в его душе с новым представлением о ее низости, глупости и жестокости. Он вспомнил о своей жене. «Все они одни и те же», сказал он сам себе, думая, что не ему одному достался печальный удел быть связанным с гадкой женщиной. Но ему всё таки до слез жалко было князя Андрея, жалко было его гордости. И чем больше он жалел своего друга, тем с большим презрением и даже отвращением думал об этой Наташе, с таким выражением холодного достоинства сейчас прошедшей мимо него по зале. Он не знал, что душа Наташи была преисполнена отчаяния, стыда, унижения, и что она не виновата была в том, что лицо ее нечаянно выражало спокойное достоинство и строгость.
– Да как обвенчаться! – проговорил Пьер на слова Марьи Дмитриевны. – Он не мог обвенчаться: он женат.
– Час от часу не легче, – проговорила Марья Дмитриевна. – Хорош мальчик! То то мерзавец! А она ждет, второй день ждет. По крайней мере ждать перестанет, надо сказать ей.
Узнав от Пьера подробности женитьбы Анатоля, излив свой гнев на него ругательными словами, Марья Дмитриевна сообщила ему то, для чего она вызвала его. Марья Дмитриевна боялась, чтобы граф или Болконский, который мог всякую минуту приехать, узнав дело, которое она намерена была скрыть от них, не вызвали на дуэль Курагина, и потому просила его приказать от ее имени его шурину уехать из Москвы и не сметь показываться ей на глаза. Пьер обещал ей исполнить ее желание, только теперь поняв опасность, которая угрожала и старому графу, и Николаю, и князю Андрею. Кратко и точно изложив ему свои требования, она выпустила его в гостиную. – Смотри же, граф ничего не знает. Ты делай, как будто ничего не знаешь, – сказала она ему. – А я пойду сказать ей, что ждать нечего! Да оставайся обедать, коли хочешь, – крикнула Марья Дмитриевна Пьеру.
Пьер встретил старого графа. Он был смущен и расстроен. В это утро Наташа сказала ему, что она отказала Болконскому.
– Беда, беда, mon cher, – говорил он Пьеру, – беда с этими девками без матери; уж я так тужу, что приехал. Я с вами откровенен буду. Слышали, отказала жениху, ни у кого не спросивши ничего. Оно, положим, я никогда этому браку очень не радовался. Положим, он хороший человек, но что ж, против воли отца счастья бы не было, и Наташа без женихов не останется. Да всё таки долго уже так продолжалось, да и как же это без отца, без матери, такой шаг! А теперь больна, и Бог знает, что! Плохо, граф, плохо с дочерьми без матери… – Пьер видел, что граф был очень расстроен, старался перевести разговор на другой предмет, но граф опять возвращался к своему горю.
Соня с встревоженным лицом вошла в гостиную.
– Наташа не совсем здорова; она в своей комнате и желала бы вас видеть. Марья Дмитриевна у нее и просит вас тоже.
– Да ведь вы очень дружны с Болконским, верно что нибудь передать хочет, – сказал граф. – Ах, Боже мой, Боже мой! Как всё хорошо было! – И взявшись за редкие виски седых волос, граф вышел из комнаты.
Марья Дмитриевна объявила Наташе о том, что Анатоль был женат. Наташа не хотела верить ей и требовала подтверждения этого от самого Пьера. Соня сообщила это Пьеру в то время, как она через коридор провожала его в комнату Наташи.
Наташа, бледная, строгая сидела подле Марьи Дмитриевны и от самой двери встретила Пьера лихорадочно блестящим, вопросительным взглядом. Она не улыбнулась, не кивнула ему головой, она только упорно смотрела на него, и взгляд ее спрашивал его только про то: друг ли он или такой же враг, как и все другие, по отношению к Анатолю. Сам по себе Пьер очевидно не существовал для нее.
– Он всё знает, – сказала Марья Дмитриевна, указывая на Пьера и обращаясь к Наташе. – Он пускай тебе скажет, правду ли я говорила.
Наташа, как подстреленный, загнанный зверь смотрит на приближающихся собак и охотников, смотрела то на того, то на другого.
– Наталья Ильинична, – начал Пьер, опустив глаза и испытывая чувство жалости к ней и отвращения к той операции, которую он должен был делать, – правда это или не правда, это для вас должно быть всё равно, потому что…
– Так это не правда, что он женат!
– Нет, это правда.
– Он женат был и давно? – спросила она, – честное слово?
Пьер дал ей честное слово.
– Он здесь еще? – спросила она быстро.
– Да, я его сейчас видел.
Она очевидно была не в силах говорить и делала руками знаки, чтобы оставили ее.


Пьер не остался обедать, а тотчас же вышел из комнаты и уехал. Он поехал отыскивать по городу Анатоля Курагина, при мысли о котором теперь вся кровь у него приливала к сердцу и он испытывал затруднение переводить дыхание. На горах, у цыган, у Comoneno – его не было. Пьер поехал в клуб.
В клубе всё шло своим обыкновенным порядком: гости, съехавшиеся обедать, сидели группами и здоровались с Пьером и говорили о городских новостях. Лакей, поздоровавшись с ним, доложил ему, зная его знакомство и привычки, что место ему оставлено в маленькой столовой, что князь Михаил Захарыч в библиотеке, а Павел Тимофеич не приезжали еще. Один из знакомых Пьера между разговором о погоде спросил у него, слышал ли он о похищении Курагиным Ростовой, про которое говорят в городе, правда ли это? Пьер, засмеявшись, сказал, что это вздор, потому что он сейчас только от Ростовых. Он спрашивал у всех про Анатоля; ему сказал один, что не приезжал еще, другой, что он будет обедать нынче. Пьеру странно было смотреть на эту спокойную, равнодушную толпу людей, не знавшую того, что делалось у него в душе. Он прошелся по зале, дождался пока все съехались, и не дождавшись Анатоля, не стал обедать и поехал домой.
Анатоль, которого он искал, в этот день обедал у Долохова и совещался с ним о том, как поправить испорченное дело. Ему казалось необходимо увидаться с Ростовой. Вечером он поехал к сестре, чтобы переговорить с ней о средствах устроить это свидание. Когда Пьер, тщетно объездив всю Москву, вернулся домой, камердинер доложил ему, что князь Анатоль Васильич у графини. Гостиная графини была полна гостей.
Пьер не здороваясь с женою, которую он не видал после приезда (она больше чем когда нибудь ненавистна была ему в эту минуту), вошел в гостиную и увидав Анатоля подошел к нему.
– Ah, Pierre, – сказала графиня, подходя к мужу. – Ты не знаешь в каком положении наш Анатоль… – Она остановилась, увидав в опущенной низко голове мужа, в его блестящих глазах, в его решительной походке то страшное выражение бешенства и силы, которое она знала и испытала на себе после дуэли с Долоховым.
– Где вы – там разврат, зло, – сказал Пьер жене. – Анатоль, пойдемте, мне надо поговорить с вами, – сказал он по французски.
Анатоль оглянулся на сестру и покорно встал, готовый следовать за Пьером.
Пьер, взяв его за руку, дернул к себе и пошел из комнаты.
– Si vous vous permettez dans mon salon, [Если вы позволите себе в моей гостиной,] – шопотом проговорила Элен; но Пьер, не отвечая ей вышел из комнаты.
Анатоль шел за ним обычной, молодцоватой походкой. Но на лице его было заметно беспокойство.
Войдя в свой кабинет, Пьер затворил дверь и обратился к Анатолю, не глядя на него.
– Вы обещали графине Ростовой жениться на ней и хотели увезти ее?
– Мой милый, – отвечал Анатоль по французски (как и шел весь разговор), я не считаю себя обязанным отвечать на допросы, делаемые в таком тоне.
Лицо Пьера, и прежде бледное, исказилось бешенством. Он схватил своей большой рукой Анатоля за воротник мундира и стал трясти из стороны в сторону до тех пор, пока лицо Анатоля не приняло достаточное выражение испуга.
– Когда я говорю, что мне надо говорить с вами… – повторял Пьер.
– Ну что, это глупо. А? – сказал Анатоль, ощупывая оторванную с сукном пуговицу воротника.
– Вы негодяй и мерзавец, и не знаю, что меня воздерживает от удовольствия разможжить вам голову вот этим, – говорил Пьер, – выражаясь так искусственно потому, что он говорил по французски. Он взял в руку тяжелое пресспапье и угрожающе поднял и тотчас же торопливо положил его на место.
– Обещали вы ей жениться?
– Я, я, я не думал; впрочем я никогда не обещался, потому что…
Пьер перебил его. – Есть у вас письма ее? Есть у вас письма? – повторял Пьер, подвигаясь к Анатолю.
Анатоль взглянул на него и тотчас же, засунув руку в карман, достал бумажник.
Пьер взял подаваемое ему письмо и оттолкнув стоявший на дороге стол повалился на диван.
– Je ne serai pas violent, ne craignez rien, [Не бойтесь, я насилия не употреблю,] – сказал Пьер, отвечая на испуганный жест Анатоля. – Письма – раз, – сказал Пьер, как будто повторяя урок для самого себя. – Второе, – после минутного молчания продолжал он, опять вставая и начиная ходить, – вы завтра должны уехать из Москвы.
– Но как же я могу…
– Третье, – не слушая его, продолжал Пьер, – вы никогда ни слова не должны говорить о том, что было между вами и графиней. Этого, я знаю, я не могу запретить вам, но ежели в вас есть искра совести… – Пьер несколько раз молча прошел по комнате. Анатоль сидел у стола и нахмурившись кусал себе губы.
– Вы не можете не понять наконец, что кроме вашего удовольствия есть счастье, спокойствие других людей, что вы губите целую жизнь из того, что вам хочется веселиться. Забавляйтесь с женщинами подобными моей супруге – с этими вы в своем праве, они знают, чего вы хотите от них. Они вооружены против вас тем же опытом разврата; но обещать девушке жениться на ней… обмануть, украсть… Как вы не понимаете, что это так же подло, как прибить старика или ребенка!…
Пьер замолчал и взглянул на Анатоля уже не гневным, но вопросительным взглядом.
– Этого я не знаю. А? – сказал Анатоль, ободряясь по мере того, как Пьер преодолевал свой гнев. – Этого я не знаю и знать не хочу, – сказал он, не глядя на Пьера и с легким дрожанием нижней челюсти, – но вы сказали мне такие слова: подло и тому подобное, которые я comme un homme d'honneur [как честный человек] никому не позволю.
Пьер с удивлением посмотрел на него, не в силах понять, чего ему было нужно.
– Хотя это и было с глазу на глаз, – продолжал Анатоль, – но я не могу…
– Что ж, вам нужно удовлетворение? – насмешливо сказал Пьер.
– По крайней мере вы можете взять назад свои слова. А? Ежели вы хотите, чтоб я исполнил ваши желанья. А?
– Беру, беру назад, – проговорил Пьер и прошу вас извинить меня. Пьер взглянул невольно на оторванную пуговицу. – И денег, ежели вам нужно на дорогу. – Анатоль улыбнулся.
Это выражение робкой и подлой улыбки, знакомой ему по жене, взорвало Пьера.
– О, подлая, бессердечная порода! – проговорил он и вышел из комнаты.
На другой день Анатоль уехал в Петербург.


Пьер поехал к Марье Дмитриевне, чтобы сообщить об исполнении ее желанья – об изгнании Курагина из Москвы. Весь дом был в страхе и волнении. Наташа была очень больна, и, как Марья Дмитриевна под секретом сказала ему, она в ту же ночь, как ей было объявлено, что Анатоль женат, отравилась мышьяком, который она тихонько достала. Проглотив его немного, она так испугалась, что разбудила Соню и объявила ей то, что она сделала. Во время были приняты нужные меры против яда, и теперь она была вне опасности; но всё таки слаба так, что нельзя было думать везти ее в деревню и послано было за графиней. Пьер видел растерянного графа и заплаканную Соню, но не мог видеть Наташи.
Пьер в этот день обедал в клубе и со всех сторон слышал разговоры о попытке похищения Ростовой и с упорством опровергал эти разговоры, уверяя всех, что больше ничего не было, как только то, что его шурин сделал предложение Ростовой и получил отказ. Пьеру казалось, что на его обязанности лежит скрыть всё дело и восстановить репутацию Ростовой.
Он со страхом ожидал возвращения князя Андрея и каждый день заезжал наведываться о нем к старому князю.
Князь Николай Андреич знал через m lle Bourienne все слухи, ходившие по городу, и прочел ту записку к княжне Марье, в которой Наташа отказывала своему жениху. Он казался веселее обыкновенного и с большим нетерпением ожидал сына.
Чрез несколько дней после отъезда Анатоля, Пьер получил записку от князя Андрея, извещавшего его о своем приезде и просившего Пьера заехать к нему.
Князь Андрей, приехав в Москву, в первую же минуту своего приезда получил от отца записку Наташи к княжне Марье, в которой она отказывала жениху (записку эту похитила у княжны Марьи и передала князю m lle Вourienne) и услышал от отца с прибавлениями рассказы о похищении Наташи.
Князь Андрей приехал вечером накануне. Пьер приехал к нему на другое утро. Пьер ожидал найти князя Андрея почти в том же положении, в котором была и Наташа, и потому он был удивлен, когда, войдя в гостиную, услыхал из кабинета громкий голос князя Андрея, оживленно говорившего что то о какой то петербургской интриге. Старый князь и другой чей то голос изредка перебивали его. Княжна Марья вышла навстречу к Пьеру. Она вздохнула, указывая глазами на дверь, где был князь Андрей, видимо желая выразить свое сочувствие к его горю; но Пьер видел по лицу княжны Марьи, что она была рада и тому, что случилось, и тому, как ее брат принял известие об измене невесты.
– Он сказал, что ожидал этого, – сказала она. – Я знаю, что гордость его не позволит ему выразить своего чувства, но всё таки лучше, гораздо лучше он перенес это, чем я ожидала. Видно, так должно было быть…
– Но неужели совершенно всё кончено? – сказал Пьер.
Княжна Марья с удивлением посмотрела на него. Она не понимала даже, как можно было об этом спрашивать. Пьер вошел в кабинет. Князь Андрей, весьма изменившийся, очевидно поздоровевший, но с новой, поперечной морщиной между бровей, в штатском платье, стоял против отца и князя Мещерского и горячо спорил, делая энергические жесты. Речь шла о Сперанском, известие о внезапной ссылке и мнимой измене которого только что дошло до Москвы.
– Теперь судят и обвиняют его (Сперанского) все те, которые месяц тому назад восхищались им, – говорил князь Андрей, – и те, которые не в состоянии были понимать его целей. Судить человека в немилости очень легко и взваливать на него все ошибки другого; а я скажу, что ежели что нибудь сделано хорошего в нынешнее царствованье, то всё хорошее сделано им – им одним. – Он остановился, увидав Пьера. Лицо его дрогнуло и тотчас же приняло злое выражение. – И потомство отдаст ему справедливость, – договорил он, и тотчас же обратился к Пьеру.
– Ну ты как? Все толстеешь, – говорил он оживленно, но вновь появившаяся морщина еще глубже вырезалась на его лбу. – Да, я здоров, – отвечал он на вопрос Пьера и усмехнулся. Пьеру ясно было, что усмешка его говорила: «здоров, но здоровье мое никому не нужно». Сказав несколько слов с Пьером об ужасной дороге от границ Польши, о том, как он встретил в Швейцарии людей, знавших Пьера, и о господине Десале, которого он воспитателем для сына привез из за границы, князь Андрей опять с горячностью вмешался в разговор о Сперанском, продолжавшийся между двумя стариками.
– Ежели бы была измена и были бы доказательства его тайных сношений с Наполеоном, то их всенародно объявили бы – с горячностью и поспешностью говорил он. – Я лично не люблю и не любил Сперанского, но я люблю справедливость. – Пьер узнавал теперь в своем друге слишком знакомую ему потребность волноваться и спорить о деле для себя чуждом только для того, чтобы заглушить слишком тяжелые задушевные мысли.
Когда князь Мещерский уехал, князь Андрей взял под руку Пьера и пригласил его в комнату, которая была отведена для него. В комнате была разбита кровать, лежали раскрытые чемоданы и сундуки. Князь Андрей подошел к одному из них и достал шкатулку. Из шкатулки он достал связку в бумаге. Он всё делал молча и очень быстро. Он приподнялся, прокашлялся. Лицо его было нахмурено и губы поджаты.
– Прости меня, ежели я тебя утруждаю… – Пьер понял, что князь Андрей хотел говорить о Наташе, и широкое лицо его выразило сожаление и сочувствие. Это выражение лица Пьера рассердило князя Андрея; он решительно, звонко и неприятно продолжал: – Я получил отказ от графини Ростовой, и до меня дошли слухи об искании ее руки твоим шурином, или тому подобное. Правда ли это?
– И правда и не правда, – начал Пьер; но князь Андрей перебил его.
– Вот ее письма и портрет, – сказал он. Он взял связку со стола и передал Пьеру.
– Отдай это графине… ежели ты увидишь ее.
– Она очень больна, – сказал Пьер.
– Так она здесь еще? – сказал князь Андрей. – А князь Курагин? – спросил он быстро.
– Он давно уехал. Она была при смерти…
– Очень сожалею об ее болезни, – сказал князь Андрей. – Он холодно, зло, неприятно, как его отец, усмехнулся.
– Но господин Курагин, стало быть, не удостоил своей руки графиню Ростову? – сказал князь Андрей. Он фыркнул носом несколько раз.
– Он не мог жениться, потому что он был женат, – сказал Пьер.
Князь Андрей неприятно засмеялся, опять напоминая своего отца.
– А где же он теперь находится, ваш шурин, могу ли я узнать? – сказал он.
– Он уехал в Петер…. впрочем я не знаю, – сказал Пьер.
– Ну да это всё равно, – сказал князь Андрей. – Передай графине Ростовой, что она была и есть совершенно свободна, и что я желаю ей всего лучшего.
Пьер взял в руки связку бумаг. Князь Андрей, как будто вспоминая, не нужно ли ему сказать еще что нибудь или ожидая, не скажет ли чего нибудь Пьер, остановившимся взглядом смотрел на него.
– Послушайте, помните вы наш спор в Петербурге, – сказал Пьер, помните о…
– Помню, – поспешно отвечал князь Андрей, – я говорил, что падшую женщину надо простить, но я не говорил, что я могу простить. Я не могу.
– Разве можно это сравнивать?… – сказал Пьер. Князь Андрей перебил его. Он резко закричал:
– Да, опять просить ее руки, быть великодушным, и тому подобное?… Да, это очень благородно, но я не способен итти sur les brisees de monsieur [итти по стопам этого господина]. – Ежели ты хочешь быть моим другом, не говори со мною никогда про эту… про всё это. Ну, прощай. Так ты передашь…
Пьер вышел и пошел к старому князю и княжне Марье.
Старик казался оживленнее обыкновенного. Княжна Марья была такая же, как и всегда, но из за сочувствия к брату, Пьер видел в ней радость к тому, что свадьба ее брата расстроилась. Глядя на них, Пьер понял, какое презрение и злобу они имели все против Ростовых, понял, что нельзя было при них даже и упоминать имя той, которая могла на кого бы то ни было променять князя Андрея.
За обедом речь зашла о войне, приближение которой уже становилось очевидно. Князь Андрей не умолкая говорил и спорил то с отцом, то с Десалем, швейцарцем воспитателем, и казался оживленнее обыкновенного, тем оживлением, которого нравственную причину так хорошо знал Пьер.


В этот же вечер, Пьер поехал к Ростовым, чтобы исполнить свое поручение. Наташа была в постели, граф был в клубе, и Пьер, передав письма Соне, пошел к Марье Дмитриевне, интересовавшейся узнать о том, как князь Андрей принял известие. Через десять минут Соня вошла к Марье Дмитриевне.
– Наташа непременно хочет видеть графа Петра Кирилловича, – сказала она.
– Да как же, к ней что ль его свести? Там у вас не прибрано, – сказала Марья Дмитриевна.
– Нет, она оделась и вышла в гостиную, – сказала Соня.
Марья Дмитриевна только пожала плечами.
– Когда это графиня приедет, измучила меня совсем. Ты смотри ж, не говори ей всего, – обратилась она к Пьеру. – И бранить то ее духу не хватает, так жалка, так жалка!
Наташа, исхудавшая, с бледным и строгим лицом (совсем не пристыженная, какою ее ожидал Пьер) стояла по середине гостиной. Когда Пьер показался в двери, она заторопилась, очевидно в нерешительности, подойти ли к нему или подождать его.
Пьер поспешно подошел к ней. Он думал, что она ему, как всегда, подаст руку; но она, близко подойдя к нему, остановилась, тяжело дыша и безжизненно опустив руки, совершенно в той же позе, в которой она выходила на середину залы, чтоб петь, но совсем с другим выражением.
– Петр Кирилыч, – начала она быстро говорить – князь Болконский был вам друг, он и есть вам друг, – поправилась она (ей казалось, что всё только было, и что теперь всё другое). – Он говорил мне тогда, чтобы обратиться к вам…
Пьер молча сопел носом, глядя на нее. Он до сих пор в душе своей упрекал и старался презирать ее; но теперь ему сделалось так жалко ее, что в душе его не было места упреку.
– Он теперь здесь, скажите ему… чтобы он прост… простил меня. – Она остановилась и еще чаще стала дышать, но не плакала.
– Да… я скажу ему, – говорил Пьер, но… – Он не знал, что сказать.
Наташа видимо испугалась той мысли, которая могла притти Пьеру.
– Нет, я знаю, что всё кончено, – сказала она поспешно. – Нет, это не может быть никогда. Меня мучает только зло, которое я ему сделала. Скажите только ему, что я прошу его простить, простить, простить меня за всё… – Она затряслась всем телом и села на стул.
Еще никогда не испытанное чувство жалости переполнило душу Пьера.
– Я скажу ему, я всё еще раз скажу ему, – сказал Пьер; – но… я бы желал знать одно…
«Что знать?» спросил взгляд Наташи.
– Я бы желал знать, любили ли вы… – Пьер не знал как назвать Анатоля и покраснел при мысли о нем, – любили ли вы этого дурного человека?
– Не называйте его дурным, – сказала Наташа. – Но я ничего – ничего не знаю… – Она опять заплакала.
И еще больше чувство жалости, нежности и любви охватило Пьера. Он слышал как под очками его текли слезы и надеялся, что их не заметят.
– Не будем больше говорить, мой друг, – сказал Пьер.
Так странно вдруг для Наташи показался этот его кроткий, нежный, задушевный голос.
– Не будем говорить, мой друг, я всё скажу ему; но об одном прошу вас – считайте меня своим другом, и ежели вам нужна помощь, совет, просто нужно будет излить свою душу кому нибудь – не теперь, а когда у вас ясно будет в душе – вспомните обо мне. – Он взял и поцеловал ее руку. – Я счастлив буду, ежели в состоянии буду… – Пьер смутился.
– Не говорите со мной так: я не стою этого! – вскрикнула Наташа и хотела уйти из комнаты, но Пьер удержал ее за руку. Он знал, что ему нужно что то еще сказать ей. Но когда он сказал это, он удивился сам своим словам.
– Перестаньте, перестаньте, вся жизнь впереди для вас, – сказал он ей.
– Для меня? Нет! Для меня всё пропало, – сказала она со стыдом и самоунижением.
– Все пропало? – повторил он. – Ежели бы я был не я, а красивейший, умнейший и лучший человек в мире, и был бы свободен, я бы сию минуту на коленях просил руки и любви вашей.
Наташа в первый раз после многих дней заплакала слезами благодарности и умиления и взглянув на Пьера вышла из комнаты.
Пьер тоже вслед за нею почти выбежал в переднюю, удерживая слезы умиления и счастья, давившие его горло, не попадая в рукава надел шубу и сел в сани.
– Теперь куда прикажете? – спросил кучер.
«Куда? спросил себя Пьер. Куда же можно ехать теперь? Неужели в клуб или гости?» Все люди казались так жалки, так бедны в сравнении с тем чувством умиления и любви, которое он испытывал; в сравнении с тем размягченным, благодарным взглядом, которым она последний раз из за слез взглянула на него.
– Домой, – сказал Пьер, несмотря на десять градусов мороза распахивая медвежью шубу на своей широкой, радостно дышавшей груди.
Было морозно и ясно. Над грязными, полутемными улицами, над черными крышами стояло темное, звездное небо. Пьер, только глядя на небо, не чувствовал оскорбительной низости всего земного в сравнении с высотою, на которой находилась его душа. При въезде на Арбатскую площадь, огромное пространство звездного темного неба открылось глазам Пьера. Почти в середине этого неба над Пречистенским бульваром, окруженная, обсыпанная со всех сторон звездами, но отличаясь от всех близостью к земле, белым светом, и длинным, поднятым кверху хвостом, стояла огромная яркая комета 1812 го года, та самая комета, которая предвещала, как говорили, всякие ужасы и конец света. Но в Пьере светлая звезда эта с длинным лучистым хвостом не возбуждала никакого страшного чувства. Напротив Пьер радостно, мокрыми от слез глазами, смотрел на эту светлую звезду, которая, как будто, с невыразимой быстротой пролетев неизмеримые пространства по параболической линии, вдруг, как вонзившаяся стрела в землю, влепилась тут в одно избранное ею место, на черном небе, и остановилась, энергично подняв кверху хвост, светясь и играя своим белым светом между бесчисленными другими, мерцающими звездами. Пьеру казалось, что эта звезда вполне отвечала тому, что было в его расцветшей к новой жизни, размягченной и ободренной душе.


С конца 1811 го года началось усиленное вооружение и сосредоточение сил Западной Европы, и в 1812 году силы эти – миллионы людей (считая тех, которые перевозили и кормили армию) двинулись с Запада на Восток, к границам России, к которым точно так же с 1811 го года стягивались силы России. 12 июня силы Западной Европы перешли границы России, и началась война, то есть совершилось противное человеческому разуму и всей человеческой природе событие. Миллионы людей совершали друг, против друга такое бесчисленное количество злодеяний, обманов, измен, воровства, подделок и выпуска фальшивых ассигнаций, грабежей, поджогов и убийств, которого в целые века не соберет летопись всех судов мира и на которые, в этот период времени, люди, совершавшие их, не смотрели как на преступления.
Что произвело это необычайное событие? Какие были причины его? Историки с наивной уверенностью говорят, что причинами этого события были обида, нанесенная герцогу Ольденбургскому, несоблюдение континентальной системы, властолюбие Наполеона, твердость Александра, ошибки дипломатов и т. п.
Следовательно, стоило только Меттерниху, Румянцеву или Талейрану, между выходом и раутом, хорошенько постараться и написать поискуснее бумажку или Наполеону написать к Александру: Monsieur mon frere, je consens a rendre le duche au duc d'Oldenbourg, [Государь брат мой, я соглашаюсь возвратить герцогство Ольденбургскому герцогу.] – и войны бы не было.
Понятно, что таким представлялось дело современникам. Понятно, что Наполеону казалось, что причиной войны были интриги Англии (как он и говорил это на острове Св. Елены); понятно, что членам английской палаты казалось, что причиной войны было властолюбие Наполеона; что принцу Ольденбургскому казалось, что причиной войны было совершенное против него насилие; что купцам казалось, что причиной войны была континентальная система, разорявшая Европу, что старым солдатам и генералам казалось, что главной причиной была необходимость употребить их в дело; легитимистам того времени то, что необходимо было восстановить les bons principes [хорошие принципы], а дипломатам того времени то, что все произошло оттого, что союз России с Австрией в 1809 году не был достаточно искусно скрыт от Наполеона и что неловко был написан memorandum за № 178. Понятно, что эти и еще бесчисленное, бесконечное количество причин, количество которых зависит от бесчисленного различия точек зрения, представлялось современникам; но для нас – потомков, созерцающих во всем его объеме громадность совершившегося события и вникающих в его простой и страшный смысл, причины эти представляются недостаточными. Для нас непонятно, чтобы миллионы людей христиан убивали и мучили друг друга, потому что Наполеон был властолюбив, Александр тверд, политика Англии хитра и герцог Ольденбургский обижен. Нельзя понять, какую связь имеют эти обстоятельства с самым фактом убийства и насилия; почему вследствие того, что герцог обижен, тысячи людей с другого края Европы убивали и разоряли людей Смоленской и Московской губерний и были убиваемы ими.
Для нас, потомков, – не историков, не увлеченных процессом изыскания и потому с незатемненным здравым смыслом созерцающих событие, причины его представляются в неисчислимом количестве. Чем больше мы углубляемся в изыскание причин, тем больше нам их открывается, и всякая отдельно взятая причина или целый ряд причин представляются нам одинаково справедливыми сами по себе, и одинаково ложными по своей ничтожности в сравнении с громадностью события, и одинаково ложными по недействительности своей (без участия всех других совпавших причин) произвести совершившееся событие. Такой же причиной, как отказ Наполеона отвести свои войска за Вислу и отдать назад герцогство Ольденбургское, представляется нам и желание или нежелание первого французского капрала поступить на вторичную службу: ибо, ежели бы он не захотел идти на службу и не захотел бы другой, и третий, и тысячный капрал и солдат, настолько менее людей было бы в войске Наполеона, и войны не могло бы быть.
Ежели бы Наполеон не оскорбился требованием отступить за Вислу и не велел наступать войскам, не было бы войны; но ежели бы все сержанты не пожелали поступить на вторичную службу, тоже войны не могло бы быть. Тоже не могло бы быть войны, ежели бы не было интриг Англии, и не было бы принца Ольденбургского и чувства оскорбления в Александре, и не было бы самодержавной власти в России, и не было бы французской революции и последовавших диктаторства и империи, и всего того, что произвело французскую революцию, и так далее. Без одной из этих причин ничего не могло бы быть. Стало быть, причины эти все – миллиарды причин – совпали для того, чтобы произвести то, что было. И, следовательно, ничто не было исключительной причиной события, а событие должно было совершиться только потому, что оно должно было совершиться. Должны были миллионы людей, отрекшись от своих человеческих чувств и своего разума, идти на Восток с Запада и убивать себе подобных, точно так же, как несколько веков тому назад с Востока на Запад шли толпы людей, убивая себе подобных.
Действия Наполеона и Александра, от слова которых зависело, казалось, чтобы событие совершилось или не совершилось, – были так же мало произвольны, как и действие каждого солдата, шедшего в поход по жребию или по набору. Это не могло быть иначе потому, что для того, чтобы воля Наполеона и Александра (тех людей, от которых, казалось, зависело событие) была исполнена, необходимо было совпадение бесчисленных обстоятельств, без одного из которых событие не могло бы совершиться. Необходимо было, чтобы миллионы людей, в руках которых была действительная сила, солдаты, которые стреляли, везли провиант и пушки, надо было, чтобы они согласились исполнить эту волю единичных и слабых людей и были приведены к этому бесчисленным количеством сложных, разнообразных причин.
Фатализм в истории неизбежен для объяснения неразумных явлений (то есть тех, разумность которых мы не понимаем). Чем более мы стараемся разумно объяснить эти явления в истории, тем они становятся для нас неразумнее и непонятнее.
Каждый человек живет для себя, пользуется свободой для достижения своих личных целей и чувствует всем существом своим, что он может сейчас сделать или не сделать такое то действие; но как скоро он сделает его, так действие это, совершенное в известный момент времени, становится невозвратимым и делается достоянием истории, в которой оно имеет не свободное, а предопределенное значение.
Есть две стороны жизни в каждом человеке: жизнь личная, которая тем более свободна, чем отвлеченнее ее интересы, и жизнь стихийная, роевая, где человек неизбежно исполняет предписанные ему законы.
Человек сознательно живет для себя, но служит бессознательным орудием для достижения исторических, общечеловеческих целей. Совершенный поступок невозвратим, и действие его, совпадая во времени с миллионами действий других людей, получает историческое значение. Чем выше стоит человек на общественной лестнице, чем с большими людьми он связан, тем больше власти он имеет на других людей, тем очевиднее предопределенность и неизбежность каждого его поступка.
«Сердце царево в руце божьей».
Царь – есть раб истории.
История, то есть бессознательная, общая, роевая жизнь человечества, всякой минутой жизни царей пользуется для себя как орудием для своих целей.
Наполеон, несмотря на то, что ему более чем когда нибудь, теперь, в 1812 году, казалось, что от него зависело verser или не verser le sang de ses peuples [проливать или не проливать кровь своих народов] (как в последнем письме писал ему Александр), никогда более как теперь не подлежал тем неизбежным законам, которые заставляли его (действуя в отношении себя, как ему казалось, по своему произволу) делать для общего дела, для истории то, что должно было совершиться.
Люди Запада двигались на Восток для того, чтобы убивать друг друга. И по закону совпадения причин подделались сами собою и совпали с этим событием тысячи мелких причин для этого движения и для войны: укоры за несоблюдение континентальной системы, и герцог Ольденбургский, и движение войск в Пруссию, предпринятое (как казалось Наполеону) для того только, чтобы достигнуть вооруженного мира, и любовь и привычка французского императора к войне, совпавшая с расположением его народа, увлечение грандиозностью приготовлений, и расходы по приготовлению, и потребность приобретения таких выгод, которые бы окупили эти расходы, и одурманившие почести в Дрездене, и дипломатические переговоры, которые, по взгляду современников, были ведены с искренним желанием достижения мира и которые только уязвляли самолюбие той и другой стороны, и миллионы миллионов других причин, подделавшихся под имеющее совершиться событие, совпавших с ним.
Когда созрело яблоко и падает, – отчего оно падает? Оттого ли, что тяготеет к земле, оттого ли, что засыхает стержень, оттого ли, что сушится солнцем, что тяжелеет, что ветер трясет его, оттого ли, что стоящему внизу мальчику хочется съесть его?
Ничто не причина. Все это только совпадение тех условий, при которых совершается всякое жизненное, органическое, стихийное событие. И тот ботаник, который найдет, что яблоко падает оттого, что клетчатка разлагается и тому подобное, будет так же прав, и так же не прав, как и тот ребенок, стоящий внизу, который скажет, что яблоко упало оттого, что ему хотелось съесть его и что он молился об этом. Так же прав и не прав будет тот, кто скажет, что Наполеон пошел в Москву потому, что он захотел этого, и оттого погиб, что Александр захотел его погибели: как прав и не прав будет тот, кто скажет, что завалившаяся в миллион пудов подкопанная гора упала оттого, что последний работник ударил под нее последний раз киркою. В исторических событиях так называемые великие люди суть ярлыки, дающие наименований событию, которые, так же как ярлыки, менее всего имеют связи с самым событием.
Каждое действие их, кажущееся им произвольным для самих себя, в историческом смысле непроизвольно, а находится в связи со всем ходом истории и определено предвечно.


29 го мая Наполеон выехал из Дрездена, где он пробыл три недели, окруженный двором, составленным из принцев, герцогов, королей и даже одного императора. Наполеон перед отъездом обласкал принцев, королей и императора, которые того заслуживали, побранил королей и принцев, которыми он был не вполне доволен, одарил своими собственными, то есть взятыми у других королей, жемчугами и бриллиантами императрицу австрийскую и, нежно обняв императрицу Марию Луизу, как говорит его историк, оставил ее огорченною разлукой, которую она – эта Мария Луиза, считавшаяся его супругой, несмотря на то, что в Париже оставалась другая супруга, – казалось, не в силах была перенести. Несмотря на то, что дипломаты еще твердо верили в возможность мира и усердно работали с этой целью, несмотря на то, что император Наполеон сам писал письмо императору Александру, называя его Monsieur mon frere [Государь брат мой] и искренно уверяя, что он не желает войны и что всегда будет любить и уважать его, – он ехал к армии и отдавал на каждой станции новые приказания, имевшие целью торопить движение армии от запада к востоку. Он ехал в дорожной карете, запряженной шестериком, окруженный пажами, адъютантами и конвоем, по тракту на Позен, Торн, Данциг и Кенигсберг. В каждом из этих городов тысячи людей с трепетом и восторгом встречали его.
Армия подвигалась с запада на восток, и переменные шестерни несли его туда же. 10 го июня он догнал армию и ночевал в Вильковисском лесу, в приготовленной для него квартире, в имении польского графа.
На другой день Наполеон, обогнав армию, в коляске подъехал к Неману и, с тем чтобы осмотреть местность переправы, переоделся в польский мундир и выехал на берег.
Увидав на той стороне казаков (les Cosaques) и расстилавшиеся степи (les Steppes), в середине которых была Moscou la ville sainte, [Москва, священный город,] столица того, подобного Скифскому, государства, куда ходил Александр Македонский, – Наполеон, неожиданно для всех и противно как стратегическим, так и дипломатическим соображениям, приказал наступление, и на другой день войска его стали переходить Неман.
12 го числа рано утром он вышел из палатки, раскинутой в этот день на крутом левом берегу Немана, и смотрел в зрительную трубу на выплывающие из Вильковисского леса потоки своих войск, разливающихся по трем мостам, наведенным на Немане. Войска знали о присутствии императора, искали его глазами, и, когда находили на горе перед палаткой отделившуюся от свиты фигуру в сюртуке и шляпе, они кидали вверх шапки, кричали: «Vive l'Empereur! [Да здравствует император!] – и одни за другими, не истощаясь, вытекали, всё вытекали из огромного, скрывавшего их доселе леса и, расстрояясь, по трем мостам переходили на ту сторону.
– On fera du chemin cette fois ci. Oh! quand il s'en mele lui meme ca chauffe… Nom de Dieu… Le voila!.. Vive l'Empereur! Les voila donc les Steppes de l'Asie! Vilain pays tout de meme. Au revoir, Beauche; je te reserve le plus beau palais de Moscou. Au revoir! Bonne chance… L'as tu vu, l'Empereur? Vive l'Empereur!.. preur! Si on me fait gouverneur aux Indes, Gerard, je te fais ministre du Cachemire, c'est arrete. Vive l'Empereur! Vive! vive! vive! Les gredins de Cosaques, comme ils filent. Vive l'Empereur! Le voila! Le vois tu? Je l'ai vu deux fois comme jete vois. Le petit caporal… Je l'ai vu donner la croix a l'un des vieux… Vive l'Empereur!.. [Теперь походим! О! как он сам возьмется, дело закипит. Ей богу… Вот он… Ура, император! Так вот они, азиатские степи… Однако скверная страна. До свиданья, Боше. Я тебе оставлю лучший дворец в Москве. До свиданья, желаю успеха. Видел императора? Ура! Ежели меня сделают губернатором в Индии, я тебя сделаю министром Кашмира… Ура! Император вот он! Видишь его? Я его два раза как тебя видел. Маленький капрал… Я видел, как он навесил крест одному из стариков… Ура, император!] – говорили голоса старых и молодых людей, самых разнообразных характеров и положений в обществе. На всех лицах этих людей было одно общее выражение радости о начале давно ожидаемого похода и восторга и преданности к человеку в сером сюртуке, стоявшему на горе.