Армяне в Латвии

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Армяне в Латвии — национальное меньшинство, численность которого составляет, по данным Регистра жителей, 2758 человек на январь 2016 г. Гражданами Латвии являются 1182 из них.[1]





История

Согласно переписи 1959 г., в Латвийской ССР проживало 1060 армян, согласно переписи 1989 г. — 3069.[2] В 1887 году в Риге была создана корпорация армянских студентов «Севан». В Риге несколько лет работал знаменитый актёр-трагик Ваграм Папазян, учился политический деятель Степан Шаумян. Основателем Рижского рабочего театра (закрыт в 1934 г.) является тифлисский армянин, актёр и режиссёр, народный артист СССР Юрий Юровский (подлинная фамилия Саруханов; был связан с Ригой с 1924 г. до конца жизни — 1959 г.).

Особое место в истории латвийского балета занимает представительница армянского дворянского рода Елена Тангиева-Бирзниеце (1907—1965), прима-балерина Латвийской Национальной оперы, Народная артистка Латвийской ССР. В Петроградском хореографическом училище она училась у Агриппины Вагановой. В 1928 г. она открыла в Риге собственную балетную школу, была главным балетмейстером Театра оперы и балета Латвийской ССР. С большим успехом поставила балеты «Корсар» (золотая медаль «Litteris et Artibus», Швеция), «Лайма», «Болеро», «Ригонда».[3] На доме Тангиевой в Риге (Виландес, 4) установлена мемориальная табличка.

В 1945—1954 гг. в Риге вел деятельность маршал И. Х. Баграмян, который являлся командующим войсками Прибалтийского военного округа. В Театре оперы и балета Латвийской ССР с огромным успехом в присутствии авторов поставлены балеты А. И. Хачатуряна «Гаяне» и «Спартак», «Шакунтала» (на индийскую тему) С. А. Баласаняна. Несомненным авторитетом пользовалась балетмейстер Елена Тангиева-Бирзниеце, которой принадлежит авторство многих танцев и крупных постановок. Уроженцем Риги является известный скрипач Рубен Агаронян, которое начальное музыкальное образование получил в Рижской средней специальной школе им. Э. Дарзиня.

В 1988 г. в атмосфере праздника и эйфории было создано Латвийское армянское общество (ЛАО), в которое вошли многие армяне, проживающие в Латвии, прежде всего, представители интеллигенции: журналисты, художники, музыканты, врачи, инженеры и т. д. Первым председателем общества стал С. К. Гаспарян, опытный лектор (работал в аппарате ЦК Латвийской СССР).За время своего существования организация провела много общественно значимых мероприятий в сфере культуры: программы в честь Комитаса, А. Хачатуряна, А.Бабаджаняна, А.Спендиаряна, С.Капутикян, Ф. Мкртчяна, Ш. Азнавура, М. Сарьяна, Г. Матевосяна, А. Джигарханяна и др. В 2005 году, в связи с 90-летием Геноцида армян, в Риге был организован цикл из 4-х разнотипных мероприятий «Армениада». В том числе — выставка живописи на трех этажах Дома Черноголовых. В 1990 г. в латвийской столицы на бульваре Мейеровича установлен хачкар из туфа, привезенный из Армении (скульптор Самвел Мурадян). Хачкар посвящён памяти миллионнов невинных жертв Геноцида армян на территории Османской Турции (1915—1923). Вскоре вокруг крест-камня был воздвигнут небольшой архитектурный комплекс, который освятил прибывший из Армении архиепископ Навасард. В 1991 г. вышел в свет первый номер газеты «Арарат» (на русском языке). В 2001 г. создана Рижская армянская община, спустя год возобновившая выпуск «Арарат»-а. Свою деятельность с 2011 года ведет Латвийский Армянский культурный центр (сопредседатели Раффи Хараджанян и Асмик Нуриджанян), унаследовавший культурные традиции «ЛАО» и изначально входящий в зонтичную организацию Ассоциация Национальных культурных обществ Латвии им. И.Козакевич (АНКОЛ). С 2012 г. жизнь армян Латвии, проблемы и новости этнической родины активно освещает сайт этой организации www.karap.lv

В 1997 г. положены первые камни в фундамент Рижской армянской церкви. Отведенный ей отличный участок по адресу Ригу, ул. Коюсалас, 5 ныне приватизирован на имя ААЦ. В 2006 г. Св. Эчмиадзином в латвийскую столицу был направлен новый настоятель храма «Св. Григор Просветитель» ААЦ,возведенного на собранные народные средства. Им стал священник Хосров Степанян. В 2008 г. строительство церкви (Ул. Коюсалас 5) полностью завершилось. 30 июня 2011 года её освятил прибывший в Ригу Католикос Всех армян Гарегин Второй. Храм, как правило, посещают все посещающие Латвию делегации и творческие деятели РА. На территории церкви, как и в центре Риги, установлен ещё один хачкар. В специальном обустроенном классе подвального помещения церкви проводит занятия воскресная школа (ранее она работала в здании Рижской гимназии № 1). С 1989 г. армянская команда ежегодно принимает участие в Детском и юношеском спортивном празднике, который весной организует Латвийская Олимпийская академия. С 1988 г. в Латвии слушают ежемесячную 30-минутную радиопередачу «Аревик» (на армянском языке) на канале «Домская площадь» Латвийском радио-4. Её запись и трансляция финансируются из госбюджета. В Латвийской Республике трудится заметная группа творческой интеллигенции армянского происхождения. Среди них скульптор Грайр Аветян, живописцы Александр и Бабкен Степаняны, Григорий Лалаян, Варуж Карапетян, Артур Акопян, Карине Паронянц, Артур Агаджанян, широко известный пианист-профессор, доктор искусствоведения Раффи Хараджанян — первый армянин, удостоенный высшей награды Латвии, ордена Трех звезд (2002), сестры Нелли и Лилия Саркисяны (скрипачка и пианистка), скрипач Георгий Саркисян, концертмейстер Национального симфонического оркестра, режиссёр кино и театра Айк Карапетян и другие. Ранее признание обрели художники-графики Каруш Акопян, Изабелла Варжапетова, керамист Левон Агаджанян и его брат, чеканщик Лендруш. В Риге живет внучка маршала Баграмяна Наталья Баграмян, главврач поликлиники.

На базе Армянского дома «Лори» создана Рижская федерация нард. В Риге издаются газета «Арарат» и журнал Конгресса армян Балтии «Крунк» (редактор — Александр Геронян).

В середине октября 2016 г. в Риге, вблизи церкви Григория Просветителя, откроется "Ереванский парк".[4]

Напишите отзыв о статье "Армяне в Латвии"

Примечания

  1. [www.pmlp.gov.lv/lv/assets/documents/statistika/IRD2016/ISVN_Latvija_pec_TTB_VPD.pdf Распределение населения Латвии по национальности и государственной принадлежности на 01.01.2016]  (латыш.)
  2. [www.kapitalist.lv/2004-12-30/411.html Такая далекая и близкая Армения | Газета]
  3. [baltnews.lv/rus_port/20150727/1014157911.html Елена Тангиева-Бирзниеце: Армяно-русские корни латышского балета]
  4. [rusarminfo.ru/v-rige-otkroetsya-armyanskij-park/ В Риге откроется «армянский» парк]

См. также

Ссылки

  • Щербинскис В. [www.li.lv/index.php?option=com_content&task=view&id=102&Itemid=595 Представители восточных и южных народов в Латвии]
  • Вартанян С. [noev-kovcheg.1gb.ru/article.asp?n=70&a=18 Армяне в Латвии. От общества — к общине]
  • Турчанинова А. [riga.rosvesty.ru/news/1645/ Александр Геронян: Для своей общины — и один в поле воин!] «Российские Вести» 31.01.2011
  • Нуриджанян А. (www.armtown.com/news/ru/gol/20110310/9318/) Храм в Риге скоро освятят. «Голос Армении»,10.03.2011
  • Нуриджанян А. Армянский храм и его прихожане на берегах Даугавы. «Армянская церковь», 2010, № 10 armenianchurch.do.am/publ/…/1-1-0-114

Отрывок, характеризующий Армяне в Латвии

– Кто же им не велел меня двадцать раз поймать? А ведь поймают – меня и тебя, с твоим рыцарством, все равно на осинку. – Он помолчал. – Однако надо дело делать. Послать моего казака с вьюком! У меня два французских мундира. Что ж, едем со мной? – спросил он у Пети.
– Я? Да, да, непременно, – покраснев почти до слез, вскрикнул Петя, взглядывая на Денисова.
Опять в то время, как Долохов заспорил с Денисовым о том, что надо делать с пленными, Петя почувствовал неловкость и торопливость; но опять не успел понять хорошенько того, о чем они говорили. «Ежели так думают большие, известные, стало быть, так надо, стало быть, это хорошо, – думал он. – А главное, надо, чтобы Денисов не смел думать, что я послушаюсь его, что он может мной командовать. Непременно поеду с Долоховым во французский лагерь. Он может, и я могу».
На все убеждения Денисова не ездить Петя отвечал, что он тоже привык все делать аккуратно, а не наобум Лазаря, и что он об опасности себе никогда не думает.
– Потому что, – согласитесь сами, – если не знать верно, сколько там, от этого зависит жизнь, может быть, сотен, а тут мы одни, и потом мне очень этого хочется, и непременно, непременно поеду, вы уж меня не удержите, – говорил он, – только хуже будет…


Одевшись в французские шинели и кивера, Петя с Долоховым поехали на ту просеку, с которой Денисов смотрел на лагерь, и, выехав из леса в совершенной темноте, спустились в лощину. Съехав вниз, Долохов велел сопровождавшим его казакам дожидаться тут и поехал крупной рысью по дороге к мосту. Петя, замирая от волнения, ехал с ним рядом.
– Если попадемся, я живым не отдамся, у меня пистолет, – прошептал Петя.
– Не говори по русски, – быстрым шепотом сказал Долохов, и в ту же минуту в темноте послышался оклик: «Qui vive?» [Кто идет?] и звон ружья.
Кровь бросилась в лицо Пети, и он схватился за пистолет.
– Lanciers du sixieme, [Уланы шестого полка.] – проговорил Долохов, не укорачивая и не прибавляя хода лошади. Черная фигура часового стояла на мосту.
– Mot d'ordre? [Отзыв?] – Долохов придержал лошадь и поехал шагом.
– Dites donc, le colonel Gerard est ici? [Скажи, здесь ли полковник Жерар?] – сказал он.
– Mot d'ordre! – не отвечая, сказал часовой, загораживая дорогу.
– Quand un officier fait sa ronde, les sentinelles ne demandent pas le mot d'ordre… – крикнул Долохов, вдруг вспыхнув, наезжая лошадью на часового. – Je vous demande si le colonel est ici? [Когда офицер объезжает цепь, часовые не спрашивают отзыва… Я спрашиваю, тут ли полковник?]
И, не дожидаясь ответа от посторонившегося часового, Долохов шагом поехал в гору.
Заметив черную тень человека, переходящего через дорогу, Долохов остановил этого человека и спросил, где командир и офицеры? Человек этот, с мешком на плече, солдат, остановился, близко подошел к лошади Долохова, дотрогиваясь до нее рукою, и просто и дружелюбно рассказал, что командир и офицеры были выше на горе, с правой стороны, на дворе фермы (так он называл господскую усадьбу).
Проехав по дороге, с обеих сторон которой звучал от костров французский говор, Долохов повернул во двор господского дома. Проехав в ворота, он слез с лошади и подошел к большому пылавшему костру, вокруг которого, громко разговаривая, сидело несколько человек. В котелке с краю варилось что то, и солдат в колпаке и синей шинели, стоя на коленях, ярко освещенный огнем, мешал в нем шомполом.
– Oh, c'est un dur a cuire, [С этим чертом не сладишь.] – говорил один из офицеров, сидевших в тени с противоположной стороны костра.
– Il les fera marcher les lapins… [Он их проберет…] – со смехом сказал другой. Оба замолкли, вглядываясь в темноту на звук шагов Долохова и Пети, подходивших к костру с своими лошадьми.
– Bonjour, messieurs! [Здравствуйте, господа!] – громко, отчетливо выговорил Долохов.
Офицеры зашевелились в тени костра, и один, высокий офицер с длинной шеей, обойдя огонь, подошел к Долохову.
– C'est vous, Clement? – сказал он. – D'ou, diable… [Это вы, Клеман? Откуда, черт…] – но он не докончил, узнав свою ошибку, и, слегка нахмурившись, как с незнакомым, поздоровался с Долоховым, спрашивая его, чем он может служить. Долохов рассказал, что он с товарищем догонял свой полк, и спросил, обращаясь ко всем вообще, не знали ли офицеры чего нибудь о шестом полку. Никто ничего не знал; и Пете показалось, что офицеры враждебно и подозрительно стали осматривать его и Долохова. Несколько секунд все молчали.
– Si vous comptez sur la soupe du soir, vous venez trop tard, [Если вы рассчитываете на ужин, то вы опоздали.] – сказал с сдержанным смехом голос из за костра.
Долохов отвечал, что они сыты и что им надо в ночь же ехать дальше.
Он отдал лошадей солдату, мешавшему в котелке, и на корточках присел у костра рядом с офицером с длинной шеей. Офицер этот, не спуская глаз, смотрел на Долохова и переспросил его еще раз: какого он был полка? Долохов не отвечал, как будто не слыхал вопроса, и, закуривая коротенькую французскую трубку, которую он достал из кармана, спрашивал офицеров о том, в какой степени безопасна дорога от казаков впереди их.
– Les brigands sont partout, [Эти разбойники везде.] – отвечал офицер из за костра.
Долохов сказал, что казаки страшны только для таких отсталых, как он с товарищем, но что на большие отряды казаки, вероятно, не смеют нападать, прибавил он вопросительно. Никто ничего не ответил.
«Ну, теперь он уедет», – всякую минуту думал Петя, стоя перед костром и слушая его разговор.
Но Долохов начал опять прекратившийся разговор и прямо стал расспрашивать, сколько у них людей в батальоне, сколько батальонов, сколько пленных. Спрашивая про пленных русских, которые были при их отряде, Долохов сказал:
– La vilaine affaire de trainer ces cadavres apres soi. Vaudrait mieux fusiller cette canaille, [Скверное дело таскать за собой эти трупы. Лучше бы расстрелять эту сволочь.] – и громко засмеялся таким странным смехом, что Пете показалось, французы сейчас узнают обман, и он невольно отступил на шаг от костра. Никто не ответил на слова и смех Долохова, и французский офицер, которого не видно было (он лежал, укутавшись шинелью), приподнялся и прошептал что то товарищу. Долохов встал и кликнул солдата с лошадьми.
«Подадут или нет лошадей?» – думал Петя, невольно приближаясь к Долохову.
Лошадей подали.
– Bonjour, messieurs, [Здесь: прощайте, господа.] – сказал Долохов.
Петя хотел сказать bonsoir [добрый вечер] и не мог договорить слова. Офицеры что то шепотом говорили между собою. Долохов долго садился на лошадь, которая не стояла; потом шагом поехал из ворот. Петя ехал подле него, желая и не смея оглянуться, чтоб увидать, бегут или не бегут за ними французы.
Выехав на дорогу, Долохов поехал не назад в поле, а вдоль по деревне. В одном месте он остановился, прислушиваясь.