Арндт, Отто

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Отто Арндт
министр транспорта ГДР
15 декабря 1970 — 7 ноября 1989
Глава правительства: Вилли Штоф
Хорст Зиндерман
Предшественник: Эрвин Крамер
Преемник: Генрих Шольц
 
 
Награды:

Отто Арндт (нем. Otto Arndt; 19 июля 1920, Ашерслебен — 3 февраля 1992) — немецкий политик, член ЦК СЕПГ, министр транспорта ГДР.





Биография

Отто Арндт родился в семье машиниста локомотива и бургомистра Ашерслебена Отто Арндта, в 1936—1939 годах проходил обучение на германской железной дороге и выучился на слесаря. Во Вторую мировую войну служил в люфтваффе в звании обер-ефрейтора.

После войны Отто Арндт вступил в СДПГ и после слияния партии с КПГ стал членом СЕПГ. Продолжил работать на железной дороге, получил дополнительное образование на инспектора и быстро продвигался по карьерной лестнице. В 1950 году вошёл в состав правления железной дороги в Ашерслебене, в 1951 году был назначен заместителем председателя дирекции железных дорог в Дрездене, в 1952 году — в Галле.

В 1960—1961 годах обучался в Высшей партийной школе имени Карла Маркса, по окончании которой был назначен председателем дирекции железных дорог Берлина, а в 1964 году — заместителем министра транспорта ГДР и первого заместителя генерального директора железных дорог ГДР. В 1969 году Отто Арндту был присвоено звание инженера в области железнодорожной, производственной и транспортной техники. 15 декабря 1970 года Отто Арндт был назначен министром транспорта ГДР, сменив на этом посту Эрвина Крамера, и возглавил руководство железными дорогами ГДР.

С 1971 года Отто Арндт являлся кандидатом, с июня 1975 года — членом ЦК СЕПГ. В 1976 году был избран депутатом Народной палаты ГДР. В 65 лет Отто Арндт планировал выйти в отставку, но Гюнтер Миттаг попросил его остаться на должности. 7 ноября 1989 года Отто Арндт вышел в отставку с поста министра вместе с другими членами Совета министров ГДР.

Напишите отзыв о статье "Арндт, Отто"

Примечания

Литература

  • Die Volkskammer der Deutschen Demokratischen Republik, 7. Wahlperiode, Staatsverlag der DDR Berlin, 1977
  • Die Volkskammer der Deutschen Demokratischen Republik, 9. Wahlperiode, Staatsverlag der DDR Berlin, 1987

Ссылки

  • [bundesstiftung-aufarbeitung.de/wer-war-wer-in-der-ddr-%2363%3B-1424.html?ID=71 Биография] (нем.)

Отрывок, характеризующий Арндт, Отто

Не отвечая на вопрос и не оглядываясь на хозяина, перебирая свои покупки, Алпатыч спросил, сколько за постой следовало хозяину.
– Сочтем! Что ж, у губернатора был? – спросил Ферапонтов. – Какое решение вышло?
Алпатыч отвечал, что губернатор ничего решительно не сказал ему.
– По нашему делу разве увеземся? – сказал Ферапонтов. – Дай до Дорогобужа по семи рублей за подводу. И я говорю: креста на них нет! – сказал он.
– Селиванов, тот угодил в четверг, продал муку в армию по девяти рублей за куль. Что же, чай пить будете? – прибавил он. Пока закладывали лошадей, Алпатыч с Ферапонтовым напились чаю и разговорились о цене хлебов, об урожае и благоприятной погоде для уборки.
– Однако затихать стала, – сказал Ферапонтов, выпив три чашки чая и поднимаясь, – должно, наша взяла. Сказано, не пустят. Значит, сила… А намесь, сказывали, Матвей Иваныч Платов их в реку Марину загнал, тысяч осьмнадцать, что ли, в один день потопил.
Алпатыч собрал свои покупки, передал их вошедшему кучеру, расчелся с хозяином. В воротах прозвучал звук колес, копыт и бубенчиков выезжавшей кибиточки.
Было уже далеко за полдень; половина улицы была в тени, другая была ярко освещена солнцем. Алпатыч взглянул в окно и пошел к двери. Вдруг послышался странный звук дальнего свиста и удара, и вслед за тем раздался сливающийся гул пушечной пальбы, от которой задрожали стекла.
Алпатыч вышел на улицу; по улице пробежали два человека к мосту. С разных сторон слышались свисты, удары ядер и лопанье гранат, падавших в городе. Но звуки эти почти не слышны были и не обращали внимания жителей в сравнении с звуками пальбы, слышными за городом. Это было бомбардирование, которое в пятом часу приказал открыть Наполеон по городу, из ста тридцати орудий. Народ первое время не понимал значения этого бомбардирования.
Звуки падавших гранат и ядер возбуждали сначала только любопытство. Жена Ферапонтова, не перестававшая до этого выть под сараем, умолкла и с ребенком на руках вышла к воротам, молча приглядываясь к народу и прислушиваясь к звукам.
К воротам вышли кухарка и лавочник. Все с веселым любопытством старались увидать проносившиеся над их головами снаряды. Из за угла вышло несколько человек людей, оживленно разговаривая.
– То то сила! – говорил один. – И крышку и потолок так в щепки и разбило.
– Как свинья и землю то взрыло, – сказал другой. – Вот так важно, вот так подбодрил! – смеясь, сказал он. – Спасибо, отскочил, а то бы она тебя смазала.
Народ обратился к этим людям. Они приостановились и рассказывали, как подле самих их ядра попали в дом. Между тем другие снаряды, то с быстрым, мрачным свистом – ядра, то с приятным посвистыванием – гранаты, не переставали перелетать через головы народа; но ни один снаряд не падал близко, все переносило. Алпатыч садился в кибиточку. Хозяин стоял в воротах.