Арно де ла Перьер, Лотар фон

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Лотар фон Арно де ла Перьер
Lothar von Arnauld de la Perière
Дата рождения

18 марта 1886(1886-03-18)

Место рождения

Позен, Пруссия, Германская империя

Дата смерти

24 февраля 1941(1941-02-24) (54 года)

Место смерти

близ Ле-Бурже, Париж, Франция

Принадлежность

Германская империя
Веймарская республика
Третий рейх

Род войск

Императорские ВМС Германии
рейхсмарине
кригсмарине

Годы службы

1903—1932, 1939—1941

Звание

капитан-лейтенант, вице-адмирал

Командовал

U-35, U-139, Эмден

Сражения/войны

Первая мировая война
Вторая мировая война

Награды и премии

Лотар фон Арно де ла Перьер (нем. Lothar von Arnauld de la Perière, 18 марта 1886, Позен, Пруссия — 24 февраля 1941 Ле-Бурже, Франция) — германский морской офицер, герой Первой мировой войны, самый результативный подводник всех времён, вице-адмирал.





Биография

Лотар фон Арно де ла Перьер поступил на службу в Императорские военно-морские силы Германии в 1903 году и начал свою карьеру на линейных кораблях «Курфюрст Фридрих Вильгельм», «Шлезиен», «Шлезвиг-Гольштейн». В 1911—1913 годах он проходил службу в качестве минного офицера на лёгком крейсере «Эмден». После начала Первой мировой войны Арно де ла Перьер служил адъютантом адмирала Гуго фон Поля в Берлине.

Первая мировая война

После мобилизации некоторое время проходил службу в военно-морской авиации. Его не допустили к полётам[1] и перевели в подводный флот. После прохождения курса обучения в городе Пула в 1915 году Лотар фон Арно де ла Перьер на поезде отправляется на средиземноморский театр военных действий и получает под своё командование подводную лодку U-35 типа U-31, сменив на этом посту Вальдемара Кохамеля. На этой лодке фон Арно совершил 14 боевых походов, потопив 189 судов водоизмещением 446 708 брт. При этом, он всегда действовал в рамках призового права: судно останавливалось предупредительным выстрелом, досматривалось, при наличии запрещённых грузов весь экипаж эвакуировался на шлюпках в направлении берега, а судно уходило на дно в результате артиллерийского огня или подрыва специальными зарядами. Такое поведение принесло ему уважение со стороны британцев, и фон Арно, в отличие от многих менее результативных своих коллег, не был включён Великобританией в список военных преступников.

21 июня 1916 года U-35 нанесла визит в испанскую Картахену, где фон Арно передал королю Испании дону Альфонсо письмо от германского кайзера Вильгельма с благодарностью за гуманное отношение к немецким беженцам.

В мае 1918 года фон Арно отбывает на поезде на новое место службы и, как один из результативнейших подводников германского флота, получает новейшую крейсерскую лодку U-139, на которой топит ещё пять судов суммарным водоизмещением 7 008 брт.

Мирное время

После окончания войны фон Арно остаётся в жестоко поредевших рядах военно-морского флота Германии. В 1920-х годах он служит штурманским офицером на броненосцах «Ганновер» и «Эльзас», а также совершает заграничные походы в качестве капитана нового германского крейсера «Эмден». В 1931 году он получает звание капитана 3-го ранга (корветтен-капитан) и выходит в отставку. C 1932 по 1938 год работает преподавателем в военно-морской академии в Турции.

Вторая мировая война

В 1939 году Лотар фон Арно де ла Перьер вновь призван на военную службу. С марта 1940 года он служил морским комендантом Данцига, пока не был направлен на должность морского коменданта в Бельгию и Нидерланды. Произведённый в чин контр-адмирала, фон Арно становится комендантом Бретани, а затем и всего западного французского побережья. 1 февраля 1941 года его производят в чин вице-адмирала. Вскоре после назначения командиром южным морским театром военных действий, Лотар фон Арно де ла Перьер погиб в авиакатастрофе: 24 февраля самолёт, на котором фон Арно направлялся на переговоры с правительством Виши, разбился при взлёте с аэродрома Ле-Бурже. Знаменитый подводник был похоронен в Берлине на старинном кладбище Инвалиденфридхоф (нем. Invalidenfriedhof), на котором покоятся многие известные немецкие военные деятели.

Достижения

Потопленные суда и корабли

  • потоплено 193 судна суммарным водоизмещением 457 179 брт[2],
  • потоплено 2 военных корабля суммарным водоизмещением 2 500 т,
  • повреждено 7 судов суммарным водоизмещением 31 810 брт.

Такой результат не превзойдён никем до сих пор.

Награды

Напишите отзыв о статье "Арно де ла Перьер, Лотар фон"

Примечания

  1. Эдвин Грей. Немецкие подводные лодки в Первой мировой войне 1914-1918 гг. = Edwin A. Grey. The Killing Time. The U-Boat war 1914-1918. — М.: ЗАО Изд-во Центрполиграф, 2003. — С. 222. — 286 с. — ISBN 5-9524-0574-6.
  2. [uboat.net/wwi/men/commanders/10.html uboat.net // Lothar von Arnauld de la Perière]

Ссылки

  • Guðmundur Helgason. [uboat.net/wwi/men/commanders/10.html WWI U-boat commanders. Lothar von Arnauld de la Perière] (англ.). Uboat.net (1995-2008). Проверено 27 июля 2008. [www.webcitation.org/66C8ipjAn Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].

Литература

  • Эдвин Грей. [www.books.ru/shop/books/199683 Немецкие подводные лодки в Первой мировой войне 1914-1918 гг.] = Edwin A. Grey. The Killing Time. The U-Boat war 1914-1918. — М.: ЗАО Изд-во Центрполиграф, 2003. — 286 с. — ISBN 5-9524-0574-6.
  • Дэвид Вудворд. [www.books.ru/shop/books/278027 «Тирпиц». Боевые действия линкора в 1942-1944 годах] = Dawid Woodward THE TIRPITZ and the Battle for the North Atlantic. — М.: ЗАО Изд-во Центрполиграф, 2005. — 255 с. — ISBN 5-9524-1636-5.
  • А. Е. Тарас. [www.books.ru/shop/books/311519 Подводные лодки Великой войны 1914—1918]. — Мн.: Харвест, 2003. — 336 с. — ISBN 985-13-0976-1.

Отрывок, характеризующий Арно де ла Перьер, Лотар фон

– Да вот хотелось посмотреть…
– Да, да, будет что посмотреть…
Пьер слез и, остановившись, разговорился с доктором, объясняя ему свое намерение участвовать в сражении.
Доктор посоветовал Безухову прямо обратиться к светлейшему.
– Что же вам бог знает где находиться во время сражения, в безызвестности, – сказал он, переглянувшись с своим молодым товарищем, – а светлейший все таки знает вас и примет милостиво. Так, батюшка, и сделайте, – сказал доктор.
Доктор казался усталым и спешащим.
– Так вы думаете… А я еще хотел спросить вас, где же самая позиция? – сказал Пьер.
– Позиция? – сказал доктор. – Уж это не по моей части. Проедете Татаринову, там что то много копают. Там на курган войдете: оттуда видно, – сказал доктор.
– И видно оттуда?.. Ежели бы вы…
Но доктор перебил его и подвинулся к бричке.
– Я бы вас проводил, да, ей богу, – вот (доктор показал на горло) скачу к корпусному командиру. Ведь у нас как?.. Вы знаете, граф, завтра сражение: на сто тысяч войска малым числом двадцать тысяч раненых считать надо; а у нас ни носилок, ни коек, ни фельдшеров, ни лекарей на шесть тысяч нет. Десять тысяч телег есть, да ведь нужно и другое; как хочешь, так и делай.
Та странная мысль, что из числа тех тысяч людей живых, здоровых, молодых и старых, которые с веселым удивлением смотрели на его шляпу, было, наверное, двадцать тысяч обреченных на раны и смерть (может быть, те самые, которых он видел), – поразила Пьера.
Они, может быть, умрут завтра, зачем они думают о чем нибудь другом, кроме смерти? И ему вдруг по какой то тайной связи мыслей живо представился спуск с Можайской горы, телеги с ранеными, трезвон, косые лучи солнца и песня кавалеристов.
«Кавалеристы идут на сраженье, и встречают раненых, и ни на минуту не задумываются над тем, что их ждет, а идут мимо и подмигивают раненым. А из этих всех двадцать тысяч обречены на смерть, а они удивляются на мою шляпу! Странно!» – думал Пьер, направляясь дальше к Татариновой.
У помещичьего дома, на левой стороне дороги, стояли экипажи, фургоны, толпы денщиков и часовые. Тут стоял светлейший. Но в то время, как приехал Пьер, его не было, и почти никого не было из штабных. Все были на молебствии. Пьер поехал вперед к Горкам.
Въехав на гору и выехав в небольшую улицу деревни, Пьер увидал в первый раз мужиков ополченцев с крестами на шапках и в белых рубашках, которые с громким говором и хохотом, оживленные и потные, что то работали направо от дороги, на огромном кургане, обросшем травою.
Одни из них копали лопатами гору, другие возили по доскам землю в тачках, третьи стояли, ничего не делая.
Два офицера стояли на кургане, распоряжаясь ими. Увидав этих мужиков, очевидно, забавляющихся еще своим новым, военным положением, Пьер опять вспомнил раненых солдат в Можайске, и ему понятно стало то, что хотел выразить солдат, говоривший о том, что всем народом навалиться хотят. Вид этих работающих на поле сражения бородатых мужиков с их странными неуклюжими сапогами, с их потными шеями и кое у кого расстегнутыми косыми воротами рубах, из под которых виднелись загорелые кости ключиц, подействовал на Пьера сильнее всего того, что он видел и слышал до сих пор о торжественности и значительности настоящей минуты.


Пьер вышел из экипажа и мимо работающих ополченцев взошел на тот курган, с которого, как сказал ему доктор, было видно поле сражения.
Было часов одиннадцать утра. Солнце стояло несколько влево и сзади Пьера и ярко освещало сквозь чистый, редкий воздух огромную, амфитеатром по поднимающейся местности открывшуюся перед ним панораму.
Вверх и влево по этому амфитеатру, разрезывая его, вилась большая Смоленская дорога, шедшая через село с белой церковью, лежавшее в пятистах шагах впереди кургана и ниже его (это было Бородино). Дорога переходила под деревней через мост и через спуски и подъемы вилась все выше и выше к видневшемуся верст за шесть селению Валуеву (в нем стоял теперь Наполеон). За Валуевым дорога скрывалась в желтевшем лесу на горизонте. В лесу этом, березовом и еловом, вправо от направления дороги, блестел на солнце дальний крест и колокольня Колоцкого монастыря. По всей этой синей дали, вправо и влево от леса и дороги, в разных местах виднелись дымящиеся костры и неопределенные массы войск наших и неприятельских. Направо, по течению рек Колочи и Москвы, местность была ущелиста и гориста. Между ущельями их вдали виднелись деревни Беззубово, Захарьино. Налево местность была ровнее, были поля с хлебом, и виднелась одна дымящаяся, сожженная деревня – Семеновская.
Все, что видел Пьер направо и налево, было так неопределенно, что ни левая, ни правая сторона поля не удовлетворяла вполне его представлению. Везде было не доле сражения, которое он ожидал видеть, а поля, поляны, войска, леса, дымы костров, деревни, курганы, ручьи; и сколько ни разбирал Пьер, он в этой живой местности не мог найти позиции и не мог даже отличить ваших войск от неприятельских.
«Надо спросить у знающего», – подумал он и обратился к офицеру, с любопытством смотревшему на его невоенную огромную фигуру.
– Позвольте спросить, – обратился Пьер к офицеру, – это какая деревня впереди?
– Бурдино или как? – сказал офицер, с вопросом обращаясь к своему товарищу.
– Бородино, – поправляя, отвечал другой.
Офицер, видимо, довольный случаем поговорить, подвинулся к Пьеру.
– Там наши? – спросил Пьер.
– Да, а вон подальше и французы, – сказал офицер. – Вон они, вон видны.
– Где? где? – спросил Пьер.
– Простым глазом видно. Да вот, вот! – Офицер показал рукой на дымы, видневшиеся влево за рекой, и на лице его показалось то строгое и серьезное выражение, которое Пьер видел на многих лицах, встречавшихся ему.
– Ах, это французы! А там?.. – Пьер показал влево на курган, около которого виднелись войска.
– Это наши.
– Ах, наши! А там?.. – Пьер показал на другой далекий курган с большим деревом, подле деревни, видневшейся в ущелье, у которой тоже дымились костры и чернелось что то.
– Это опять он, – сказал офицер. (Это был Шевардинский редут.) – Вчера было наше, а теперь его.
– Так как же наша позиция?
– Позиция? – сказал офицер с улыбкой удовольствия. – Я это могу рассказать вам ясно, потому что я почти все укрепления наши строил. Вот, видите ли, центр наш в Бородине, вот тут. – Он указал на деревню с белой церковью, бывшей впереди. – Тут переправа через Колочу. Вот тут, видите, где еще в низочке ряды скошенного сена лежат, вот тут и мост. Это наш центр. Правый фланг наш вот где (он указал круто направо, далеко в ущелье), там Москва река, и там мы три редута построили очень сильные. Левый фланг… – и тут офицер остановился. – Видите ли, это трудно вам объяснить… Вчера левый фланг наш был вот там, в Шевардине, вон, видите, где дуб; а теперь мы отнесли назад левое крыло, теперь вон, вон – видите деревню и дым? – это Семеновское, да вот здесь, – он указал на курган Раевского. – Только вряд ли будет тут сраженье. Что он перевел сюда войска, это обман; он, верно, обойдет справа от Москвы. Ну, да где бы ни было, многих завтра не досчитаемся! – сказал офицер.