Арно I (граф Комменжа)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Арно I
фр. Arnaud Ier, окс. Arnau I
граф Комменжа
ок. 940 — не позднее 957
Соправители: Роже I (ок. 940 — до 949),
Арно II (до 949 — не позднее 957)
Предшественник: Аснар III (?)
Преемник: Роже I Старый и Раймон
граф Кузерана
ок. 940 — не позднее 957
Предшественник: Аснар III (?)
Преемник: Роже I Старый
граф Каркассона
ок. 934 — не позднее 957
Соправитель: Арсинда (ок. 934 — не позднее 957)
Предшественник: Акфред II
Преемник: Роже I Старый
По праву жены (?)
граф Разеса
ок. 934 — не позднее 957
Соправитель: Арсинда (ок. 934 — не позднее 957)
Предшественник: Акфред II
Преемник: Эд
По праву жены (?)
 
Рождение: ок. 916
Смерть: ранее 27 ноября 957
Род: Комменжский дом
Отец: Аснар III (?)
Супруга: Арсинда
Дети: Роже I Старый, Эд, Раймон, Луис, Адемар, Гарсия, Амелиус, дочь

Арно I (фр. Arnaud Ier, окс. Arnau I; ок. 916 — ранее 27 ноября 957) — граф Комменжа и Кузерана с ок. 940 года, Каркассона и Разеса с ок. 934 года, родоначальник дома Фуа-Каркассон.





Биография

Происхождение

Происхождение Арно в современных ему исторических источниках не упоминается. Однако существует генеалогическая реконструкция, сделанная Ж. де Жургеном на основании ономастических данных. Согласно ей Арно мог быть сыном графа Комменжа Аснара III[1].

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Аснар
(ум. 836)
граф Васконии с 820
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Белло (Беллон)
(ум. 812),
граф Каркассона
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Гарсия
(ум. после 846)
граф Комменжа
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Гислафред I
(ум. ок. 821),
граф Каркассона
 
Олиба I
(ум. 837),
граф Каркассона и Разеса с ок. 821
 
 
 
 
 
Бернар Плантвелю
(841—886),
маркиз Готии
и маркграф Аквитании
 
 
 
 
 
Аснар II
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Олиба II
(ум. ок. 879),
граф Каркассона и Разеса
865—872, 872—875
 
Акфред I
(ум. 906),
граф Каркассона и Разеса с 877
 
Аделинда
 
 
 
 
 
Луп Аснар
(ум. ок. 935)
граф Комменжа с ок. 910
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Бенсио
(ум. 908),
граф Каркассона и Разеса с 906
 
Акфред II
(ум. ок. 934),
граф Каркассона и Разеса с 908
 
Гильом II Молодой
(ум. 926),
герцог Аквитании,
граф Оверни и Макона с 918
 
Акфред
(ум. 927),
герцог Аквитании,
граф Оверни и Макона с 926
 
Бернар III
(ум. после 932),
граф Оверни
 
Аснар III
(ум. ок. 940)
граф Комменжа с ок. 935
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Арсинда
(ум. ок. 959),
графиня Каркассона и Разеса
 
Арно I
(ум. до 957),
граф Комменжа
и Кузерана
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Роже I
(ум. до 949),
граф Комменжа
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Роже I Старый
(ум. ок. 1012)
граф Каркассона, Кузерана
и Комменжа
 
Эд
(ум. ок. 1018)
граф Разеса
жена: Альтруда
 
Раймон
(ум. ок. 997)
граф Комменжа
 
 
 
 
 
Комменжский дом
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Дом Фуа-Каркассон
 
Арно
(ум. ок. 1020)
граф де Разе
 
Бернар
(ум. до 998)
граф в Комменже
 
 
 
 
 
 
 
 
 


Происхождения домов графов Комменжа и Каркассона.

Правление

Арно управлял графствами Комменж и Кузеран совместно с братом Роже I[2].

Также потомки Арно управляли графствами Каркассон и Разес, однако обстоятельства, при которых эти владения перешли к ним от Беллонидов, неизвестны. По предположению Кристиана Сеттипани, Арно получил эти владения в качестве приданого своей жены Арсинды, которая, возможно, была дочерью графа Каркассона Акфреда II[3]. Однако в данной гипотезе существуют хронологические и генеалогические проблемы. Неизвестно, кто именно был графом Каркассона между смертью Акфреда II (933/934 год) и первым упоминанием Роже I, старшего сына Арсинды и Арно, как графа Каркассона (950-е годы). Нет также никаких документальных упоминаний о правлении Арно Каркассоном, что было бы в том случае, если бы его жена унаследовала графство. Кроме того, среди потомков Арсинды и Арно не находится ни одного из имён, связанных с первыми графами Каркассона (Олиба, Акфред, Сунифред). На основании ономастических данных Тьерри Страссер выдвинул гипотезу, по которой Арсинда была сестрой графа Руэрга Раймунда II[4][5].

Имя Арно и его жены Арсинды стоит в акте о дарении аббатству Лезье, датированном апрелем 944 года, а также в акте о пожертвовании аббатству Монтолье, датированном 7 апреля 949 года[2].

В датированном 27 ноября 957 года акте упоминается Арсинда с сыновьями Эдом и Раймоном. Предполагается, что Арно умер ранее этой даты[2]. Его владения были разделены между тремя сыновьями.

Брак и дети

Жена: с ок. 925/935 года Арсинда (ок. 900 — ок. 959)[6], возможно графиня Каркассона и Разеса с ок. 934[2]. Дети:

  • Роже I Старый (ок. 930/940 — после апреля 1011) — граф Кузерана и части графства Комменж с ок. 957 года, граф Каркассона с 950-х[1][2]
  • Эд (ум. до апреля 1011), граф Разеса[1][2]
  • Раймон (ум. после 989), граф части графства Комменж[1][2]
  • Луис[1]
  • Адемар[1]
  • Гарсия[1]
  • Амелиус[1]
  • дочь[2]

Напишите отзыв о статье "Арно I (граф Комменжа)"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 J. de Jaurgain. [archive.org/details/lavasconietude01jauruoft La Vasconie, étude historique et critique, deux parties]. — Vol. 2. — P. 285—291.
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 [fmg.ac/Projects/MedLands/TOULOUSE%20NOBILITY.htm#_Toc255726461 Comtes de Comminges] (англ.). Foundation for Medieval Genealogy. Проверено 1 февраля 2014.
  3. Settipani C. (англ.) La Noblesse du Midi Carolingien. — P. 67—72.
  4. Stasser T. Autour de Roger le Vieux. — P. 172.
  5. Débax H., Pontiès F. [hal.archives-ouvertes.fr/docs/00/49/88/42/PDF/Debax_Roger_Hilaire.pdf Saint Hilaire, saint Saturnin et Roger. Un réseau guilhelmide dans le comté de Carcassonne au Xe Siècle] (фр.). Проверено 1 февраля 2014.
  6. Существует несколько гипотез о её происхождении, но большинство исследователей считают Арсинду единственной дочерью и наследницей графа Каркассона Акфреда II.

Литература

  • J. de Jaurgain. [archive.org/details/lavasconietude01jauruoft La Vasconie, étude historique et critique, deux parties]. — Pau, 1902. — Vol. 2.
  • Settipani C. (англ.) La Noblesse du Midi Carolingien. Etudes sur quelques grandes familles d'Aquitaine et du Languedoc, du IXe au XIe siècles. Toulousain, Périgord, Limousin, Poitou, Auvergne. — Oxford: Linacre College, Unit for Prosopographical Research, 2004. — 388 p. — ISBN 1-900934-04-3.
  • Stasser T. Autour de Roger le Vieux: les alliances matrimoniales des comtes de Carcassonne // Annales du Midi: revue de la France méridionale. — 1996. — № 214. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0003-4398&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0003-4398].

Ссылки

  • [fmg.ac/Projects/MedLands/TOULOUSE%20NOBILITY.htm#_Toc255726461 Comtes de Comminges] (англ.). Foundation for Medieval Genealogy. Проверено 1 февраля 2014.
  • [www.foixstory.com/data/comtes/carcass.htm Les Comtes de Carcassonne] (фр.). Histoire biographique des comtes de Foix. Проверено 1 февраля 2014. [www.webcitation.org/67ibpcqtT Архивировано из первоисточника 17 мая 2012].

Отрывок, характеризующий Арно I (граф Комменжа)

Сын только улыбнулся.
– Я не говорю, чтоб это был план, который я одобряю, – сказал сын, – я вам только рассказал, что есть. Наполеон уже составил свой план не хуже этого.
– Ну, новенького ты мне ничего не сказал. – И старик задумчиво проговорил про себя скороговоркой: – Dieu sait quand reviendra. – Иди в cтоловую.


В назначенный час, напудренный и выбритый, князь вышел в столовую, где ожидала его невестка, княжна Марья, m lle Бурьен и архитектор князя, по странной прихоти его допускаемый к столу, хотя по своему положению незначительный человек этот никак не мог рассчитывать на такую честь. Князь, твердо державшийся в жизни различия состояний и редко допускавший к столу даже важных губернских чиновников, вдруг на архитекторе Михайле Ивановиче, сморкавшемся в углу в клетчатый платок, доказывал, что все люди равны, и не раз внушал своей дочери, что Михайла Иванович ничем не хуже нас с тобой. За столом князь чаще всего обращался к бессловесному Михайле Ивановичу.
В столовой, громадно высокой, как и все комнаты в доме, ожидали выхода князя домашние и официанты, стоявшие за каждым стулом; дворецкий, с салфеткой на руке, оглядывал сервировку, мигая лакеям и постоянно перебегая беспокойным взглядом от стенных часов к двери, из которой должен был появиться князь. Князь Андрей глядел на огромную, новую для него, золотую раму с изображением генеалогического дерева князей Болконских, висевшую напротив такой же громадной рамы с дурно сделанным (видимо, рукою домашнего живописца) изображением владетельного князя в короне, который должен был происходить от Рюрика и быть родоначальником рода Болконских. Князь Андрей смотрел на это генеалогическое дерево, покачивая головой, и посмеивался с тем видом, с каким смотрят на похожий до смешного портрет.
– Как я узнаю его всего тут! – сказал он княжне Марье, подошедшей к нему.
Княжна Марья с удивлением посмотрела на брата. Она не понимала, чему он улыбался. Всё сделанное ее отцом возбуждало в ней благоговение, которое не подлежало обсуждению.
– У каждого своя Ахиллесова пятка, – продолжал князь Андрей. – С его огромным умом donner dans ce ridicule! [поддаваться этой мелочности!]
Княжна Марья не могла понять смелости суждений своего брата и готовилась возражать ему, как послышались из кабинета ожидаемые шаги: князь входил быстро, весело, как он и всегда ходил, как будто умышленно своими торопливыми манерами представляя противоположность строгому порядку дома.
В то же мгновение большие часы пробили два, и тонким голоском отозвались в гостиной другие. Князь остановился; из под висячих густых бровей оживленные, блестящие, строгие глаза оглядели всех и остановились на молодой княгине. Молодая княгиня испытывала в то время то чувство, какое испытывают придворные на царском выходе, то чувство страха и почтения, которое возбуждал этот старик во всех приближенных. Он погладил княгиню по голове и потом неловким движением потрепал ее по затылку.
– Я рад, я рад, – проговорил он и, пристально еще взглянув ей в глаза, быстро отошел и сел на свое место. – Садитесь, садитесь! Михаил Иванович, садитесь.
Он указал невестке место подле себя. Официант отодвинул для нее стул.
– Го, го! – сказал старик, оглядывая ее округленную талию. – Поторопилась, нехорошо!
Он засмеялся сухо, холодно, неприятно, как он всегда смеялся, одним ртом, а не глазами.
– Ходить надо, ходить, как можно больше, как можно больше, – сказал он.
Маленькая княгиня не слыхала или не хотела слышать его слов. Она молчала и казалась смущенною. Князь спросил ее об отце, и княгиня заговорила и улыбнулась. Он спросил ее об общих знакомых: княгиня еще более оживилась и стала рассказывать, передавая князю поклоны и городские сплетни.
– La comtesse Apraksine, la pauvre, a perdu son Mariei, et elle a pleure les larmes de ses yeux, [Княгиня Апраксина, бедняжка, потеряла своего мужа и выплакала все глаза свои,] – говорила она, всё более и более оживляясь.
По мере того как она оживлялась, князь всё строже и строже смотрел на нее и вдруг, как будто достаточно изучив ее и составив себе ясное о ней понятие, отвернулся от нее и обратился к Михайлу Ивановичу.
– Ну, что, Михайла Иванович, Буонапарте то нашему плохо приходится. Как мне князь Андрей (он всегда так называл сына в третьем лице) порассказал, какие на него силы собираются! А мы с вами всё его пустым человеком считали.
Михаил Иванович, решительно не знавший, когда это мы с вами говорили такие слова о Бонапарте, но понимавший, что он был нужен для вступления в любимый разговор, удивленно взглянул на молодого князя, сам не зная, что из этого выйдет.
– Он у меня тактик великий! – сказал князь сыну, указывая на архитектора.
И разговор зашел опять о войне, о Бонапарте и нынешних генералах и государственных людях. Старый князь, казалось, был убежден не только в том, что все теперешние деятели были мальчишки, не смыслившие и азбуки военного и государственного дела, и что Бонапарте был ничтожный французишка, имевший успех только потому, что уже не было Потемкиных и Суворовых противопоставить ему; но он был убежден даже, что никаких политических затруднений не было в Европе, не было и войны, а была какая то кукольная комедия, в которую играли нынешние люди, притворяясь, что делают дело. Князь Андрей весело выдерживал насмешки отца над новыми людьми и с видимою радостью вызывал отца на разговор и слушал его.
– Всё кажется хорошим, что было прежде, – сказал он, – а разве тот же Суворов не попался в ловушку, которую ему поставил Моро, и не умел из нее выпутаться?
– Это кто тебе сказал? Кто сказал? – крикнул князь. – Суворов! – И он отбросил тарелку, которую живо подхватил Тихон. – Суворов!… Подумавши, князь Андрей. Два: Фридрих и Суворов… Моро! Моро был бы в плену, коли бы у Суворова руки свободны были; а у него на руках сидели хофс кригс вурст шнапс рат. Ему чорт не рад. Вот пойдете, эти хофс кригс вурст раты узнаете! Суворов с ними не сладил, так уж где ж Михайле Кутузову сладить? Нет, дружок, – продолжал он, – вам с своими генералами против Бонапарте не обойтись; надо французов взять, чтобы своя своих не познаша и своя своих побиваша. Немца Палена в Новый Йорк, в Америку, за французом Моро послали, – сказал он, намекая на приглашение, которое в этом году было сделано Моро вступить в русскую службу. – Чудеса!… Что Потемкины, Суворовы, Орловы разве немцы были? Нет, брат, либо там вы все с ума сошли, либо я из ума выжил. Дай вам Бог, а мы посмотрим. Бонапарте у них стал полководец великий! Гм!…
– Я ничего не говорю, чтобы все распоряжения были хороши, – сказал князь Андрей, – только я не могу понять, как вы можете так судить о Бонапарте. Смейтесь, как хотите, а Бонапарте всё таки великий полководец!
– Михайла Иванович! – закричал старый князь архитектору, который, занявшись жарким, надеялся, что про него забыли. – Я вам говорил, что Бонапарте великий тактик? Вон и он говорит.
– Как же, ваше сиятельство, – отвечал архитектор.
Князь опять засмеялся своим холодным смехом.
– Бонапарте в рубашке родился. Солдаты у него прекрасные. Да и на первых он на немцев напал. А немцев только ленивый не бил. С тех пор как мир стоит, немцев все били. А они никого. Только друг друга. Он на них свою славу сделал.
И князь начал разбирать все ошибки, которые, по его понятиям, делал Бонапарте во всех своих войнах и даже в государственных делах. Сын не возражал, но видно было, что какие бы доводы ему ни представляли, он так же мало способен был изменить свое мнение, как и старый князь. Князь Андрей слушал, удерживаясь от возражений и невольно удивляясь, как мог этот старый человек, сидя столько лет один безвыездно в деревне, в таких подробностях и с такою тонкостью знать и обсуживать все военные и политические обстоятельства Европы последних годов.
– Ты думаешь, я, старик, не понимаю настоящего положения дел? – заключил он. – А мне оно вот где! Я ночи не сплю. Ну, где же этот великий полководец твой то, где он показал себя?
– Это длинно было бы, – отвечал сын.
– Ступай же ты к Буонапарте своему. M lle Bourienne, voila encore un admirateur de votre goujat d'empereur! [вот еще поклонник вашего холопского императора…] – закричал он отличным французским языком.
– Vous savez, que je ne suis pas bonapartiste, mon prince. [Вы знаете, князь, что я не бонапартистка.]
– «Dieu sait quand reviendra»… [Бог знает, вернется когда!] – пропел князь фальшиво, еще фальшивее засмеялся и вышел из за стола.
Маленькая княгиня во всё время спора и остального обеда молчала и испуганно поглядывала то на княжну Марью, то на свекра. Когда они вышли из за стола, она взяла за руку золовку и отозвала ее в другую комнату.
– Сomme c'est un homme d'esprit votre pere, – сказала она, – c'est a cause de cela peut etre qu'il me fait peur. [Какой умный человек ваш батюшка. Может быть, от этого то я и боюсь его.]