Арриан

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Arrian
лат. Lucius Flavius Arrianus
Род деятельности:

историк

Дата рождения:

около 86[1]

Дата смерти:

около 160[1]

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Фла́вий Арриа́н (лат. Flavius Arrianus, около 86[1] — около 160 года н.э.[1]) — древнегреческий историк и географ, занимал ряд высших должностей в Римской империи.





Биография

Уроженец вифинского города Никомедии (в Малой Азии). Грек по происхождению, римский гражданин. Родился в знатной семье между 87 и 90 годами нашей эры («Словарь античности» указывает 95 год), умер между 169 и 180 годами[2].

Арриан был учеником Эпиктета, чьи философские беседы записал и издал под названием «Беседы Эпиктета» («Лекции Эпиктета») в 8 книгах[3].

Арриан написал исторические трактаты, например, об Индии («Индика»), о жизни и походах Александра МакедонскогоАнабасис Александра»). Страстный любитель псовой охоты, Арриан написал книгу «Об охоте».

В 131137 годах он управлял Каппадокией в звании legatus Augusti pro praetore (легат императора в должности пропретора), отразил нашествие аланов. С 140 года занимал должности архонта-эпонима и притана в Афи­нах.

При императоре Антонине Пие занимал в Риме должность консула; по возвращении в Никомедию, был на почётных жреческих должностях.

Много путешествовал, посетил Афины и Рим. Совершил в 134 году плавание по Понту до Диоскуриады, о котором представил отчёт римскому императору Адриану (Перипл Понта Евксинского, Περίπλους του Ευξείνου Πόντου).

Работы

Арриан был плодовитым писателем, особенно интенсивно работал во время пребывания в Афинах. Арри­ан писал по-гречески, на атти­че­ском диа­лек­те, хотя при описании Индии использовал ионийский диалект.

Первые работы Арри­а­на — фило­соф­ские трактаты без стилистических украшений, ценный источник сведений об уче­нии Эпи­к­те­та, который не оста­вил соб­ствен­ных сочи­не­ний: «Диа­т­ри­бы Эпи­к­те­та» (Diatribai Epiktetu), «Раз­го­во­ры» (Homiliai), а также комипляция этих работ — «Руко­вод­ство» (Encheiridion).

Трактат о военном деле «Тактика» был написан Аррианом по велению императора Адриана в 117—138 годах. Автор принесшего Арриану прижизненную славу историка и дошедшего до нас «Анабасиса Александра» в 7 книгах (история походов Александра Македонского), созданному по работам Пто­ле­мея Лага и Ари­сто­бу­ла, соратни­ков Алек­сандра. Дополнение к этому труду, «Индия» содержит этно­гра­фи­че­ское опи­са­ние Индии во времена Алек­сандра Македонского на основании отчёта Неарха о плавании по океану из устья Инда до устья Евфра­та, опи­са­ния Мегасфена и Гео­гра­фии Эратосфена.

Небольшая «Ала­ни­ка» (Alanike) описывает так­ти­че­ские ново­вве­де­ни­я из опы­та сражений с ала­на­ми.

Многие работы Арриана не дошли до наших дней. Так, пропала история диадохов Ta met` Aleksandron в 10 кни­гах по сочинениям Иеро­ни­ма Кар­дий­ского, «Исто­рия Пар­фии» (Parthiaka) в 17 кни­гах с детальным изложением Пар­фян­ских вой­н Траяна, «Исто­рия Вифи­нии» (Bithyniaka) в 8 кни­гах с историей Вифи­нии до смер­ти 74 году до н. э. Нико­ме­да IV, завещавшего это цар­ство Риму, два про­пав­ших труда по исто­рии Сици­лии и био­гра­фия атамана раз­бой­ни­ков Тил­ли­бора.

Арриан описал культуру и быт скифов-массагетов и сакских племен, проживавших на побережье Аральского и Каспийского морей.

Тексты и переводы

Об изданиях и переводах «Перипла Понта Евксинского» см. отдельную статью; об изданиях и переводах «Бесед Эпиктета» см. статью Эпиктет

«Поход Александра»:

  • [www.archive.org/details/arrianianabasis01arrigoog Издание «Анабасиса» (1876)] (греч.)
  • [www.archive.org/details/flaviiarrianian00roosgoog Издание «Анабасиса» (1907)] (греч.) в данном скане отсутствуют две первые страницы текста, то есть после вступления сразу идет стр.4.
  • Походы Александра. // Военная библиотека, ч. 1, кн. 6. СПб., 1837. С. 385—548.
  • Арриан. Анабасис Александра. / Пер. Н. Коренькова. Ташкент, 1912. 366 стр. (также в журнале «Средняя Азия», 1911, кн. VI—XII)
  • Арриан. Поход Александра. / Пер. М. Е. Сергеенко. Вступ. ст. О. О. Крюгера. М.-Л.: Изд-во АН, 1962. 384 стр. 5000 экз. (с приложением «Александра» Плутарха и кн. XVII «Исторической библиотеки» Диодора)
    • переизд.: М.: Миф, 1993. 272 стр.
  • В серии «Loeb classical library» сочинения изданы в 2 т. (№ 236, 269): «Поход Александра» и «Индика».

«Индика»:

  • Флавий Арриан. Индика. / Пер. М. Д. Бухарина. // Индия и античный мир. М.: Вост. лит. 2002. С. 261—291.
  • Об Индии. // Древний Восток в античной и раннехристианской традиции (Индия, Китай, Юго-Восточная Азия). / Пер. и примеч. Г. А. Тароняна. М.: Ладомир. 2007. С. 182—196. (частичный русский перевод)
  • В серии «Collection Budé»: Arrien. L’Inde. Texte établi et traduit par P. Chantraine. 4e tirage 2002. 152 p. ISBN 978-2-251-00066-4

«Тактика»:

  • Flavius Arrianus. Tactical Handbook and The expedition against the Alans. / Translated and edited by J. D. DeVoto. Chicago, 1993.
  • Арриан. Тактическое искусство = Appianoy texnh taktikh: Flavii Аrriani ars tactica / Пер., комм., вступ. ст. А. К. Нефёдкина. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ; Нестор-История, 2010. — 286 с. — (Fontes scripti antiqui). — 1000 экз. — ISBN 978-5-8465-0929-0, ISBN 978-5-98187-529-8.
  • Перевалов С. М. Тактические трактаты Флавия Арриана: Тактическое искусство; Диспозиция против аланов. Тексты, перевод, комментарий. — М.: Памятники исторической мысли, 2010. — 392 с. — (Древнейшие источники по истории Восточной Европы). — 800 экз. — ISBN 5-88451-287-0. (в пер.) [dgve.csu.ru/bibl/Svod_25_Perevalov_2010.shtml]

Малые сочинения:

  • Арриан. Наставление охотнику (отрывок). / Пер. А. Козаржевского. // Поздняя греческая проза. / Сост. С. Поляковой. М.: ГИХЛ. 1961. С. 231—234.
  • [www.archive.org/details/arrianoncoursin00arrigoog Английский перевод сочинения «Об охоте» (1831)]
  • Арриан. Диспозиция против аланов. / Пер. С. М. Перевалова. // Вестник древней истории. 2001. № 1.
  • Арриан. Диспозиция против аланов. / Пер., комм. и вступ. ст. А. К. Нефёдкина. // Арриан. Тактическое искусство. СПб., 2010. С. 195—261.

См. также

Напишите отзыв о статье "Арриан"

Примечания

  1. 1 2 3 4 [www.britannica.com/EBchecked/topic/36110/Arrian# Arrian]. www.britannica.com. — «Arrian born c. AD 86, Nicomedia, Bithynia [now İzmit, Tur.] died c. AD 160, Athens? [Greece].»  Проверено 7 января 2010. (англ.)
  2. Нефёдкин А. К. Арриан: жизнь и творчество // Арриан. Тактическое искусство. СПб., 2010. С. 7, 13
  3. Арриан // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.

Литература

Из КНЭ:

  • Крюгер О. О. Арриан и его труд «Поход Александра», М., 1902.
  • Цибукидис Д. И. Древняя Греция и Восток, М., 1981.

Ссылки

  • [militera.lib.ru/h/arrian/index.html Арриан. «Поход Александра»] («Анабасис Александра»).
  • [www.xlegio.ru/sources/arrianus/dispositio.htm Флавий Арриан. «Диспозиция против аланов».]
  • [ancientrome.ru/antlitr/arrian/india-f.htm Арриан. «Индия»] («Indika»).
  • [ancientrome.ru/antlitr/arrian/peripl-f.htm Арриан. «Объезд Эвксинского понта»] («Periplus»).
  • [www.livius.org/arl-arz/arrian/metalex.html Фрагмент] (на англ.) из Фотия по книге Арриана «События после Александра».
  • [www.livius.org/arl-arz/arrian/arrian.html Arrian of Nicomedia] (англ.)

При написании этой статьи использовался материал из издания «Казахстан. Национальная энциклопедия» (1998—2007), предоставленного редакцией «Қазақ энциклопедиясы» по лицензии Creative Commons [creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.ru BY-SA 3.0 Unported].

Отрывок, характеризующий Арриан

Наполеон, стоя на кургане, смотрел в трубу, и в маленький круг трубы он видел дым и людей, иногда своих, иногда русских; но где было то, что он видел, он не знал, когда смотрел опять простым глазом.
Он сошел с кургана и стал взад и вперед ходить перед ним.
Изредка он останавливался, прислушивался к выстрелам и вглядывался в поле сражения.
Не только с того места внизу, где он стоял, не только с кургана, на котором стояли теперь некоторые его генералы, но и с самых флешей, на которых находились теперь вместе и попеременно то русские, то французские, мертвые, раненые и живые, испуганные или обезумевшие солдаты, нельзя было понять того, что делалось на этом месте. В продолжение нескольких часов на этом месте, среди неумолкаемой стрельбы, ружейной и пушечной, то появлялись одни русские, то одни французские, то пехотные, то кавалерийские солдаты; появлялись, падали, стреляли, сталкивались, не зная, что делать друг с другом, кричали и бежали назад.
С поля сражения беспрестанно прискакивали к Наполеону его посланные адъютанты и ординарцы его маршалов с докладами о ходе дела; но все эти доклады были ложны: и потому, что в жару сражения невозможно сказать, что происходит в данную минуту, и потому, что многие адъютапты не доезжали до настоящего места сражения, а передавали то, что они слышали от других; и еще потому, что пока проезжал адъютант те две три версты, которые отделяли его от Наполеона, обстоятельства изменялись и известие, которое он вез, уже становилось неверно. Так от вице короля прискакал адъютант с известием, что Бородино занято и мост на Колоче в руках французов. Адъютант спрашивал у Наполеона, прикажет ли он пореходить войскам? Наполеон приказал выстроиться на той стороне и ждать; но не только в то время как Наполеон отдавал это приказание, но даже когда адъютант только что отъехал от Бородина, мост уже был отбит и сожжен русскими, в той самой схватке, в которой участвовал Пьер в самом начале сраженья.
Прискакавший с флеш с бледным испуганным лицом адъютант донес Наполеону, что атака отбита и что Компан ранен и Даву убит, а между тем флеши были заняты другой частью войск, в то время как адъютанту говорили, что французы были отбиты, и Даву был жив и только слегка контужен. Соображаясь с таковыми необходимо ложными донесениями, Наполеон делал свои распоряжения, которые или уже были исполнены прежде, чем он делал их, или же не могли быть и не были исполняемы.
Маршалы и генералы, находившиеся в более близком расстоянии от поля сражения, но так же, как и Наполеон, не участвовавшие в самом сражении и только изредка заезжавшие под огонь пуль, не спрашиваясь Наполеона, делали свои распоряжения и отдавали свои приказания о том, куда и откуда стрелять, и куда скакать конным, и куда бежать пешим солдатам. Но даже и их распоряжения, точно так же как распоряжения Наполеона, точно так же в самой малой степени и редко приводились в исполнение. Большей частью выходило противное тому, что они приказывали. Солдаты, которым велено было идти вперед, подпав под картечный выстрел, бежали назад; солдаты, которым велено было стоять на месте, вдруг, видя против себя неожиданно показавшихся русских, иногда бежали назад, иногда бросались вперед, и конница скакала без приказания догонять бегущих русских. Так, два полка кавалерии поскакали через Семеновский овраг и только что въехали на гору, повернулись и во весь дух поскакали назад. Так же двигались и пехотные солдаты, иногда забегая совсем не туда, куда им велено было. Все распоряжение о том, куда и когда подвинуть пушки, когда послать пеших солдат – стрелять, когда конных – топтать русских пеших, – все эти распоряжения делали сами ближайшие начальники частей, бывшие в рядах, не спрашиваясь даже Нея, Даву и Мюрата, не только Наполеона. Они не боялись взыскания за неисполнение приказания или за самовольное распоряжение, потому что в сражении дело касается самого дорогого для человека – собственной жизни, и иногда кажется, что спасение заключается в бегстве назад, иногда в бегстве вперед, и сообразно с настроением минуты поступали эти люди, находившиеся в самом пылу сражения. В сущности же, все эти движения вперед и назад не облегчали и не изменяли положения войск. Все их набегания и наскакивания друг на друга почти не производили им вреда, а вред, смерть и увечья наносили ядра и пули, летавшие везде по тому пространству, по которому метались эти люди. Как только эти люди выходили из того пространства, по которому летали ядра и пули, так их тотчас же стоявшие сзади начальники формировали, подчиняли дисциплине и под влиянием этой дисциплины вводили опять в область огня, в которой они опять (под влиянием страха смерти) теряли дисциплину и метались по случайному настроению толпы.


Генералы Наполеона – Даву, Ней и Мюрат, находившиеся в близости этой области огня и даже иногда заезжавшие в нее, несколько раз вводили в эту область огня стройные и огромные массы войск. Но противно тому, что неизменно совершалось во всех прежних сражениях, вместо ожидаемого известия о бегстве неприятеля, стройные массы войск возвращались оттуда расстроенными, испуганными толпами. Они вновь устроивали их, но людей все становилось меньше. В половине дня Мюрат послал к Наполеону своего адъютанта с требованием подкрепления.
Наполеон сидел под курганом и пил пунш, когда к нему прискакал адъютант Мюрата с уверениями, что русские будут разбиты, ежели его величество даст еще дивизию.
– Подкрепления? – сказал Наполеон с строгим удивлением, как бы не понимая его слов и глядя на красивого мальчика адъютанта с длинными завитыми черными волосами (так же, как носил волоса Мюрат). «Подкрепления! – подумал Наполеон. – Какого они просят подкрепления, когда у них в руках половина армии, направленной на слабое, неукрепленное крыло русских!»
– Dites au roi de Naples, – строго сказал Наполеон, – qu'il n'est pas midi et que je ne vois pas encore clair sur mon echiquier. Allez… [Скажите неаполитанскому королю, что теперь еще не полдень и что я еще не ясно вижу на своей шахматной доске. Ступайте…]
Красивый мальчик адъютанта с длинными волосами, не отпуская руки от шляпы, тяжело вздохнув, поскакал опять туда, где убивали людей.
Наполеон встал и, подозвав Коленкура и Бертье, стал разговаривать с ними о делах, не касающихся сражения.
В середине разговора, который начинал занимать Наполеона, глаза Бертье обратились на генерала с свитой, который на потной лошади скакал к кургану. Это был Бельяр. Он, слезши с лошади, быстрыми шагами подошел к императору и смело, громким голосом стал доказывать необходимость подкреплений. Он клялся честью, что русские погибли, ежели император даст еще дивизию.
Наполеон вздернул плечами и, ничего не ответив, продолжал свою прогулку. Бельяр громко и оживленно стал говорить с генералами свиты, окружившими его.
– Вы очень пылки, Бельяр, – сказал Наполеон, опять подходя к подъехавшему генералу. – Легко ошибиться в пылу огня. Поезжайте и посмотрите, и тогда приезжайте ко мне.
Не успел еще Бельяр скрыться из вида, как с другой стороны прискакал новый посланный с поля сражения.
– Eh bien, qu'est ce qu'il y a? [Ну, что еще?] – сказал Наполеон тоном человека, раздраженного беспрестанными помехами.
– Sire, le prince… [Государь, герцог…] – начал адъютант.
– Просит подкрепления? – с гневным жестом проговорил Наполеон. Адъютант утвердительно наклонил голову и стал докладывать; но император отвернулся от него, сделав два шага, остановился, вернулся назад и подозвал Бертье. – Надо дать резервы, – сказал он, слегка разводя руками. – Кого послать туда, как вы думаете? – обратился он к Бертье, к этому oison que j'ai fait aigle [гусенку, которого я сделал орлом], как он впоследствии называл его.
– Государь, послать дивизию Клапареда? – сказал Бертье, помнивший наизусть все дивизии, полки и батальоны.