Арсанов, Дени

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Дени Арсанов
Портрет
Род деятельности:

Шейх

Место рождения:

Зебир-Юрт, Терская область, Российская империя

Шейх Дени́ Арса́нов (185127 декабря 1917) — основатель одного из крупнейших вайнахских братств (вирдов), относящихся к накшбандийскому течению суфийского ислама. По национальности — чеченец из тейпа Энгеной. Предсказал свержение монархии в России, что было отражено в устной традиции чеченцев.[vesti95.ru/49280/%D1%88%D0%B5%D0%B9%D1%85-%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8-%D0%B0%D1%80%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2/][achkahite.ru/publ/istorija/avlijai/nakshbandijskij_tarikat/5-1-0-6]





Биография

Был активным сторонником свержения российской монархии и отказался поддержать противников большевизма. Параллельно он выступал за сохранение Северного Кавказа в составе России и мирное сосуществование коренных народов с русскими колонистами. После гибели шейха и его старшего сына, бывшего офицера царской армии Якуба (1920), духовным преемником отца был объявлен другой его сын Бахауддин Арсанов (18931962).

Шейху Дени Арсанову часто приходилось выступать в роли миротворца, особенно, когда вопрос касался примирения кровников. Не было случая, чтобы он не смог примирить враждующих между собой семьи горцев. Поэтому для разрешения тяжёлых конфликтов многие чеченцы и ингуши обращались именно к шейху Дени Арсанову. Так было и тогда, когда возник конфликт из-за земли между такими чеченскими обществами, как атагинцы и варандинцы. Благодаря авторитету и непосредственному участию в урегулировании шейха Дени этот конфликт был разрешён.

События после Февральской революции в России привели в движение угнетенные царизмом народы. Бурные политические события разворачивались и на Северном Кавказе. Так же, как и перед другими народами Кавказа, перед чеченцами стоял вопрос об их будущем и политическом устройстве. В апреле 1917 года в Грозном прошёл съезд чеченского народа, в котором приняли участие Ахмед-Хан Мутушев, Тапа Чермоев, Таштемир Эльдерханов, Сугаип-мулла Гойсумов, Дени Арсанов, Абдул-Ваххаб-Хаджи Дидимов. На съезде был избран Чеченский национальный комитет и его председателем стал социал-демократ Ахмед-Хан Мутушев, окружным комиссаром — Таштемир Эльдерханов. Национальный совет чеченцев признал власть Временного правительства и его комиссаров на местах. Вскоре на почве углубления противоречий между национальной интеллигенцией и духовенством Т. Эльдарханов уступил свой пост Дени Арсанову.

Съезд чеченского народа избрал делегацию от Чечни на съезд народов Северного Кавказа в составе А.-М. Чермоева, А. Мутушева, Сугаипа-муллы, шейхов Дени Арсанова и А. А. Шаптукаева, Т. Эльдерханова, М. Кадырова, Э. Алиева и др. 1-10 мая 1917 года во Владикавказе в театре «Гигант» прошёл съезд народов Северного Кавказа. Его организаторами была горская социал-демократическая интеллигенция, бывшие офицеры царской армии и мусульманское духовенство. На нём обсуждался вопрос о будущем политическом устройстве горских народов Кавказа, освободившихся от царского колониализма. Газета «Революционный горец» писала, что делегаты горских народов поклялись в верности друг другу и взаимной поддержке и избрали Временный исполнительный комитет Союза горцев.

При обсуждении политического устройства будущего края представители горской интеллигенции высказывались за светское государственное образование, в то время, когда духовенство предлагало шариатский путь. Сторонниками шариатизации были Дени Арсанов, Сугаип-мулла, Абдул-Ваххаб Аксайский, принимавшие активное участие в работе съезда.

Уничтожение царизма и отсутствие твердой власти на Северном Кавказе приводили к частным столкновениям между казаками и чеченцами, что резко обострило межнациональную ситуацию в Грозном. 12 декабря 1917 года в Грозном казаки при участии некоторых грозненских большевиков учинили погром чеченцев, в ходе которого погибли безвинные люди. В чеченских селах поднялась волна возмущения. Раздавались голоса о необходимости отомстить за погибших единоверцев. Распространялись слухи о том, что вооруженные чеченцы готовят нападение, население города готовилось к обороне. Понимая, что в Чечне может вспыхнуть междоусобная война, Дени Арсанов в сопровождении 53 мюридов из селения Девкар-Эвла спешно отправился в Грозный с миротворческой целью. В Грозном он имел дружеские отношения с известными представителями казачества, которые часто обращались к нему по вопросам споров с чеченцами. 27 декабря 1917 года в станице Грозненской, что располагалась в районе нынешнего железнодорожного вокзала в Грозном, произошла большая трагедия. Прибыв в Грозный, шейх встретился с милицией и начал переговоры. Затем в сопровождении грозненских казаков и своих мюридов отправился в казачье правление станицы Грозненской. На пути следования его окружили казаки белогвардейского атамана Зайцева. От Дени и его мюридов потребовали разоружения. На это шейх ответил, что чеченцы никогда не складывали оружие перед лицом своих врагов. Разгорелся жестокий бой, в котором погибли шейх и более 30 его мюридов. Ян Чеснов, отмечая, что Дени Арсанов был убит в 1918 году в стычке с казаками, допускает ошибку, ибо дата смерти шейха все-таки 27 декабря 1917 года. Часть мюридов Дени Арсанова с боем прорвалась к селению Новые Алды, где они рассказали подробности, происшедшей трагедии. Тела шейха и его мюридов остались на месте гибели. В течение двух месяцев казаки не выдавали труп шейха Арсанова.

Трагедия, происшедшая с шейхом Дени Арсановым, всколыхнула всю Чечню. В чеченских селах в спешном порядке собирались вооруженные отряды, чтобы напасть на Грозный. 7 января 1918 года Ахмед-Хан Мутушев в селении Старые Атаги провел переговоры с прибывшими к нему белогвардейцами. Они требовали: «выдать всех русских офицеров, находящихся в Чечне в качестве инструкторов милиции; обмениваться пленными, причём за тело шейха Дени Арсанова требовали выдачи 12 пленных; исправить полотно железной дороги; выпустить с оружием веденский гарнизон и укрепление Ведено уничтожить».

Память

В Грозном работает Школа языков имени Дени Арсанова, основанная им в 1904 году и возрожденная в 2011 году. Её возглавляет его правнук Ибрагим Арсанов.

Напишите отзыв о статье "Арсанов, Дени"

Литература

  • Албогачиев Р. Ш. Шейхи Дени и Багаутдин Арсановы. — Нальчик: ООО «Тетраграф», 2013. — 1000 экз.

Ссылки

  • [ingush.ru/jzl7.asp Святой образ]
  • [ingush.ru/jzl7_1.asp «О событиях, связанных с убийством Шейха Арсанова Дени в 1917 году,27 декабря, в пятницу»]
  • [ingush.ru/jzl7_2.asp Рассказ Аллаудина Сагова о ДЕНИ-ШЕЙХЕ]
  • [pda.islamrf.ru/news/culture/history/2052/ Дени Арсанов — святой шейх, миротворец, мудрец]

Отрывок, характеризующий Арсанов, Дени

Виконту, который видел его в первый раз, стало ясно, что этот якобинец совсем не так страшен, как его слова. Все замолчали.
– Как вы хотите, чтобы он всем отвечал вдруг? – сказал князь Андрей. – Притом надо в поступках государственного человека различать поступки частного лица, полководца или императора. Мне так кажется.
– Да, да, разумеется, – подхватил Пьер, обрадованный выступавшею ему подмогой.
– Нельзя не сознаться, – продолжал князь Андрей, – Наполеон как человек велик на Аркольском мосту, в госпитале в Яффе, где он чумным подает руку, но… но есть другие поступки, которые трудно оправдать.
Князь Андрей, видимо желавший смягчить неловкость речи Пьера, приподнялся, сбираясь ехать и подавая знак жене.

Вдруг князь Ипполит поднялся и, знаками рук останавливая всех и прося присесть, заговорил:
– Ah! aujourd'hui on m'a raconte une anecdote moscovite, charmante: il faut que je vous en regale. Vous m'excusez, vicomte, il faut que je raconte en russe. Autrement on ne sentira pas le sel de l'histoire. [Сегодня мне рассказали прелестный московский анекдот; надо вас им поподчивать. Извините, виконт, я буду рассказывать по русски, иначе пропадет вся соль анекдота.]
И князь Ипполит начал говорить по русски таким выговором, каким говорят французы, пробывшие с год в России. Все приостановились: так оживленно, настоятельно требовал князь Ипполит внимания к своей истории.
– В Moscou есть одна барыня, une dame. И она очень скупа. Ей нужно было иметь два valets de pied [лакея] за карета. И очень большой ростом. Это было ее вкусу. И она имела une femme de chambre [горничную], еще большой росту. Она сказала…
Тут князь Ипполит задумался, видимо с трудом соображая.
– Она сказала… да, она сказала: «девушка (a la femme de chambre), надень livree [ливрею] и поедем со мной, за карета, faire des visites». [делать визиты.]
Тут князь Ипполит фыркнул и захохотал гораздо прежде своих слушателей, что произвело невыгодное для рассказчика впечатление. Однако многие, и в том числе пожилая дама и Анна Павловна, улыбнулись.
– Она поехала. Незапно сделался сильный ветер. Девушка потеряла шляпа, и длинны волоса расчесались…
Тут он не мог уже более держаться и стал отрывисто смеяться и сквозь этот смех проговорил:
– И весь свет узнал…
Тем анекдот и кончился. Хотя и непонятно было, для чего он его рассказывает и для чего его надо было рассказать непременно по русски, однако Анна Павловна и другие оценили светскую любезность князя Ипполита, так приятно закончившего неприятную и нелюбезную выходку мсье Пьера. Разговор после анекдота рассыпался на мелкие, незначительные толки о будущем и прошедшем бале, спектакле, о том, когда и где кто увидится.


Поблагодарив Анну Павловну за ее charmante soiree, [очаровательный вечер,] гости стали расходиться.
Пьер был неуклюж. Толстый, выше обыкновенного роста, широкий, с огромными красными руками, он, как говорится, не умел войти в салон и еще менее умел из него выйти, то есть перед выходом сказать что нибудь особенно приятное. Кроме того, он был рассеян. Вставая, он вместо своей шляпы захватил трехугольную шляпу с генеральским плюмажем и держал ее, дергая султан, до тех пор, пока генерал не попросил возвратить ее. Но вся его рассеянность и неуменье войти в салон и говорить в нем выкупались выражением добродушия, простоты и скромности. Анна Павловна повернулась к нему и, с христианскою кротостью выражая прощение за его выходку, кивнула ему и сказала:
– Надеюсь увидать вас еще, но надеюсь тоже, что вы перемените свои мнения, мой милый мсье Пьер, – сказала она.
Когда она сказала ему это, он ничего не ответил, только наклонился и показал всем еще раз свою улыбку, которая ничего не говорила, разве только вот что: «Мнения мнениями, а вы видите, какой я добрый и славный малый». И все, и Анна Павловна невольно почувствовали это.
Князь Андрей вышел в переднюю и, подставив плечи лакею, накидывавшему ему плащ, равнодушно прислушивался к болтовне своей жены с князем Ипполитом, вышедшим тоже в переднюю. Князь Ипполит стоял возле хорошенькой беременной княгини и упорно смотрел прямо на нее в лорнет.
– Идите, Annette, вы простудитесь, – говорила маленькая княгиня, прощаясь с Анной Павловной. – C'est arrete, [Решено,] – прибавила она тихо.
Анна Павловна уже успела переговорить с Лизой о сватовстве, которое она затевала между Анатолем и золовкой маленькой княгини.
– Я надеюсь на вас, милый друг, – сказала Анна Павловна тоже тихо, – вы напишете к ней и скажете мне, comment le pere envisagera la chose. Au revoir, [Как отец посмотрит на дело. До свидания,] – и она ушла из передней.
Князь Ипполит подошел к маленькой княгине и, близко наклоняя к ней свое лицо, стал полушопотом что то говорить ей.
Два лакея, один княгинин, другой его, дожидаясь, когда они кончат говорить, стояли с шалью и рединготом и слушали их, непонятный им, французский говор с такими лицами, как будто они понимали, что говорится, но не хотели показывать этого. Княгиня, как всегда, говорила улыбаясь и слушала смеясь.
– Я очень рад, что не поехал к посланнику, – говорил князь Ипполит: – скука… Прекрасный вечер, не правда ли, прекрасный?
– Говорят, что бал будет очень хорош, – отвечала княгиня, вздергивая с усиками губку. – Все красивые женщины общества будут там.
– Не все, потому что вас там не будет; не все, – сказал князь Ипполит, радостно смеясь, и, схватив шаль у лакея, даже толкнул его и стал надевать ее на княгиню.
От неловкости или умышленно (никто бы не мог разобрать этого) он долго не опускал рук, когда шаль уже была надета, и как будто обнимал молодую женщину.
Она грациозно, но всё улыбаясь, отстранилась, повернулась и взглянула на мужа. У князя Андрея глаза были закрыты: так он казался усталым и сонным.
– Вы готовы? – спросил он жену, обходя ее взглядом.
Князь Ипполит торопливо надел свой редингот, который у него, по новому, был длиннее пяток, и, путаясь в нем, побежал на крыльцо за княгиней, которую лакей подсаживал в карету.
– Рrincesse, au revoir, [Княгиня, до свиданья,] – кричал он, путаясь языком так же, как и ногами.
Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.
– Па звольте, сударь, – сухо неприятно обратился князь Андрей по русски к князю Ипполиту, мешавшему ему пройти.
– Я тебя жду, Пьер, – ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.
Форейтор тронулся, и карета загремела колесами. Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.

– Eh bien, mon cher, votre petite princesse est tres bien, tres bien, – сказал виконт, усевшись в карету с Ипполитом. – Mais tres bien. – Он поцеловал кончики своих пальцев. – Et tout a fait francaise. [Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила и совершенная француженка.]
Ипполит, фыркнув, засмеялся.
– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]