Арсой

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Село
Арсой
(чеч. Орса)
Страна
Россия
Субъект Федерации
Чечня
Муниципальный район
Сельское поселение
Координаты
Население
8[1] человек (2010)
Плотность
100 чел, чел./км²
Национальный состав
Конфессиональный состав
Часовой пояс
Автомобильный код
95
Код ОКАТО
[classif.spb.ru/classificators/view/okt.php?st=A&kr=1&kod=96204828007 96 204 828 007]
Показать/скрыть карты
Арсой
Москва
Грозный
Ведено
Арсой
Ведено
Арсой

Арсой[2] (Орсой, Орси[1]) — село в Веденском районе Чеченской республики. Входит в Макажойское сельское поселение[3].

Название (чеч. Орса, в переводе с чечен. означает "Спасение")

Родовое село тейпа Орсой.



География

Расположено на правом берегу реки Ахкаты к югу от районного центра Ведено.

Ближайшие сёла и развалины: на северо-востоке — Макажой, на северо-западе — Монахой и Инкот, на юго-западе — Хиндой, на востоке — Харкарой[4].

Напишите отзыв о статье "Арсой"

Примечания

  1. 1 2 [www.adminvedeno.ru/naselenie.html Население Веденского района на 01.01 2010г. Чеченской Республики.]
  2. [chechenstat.gks.ru/munstat/Lists/List3/AllItems.aspx?PageView=Shared. ТЕРРИТОРИАЛЬНЫЙ ОРГАН ФЕДЕРАЛЬНОЙ СЛУЖБЫ ГОСУДАРСТВЕННОЙ СТАТИСТИКИ ПО ЧЕЧЕНСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ - Веденский муниципальный район]
  3. [www.chechen.vybory.izbirkom.ru/download/normakt_20_4204001133472.rtf?vrn=4204001133472 Закон Чеченской республики № 14-РЗ от 20.02.09] (doc). — Об образовании муниципального образования Веденский район и муниципальных образований, входящих в его состав, установлении их границ и наделении их соответствующим статусом муниципального района и сельского поселения. Проверено 11 декабря 2009. [www.webcitation.org/66q1g65d4 Архивировано из первоисточника 11 апреля 2012].
  4. [artofwar.ru/img/z/zagorulxko_w_a/text_0330-1/ Карта Чечни] Объем 8 МБ.

Ссылки

  • [maps.vlasenko.net/?lat=42.72&lon=46.06&addmap2=smtm200&s=&addmap1=smtm100 Развалины Арсой на карте 1979 года.]


Отрывок, характеризующий Арсой

Она уже не была в той блузе, в которой сидела поутру, а на ней было одно из лучших ее платьев; голова ее была тщательно убрана, и на лице ее было оживление, не скрывавшее, однако, опустившихся и помертвевших очертаний лица. В том наряде, в котором она бывала обыкновенно в обществах в Петербурге, еще заметнее было, как много она подурнела. На m lle Bourienne тоже появилось уже незаметно какое то усовершенствование наряда, которое придавало ее хорошенькому, свеженькому лицу еще более привлекательности.
– Eh bien, et vous restez comme vous etes, chere princesse? – заговорила она. – On va venir annoncer, que ces messieurs sont au salon; il faudra descendre, et vous ne faites pas un petit brin de toilette! [Ну, а вы остаетесь, в чем были, княжна? Сейчас придут сказать, что они вышли. Надо будет итти вниз, а вы хоть бы чуть чуть принарядились!]
Маленькая княгиня поднялась с кресла, позвонила горничную и поспешно и весело принялась придумывать наряд для княжны Марьи и приводить его в исполнение. Княжна Марья чувствовала себя оскорбленной в чувстве собственного достоинства тем, что приезд обещанного ей жениха волновал ее, и еще более она была оскорблена тем, что обе ее подруги и не предполагали, чтобы это могло быть иначе. Сказать им, как ей совестно было за себя и за них, это значило выдать свое волнение; кроме того отказаться от наряжения, которое предлагали ей, повело бы к продолжительным шуткам и настаиваниям. Она вспыхнула, прекрасные глаза ее потухли, лицо ее покрылось пятнами и с тем некрасивым выражением жертвы, чаще всего останавливающемся на ее лице, она отдалась во власть m lle Bourienne и Лизы. Обе женщины заботились совершенно искренно о том, чтобы сделать ее красивой. Она была так дурна, что ни одной из них не могла притти мысль о соперничестве с нею; поэтому они совершенно искренно, с тем наивным и твердым убеждением женщин, что наряд может сделать лицо красивым, принялись за ее одеванье.
– Нет, право, ma bonne amie, [мой добрый друг,] это платье нехорошо, – говорила Лиза, издалека боком взглядывая на княжну. – Вели подать, у тебя там есть масака. Право! Что ж, ведь это, может быть, судьба жизни решается. А это слишком светло, нехорошо, нет, нехорошо!
Нехорошо было не платье, но лицо и вся фигура княжны, но этого не чувствовали m lle Bourienne и маленькая княгиня; им все казалось, что ежели приложить голубую ленту к волосам, зачесанным кверху, и спустить голубой шарф с коричневого платья и т. п., то всё будет хорошо. Они забывали, что испуганное лицо и фигуру нельзя было изменить, и потому, как они ни видоизменяли раму и украшение этого лица, само лицо оставалось жалко и некрасиво. После двух или трех перемен, которым покорно подчинялась княжна Марья, в ту минуту, как она была зачесана кверху (прическа, совершенно изменявшая и портившая ее лицо), в голубом шарфе и масака нарядном платье, маленькая княгиня раза два обошла кругом нее, маленькой ручкой оправила тут складку платья, там подернула шарф и посмотрела, склонив голову, то с той, то с другой стороны.