Лаффер, Артур

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Артур Лаффер»)
Перейти к: навигация, поиск
Лаффер, Артур
Arthur Betz Laffer
Дата рождения:

14 августа 1940(1940-08-14) (83 года)

Научная сфера:

экономика

Артур Лаффер (англ. Arthur Betz Laffer; 14 августа 1940) — американский экономист, один из основателей теории предложения в экономике. Стал известен во время правления Рейгана. Знаменит благодаря открытию эффекта — закономерности влияния налоговых ставок на налоговые поступления, получившее его имя. Эффект Лаффера и его графическое выражение в виде кривой Лаффера показывает, что в определённых условиях уменьшение налоговых ставок может вызвать увеличение налоговых поступлений. Учился в Йельском университете; доктор философии Стэнфордского университета. Профессор университета Южной Каролины и Чикагского университета.





Биография

15 сентября 2015 года — назначен советником министра финансов Украины Натальи Яресько. В должности советника министра финансов Лаффер будет предоставлять консультации по вопросам осуществления в Украине налоговой реформы.[1]

Ранее Лаффер был экономическим советником Президента США Рональда Рейгана и премьер-министра Великобритании Маргарет Тэтчер, а также одним из «чикагских мальчиков», которые проводили неолиберальные реформы в Чили по приглашению диктатора Августо Пиночета.[2] Получил известность во время подъёма так званых «Новых Правых» в Великобритании, США и Чили в поздние 70-е, в частности благодаря принятию идей Кривой Лаффера (так называемой рейганомикой или же вуду-экономикой[3]) на «вооружение» вышеупомянутыми странами.[4]

Основные положения теории

Существо взаимосвязи ставок и поступлений налогов может быть выражено в виде двух основных положений:

  • снижение налоговых ставок обладает стимулирующим воздействием на производство;
  • хотя уменьшение налоговых ставок приведет к сокращению объёма бюджетных доходов, это сокращение носит временный характер.

Кривая Лаффера демонстрирует стимулирующий эффект снижения налогов. Уменьшение налогового бремени ведет к увеличению сбережений, к росту инвестиций и занятости. В итоге произойдет рост производства и доходов, вследствие чего увеличится объём налоговых поступлений в бюджет. Вследствие этого обнаруживается обратный эффект в виде усиления классового расслоения населения и ликвидации социальных гарантий, как в случае с последствиями рейганомики[5], так и неолиберальных реформ в Чили, где уровень бедности вырос с 22 % до порядка 48 % населения[6][7].

Основные произведения

  • «Феномен всемирной инфляции» (The Phenomenon of Worldwide Inflation, 1975) — совместно с Д. Мейсельманом;
  • «Экономическая теория уклонения от налогов» (The Economics of the Tax Revolt, 1979) — совместно с Дж. Сеймуром.

Напишите отзыв о статье "Лаффер, Артур"

Примечания

  1. [ukranews.com/news/182259.Amerikanskiy-ekonomist-Laffer-stal-sovetnikom-Yaresko.ru Американский экономист Лаффер стал советником Яресько]. Українські Новини. ukranews.com (15.09.2015).
  2. [www.eurointegration.com.ua/rus/interview/2015/09/14/7038229/ Артур Лаффер: Вам придется делать то, что делали в Европе 100 лет назад, а не сейчас]. Европейская правда. Проверено 15 сентября 2015.
  3. [news.bbc.co.uk/2/hi/americas/270292.stm Reagonomics or 'voodoo economics'?], BBC (5 июня 2004). Проверено 15 сентября 2015.
  4. Helmut K. Anheier, Mark Juergensmeyer. [books.google.com/books?id=wJB2AwAAQBAJ Encyclopedia of Global Studies]. — SAGE Publications, 2012-03-09. — С. 155. — 2073 с. — ISBN 9781412994224.
  5. [www.census.gov/hhes/www/poverty/data/historical/hstpov9.xls Poverty by region]. — United States Census Bureau, 2012.
  6. Winn, Peter. Victims of the Chilean Miracle: Workers and Neoliberalism in the Pinochet Era. — Duke University Press Books, 2004. — С. 48. — 448 с. — ISBN 978-0822333210.
  7. [info.worldbank.org/etools/docs/reducingpoverty/case/24/summary/Chile%20Summary.pdf Chile: Successes and Failures in Poverty Eradication. World Bank].

Ссылки

  • [www.barberusa.com/Arthur-Laffer ARTHUR LAFFER]  (англ.)


Отрывок, характеризующий Лаффер, Артур

– Я люблю тебя больше, лучше, чем прежде, – сказал князь Андрей, поднимая рукой ее лицо так, чтобы он мог глядеть в ее глаза.
Глаза эти, налитые счастливыми слезами, робко, сострадательно и радостно любовно смотрели на него. Худое и бледное лицо Наташи с распухшими губами было более чем некрасиво, оно было страшно. Но князь Андрей не видел этого лица, он видел сияющие глаза, которые были прекрасны. Сзади их послышался говор.
Петр камердинер, теперь совсем очнувшийся от сна, разбудил доктора. Тимохин, не спавший все время от боли в ноге, давно уже видел все, что делалось, и, старательно закрывая простыней свое неодетое тело, ежился на лавке.
– Это что такое? – сказал доктор, приподнявшись с своего ложа. – Извольте идти, сударыня.
В это же время в дверь стучалась девушка, посланная графиней, хватившейся дочери.
Как сомнамбулка, которую разбудили в середине ее сна, Наташа вышла из комнаты и, вернувшись в свою избу, рыдая упала на свою постель.

С этого дня, во время всего дальнейшего путешествия Ростовых, на всех отдыхах и ночлегах, Наташа не отходила от раненого Болконского, и доктор должен был признаться, что он не ожидал от девицы ни такой твердости, ни такого искусства ходить за раненым.
Как ни страшна казалась для графини мысль, что князь Андрей мог (весьма вероятно, по словам доктора) умереть во время дороги на руках ее дочери, она не могла противиться Наташе. Хотя вследствие теперь установившегося сближения между раненым князем Андреем и Наташей приходило в голову, что в случае выздоровления прежние отношения жениха и невесты будут возобновлены, никто, еще менее Наташа и князь Андрей, не говорил об этом: нерешенный, висящий вопрос жизни или смерти не только над Болконским, но над Россией заслонял все другие предположения.


Пьер проснулся 3 го сентября поздно. Голова его болела, платье, в котором он спал не раздеваясь, тяготило его тело, и на душе было смутное сознание чего то постыдного, совершенного накануне; это постыдное был вчерашний разговор с капитаном Рамбалем.
Часы показывали одиннадцать, но на дворе казалось особенно пасмурно. Пьер встал, протер глаза и, увидав пистолет с вырезным ложем, который Герасим положил опять на письменный стол, Пьер вспомнил то, где он находился и что ему предстояло именно в нынешний день.
«Уж не опоздал ли я? – подумал Пьер. – Нет, вероятно, он сделает свой въезд в Москву не ранее двенадцати». Пьер не позволял себе размышлять о том, что ему предстояло, но торопился поскорее действовать.
Оправив на себе платье, Пьер взял в руки пистолет и сбирался уже идти. Но тут ему в первый раз пришла мысль о том, каким образом, не в руке же, по улице нести ему это оружие. Даже и под широким кафтаном трудно было спрятать большой пистолет. Ни за поясом, ни под мышкой нельзя было поместить его незаметным. Кроме того, пистолет был разряжен, а Пьер не успел зарядить его. «Все равно, кинжал», – сказал себе Пьер, хотя он не раз, обсуживая исполнение своего намерения, решал сам с собою, что главная ошибка студента в 1809 году состояла в том, что он хотел убить Наполеона кинжалом. Но, как будто главная цель Пьера состояла не в том, чтобы исполнить задуманное дело, а в том, чтобы показать самому себе, что не отрекается от своего намерения и делает все для исполнения его, Пьер поспешно взял купленный им у Сухаревой башни вместе с пистолетом тупой зазубренный кинжал в зеленых ножнах и спрятал его под жилет.
Подпоясав кафтан и надвинув шапку, Пьер, стараясь не шуметь и не встретить капитана, прошел по коридору и вышел на улицу.
Тот пожар, на который так равнодушно смотрел он накануне вечером, за ночь значительно увеличился. Москва горела уже с разных сторон. Горели в одно и то же время Каретный ряд, Замоскворечье, Гостиный двор, Поварская, барки на Москве реке и дровяной рынок у Дорогомиловского моста.
Путь Пьера лежал через переулки на Поварскую и оттуда на Арбат, к Николе Явленному, у которого он в воображении своем давно определил место, на котором должно быть совершено его дело. У большей части домов были заперты ворота и ставни. Улицы и переулки были пустынны. В воздухе пахло гарью и дымом. Изредка встречались русские с беспокойно робкими лицами и французы с негородским, лагерным видом, шедшие по серединам улиц. И те и другие с удивлением смотрели на Пьера. Кроме большого роста и толщины, кроме странного мрачно сосредоточенного и страдальческого выражения лица и всей фигуры, русские присматривались к Пьеру, потому что не понимали, к какому сословию мог принадлежать этот человек. Французы же с удивлением провожали его глазами, в особенности потому, что Пьер, противно всем другим русским, испуганно или любопытна смотревшим на французов, не обращал на них никакого внимания. У ворот одного дома три француза, толковавшие что то не понимавшим их русским людям, остановили Пьера, спрашивая, не знает ли он по французски?