Артур и месть Урдалака

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Артур и месть Урдалака
Arthur et la Vengeance de Maltazard
Жанр

Сказка
фантастика
семейный

Режиссёр

Люк Бессон

Продюсер

Люк Бессон
Стефани Лекомте
Эммануель Превост

Автор
сценария

Люк Бессон
Селин Гарсиа (фр.)

В главных
ролях

Пенни Бальфур
Фредди Хаймор
Миа Фэрроу
Роберт Стэнтон

Оператор

Тьерри Арбогаст

Композитор

Эрик Серра

Кинокомпания

EuropaCorp

Длительность

90 мин.

Бюджет

65 млн

Сборы

51 249 422 $

Страна

Франция Франция
США США

Язык

английский

Год

2009

Предыдущий фильм

Артур и минипуты

Следующий фильм

Артур и война двух миров

IMDb

ID 0940657

К:Фильмы 2009 года

«Артур и месть Урдалака» (фр. Arthur et la Vengeance de Maltazard) — фильм режиссёра Люка Бессона. Премьера 2/10 декабря 2009 г.





Сюжет

Двенадцатилетний Артур проходит различные тесты племени Бонго Матасалаи. Ему приходится оставаться наедине с природой, сливаться с окружающим пейзажем, находится среди животных. В это время он готовится и с нетерпением ждёт конца десятого лунного цикла и воссоединения с Селенией. Наконец, наступает ночь, когда цикл кончается. Но внезапно отец Артура, уверенный, что мальчику грозит опасность (у того аллергия на пчел, которых на природе гораздо больше) объявляет, что тому давно пора домой, и каникулы у бабушки окончены. Артур в отчаянии.

И тут Артур получает от крохотного паучка зернышко риса с надписью HELP, осознавая, что минипутам и его возлюбленной, по-видимому, грозит опасность. Как бы то ни было, Артуру приходится сесть в машину, но ему подворачивается удача: отец останавливается на заправке, мама уходит в туалет. И в этот момент Артур прикрывает старого пса Альфреда одеялом, делая это так, чтобы все думали, что это он сам.

Он возвращается домой к прародителям. Бонго Матасалаи предпринимает попытку трансформировать его с помощью телескопа, но это не получается из-за облаков, за которыми скрыта полная луна. Тогда он прибегает к методу лиан, что смертельно опасно. Лианы сжимают мальчика так сильно, что постепенно выжимают из него почти всю воду. В капле сока Артур падает прямо на крышу бара Макса, который даже не обижается и объясняет ему, что случилось со времен его последнего визита. Артур добирается до города, где в первый момент не находит никого вообще. Думая, что случилось что-то страшное, он, в конце концов, находит Короля, и тот объясняет ему, что Селения весь день готовилась к его приходу и была ужасно опечалена, что её возлюбленный не пришёл. Когда, наконец, за городскими воротами появляется Селения, оказывается, что Урдалак взял её в заложники и использует для того, чтобы пробраться в город. Урдалак вдохновленно рассказывает о том, что, когда его город Некрополис был затоплен, он сам попал в дом прародителей Артура, где наблюдал за людьми. Он понял, что сам хочет стать человеком и написал послание на рисовом зернышке, зная, что Артур никогда не откажет в помощи маленьким созданиям.

В ролях

Роли дублировали

Фильм дублирован студией «Пифагор» по заказу кинокомпании «Централ Партнершип» в 2009 году.

  • Режиссёр дубляжа: Всеволод Кузнецов
  • Звукорежиссёры: Михаил Борисов, Дмитрий Батыжев
  • Автор русского синхронного текста: Сергей Козин
  • Ассистент режиссёра: Ирина Венникова

Художественные особенности

Фильм сочетает в себе игровые, 3D и смешанные сцены.

В первой части фильма, созданной по первым двум частям книги, деда Артура зовут Арчибальд. В начале третьей части книги упоминается его фамилия — Сюшо. Интересным является и тот факт, что в первой и второй части фильма его играют разные актёры.

Книга

Книга «Артур и месть Урдалака» является третьей частью серии книг Люка Бессона «Артур» в первой редакции. В 2010 году в свет вышло второе издание книги. Сюжет в нём идентичен сюжету фильма, присутствуют красочные иллюстрации.

Отзывы

Фильм на Западе был плохо встречен критиками. Мэтью Тёрнер из ViewLondon присудил фильму одну звезду из пяти, отметив хорошую озвучку Лу Ридом главного злодея, но посетовав на посредственную режиссуру и сценарий[1]. Йозеф Проймакис из Греции поставил лишь на пол-звезды больше[2]. Сухдев Санду в статье для «Daily Telegraph» написал, что молодой главный герой, появляется ли он в обычной форме или анимационной, похож на беженца из киберпанка начала 1980-х годов[3].

В России положительных отзывов намного больше. Например, Алёна Сычёва на сайте ProfiCinema говорит, что фильм нужно рассматривать как фрагмент большой истории; также отмечает очарование минипутского мира и его героев, чьи приключения она называет довольно динамичными и увлекательными[4]. Олег Денежка, обозреватель портала «КиноКадр», также увидел в фильме немало плюсов. Он утверждает, что достоинств у мультфильма много, а недостаток только один: бывает уныло. По словам критика, «зрелище вышло красивым, как Версаль, но, к сожалению, однообразным, как МКАД». Также критик отмечает, что действие в фильме заканчивается, не успев начаться[5].

Вита Рамм из газеты «Известия» считает, что фильм распадается на несколько частей: сначала Бессон показывает кукольный сокращённый вариант фильма «Микрокосмос», затем обряд инициации Артура, и в третьей новелле мальчик устремляется на помощь минипутам[6]. Стас Елисеев на страницах издания «TimeOut Москва» объясняет желание Люка Бессона клепать средней руки детский палп тем, что у режиссёра много детей[7].

Обозреватель портала «Киноафиша России» Александр Казанцев отмечает, что «в творчестве Бессона последние лет десять преобладает вовсе не реалистичность, а динамизм и цветастость, и серьёзных соперников в этом за пределами Голливуда у него пока не наблюдается»[8]. А Ярослав Забалуев из онлайн-издания «Газета.ру» и вовсе сказал, что фильм Люка Бессона не хуже, а местами даже и лучше поднадоевших мультфильмов студии Pixar[9].

На сайте «КиноТеатр» Макс Милиан говорит о том, что Люк Бессон «исписался» и последние лет 15 копирует свои старые шедевры: по мнению критика, в фильме можно увидеть всё тех же персонажей из «Подземки» и «Пятого элемента», а в глаза будет бросаться красный цвет волос принцессы Селении[10]. Юлия Соха высказалась по поводу сочетания фильма и мультфильма: «Сочетание игрового кино и анимации — идея хорошая, особенно если рассматривать её как способ разграничить мир людей и мир минипутов. Поэтому анимационный минипутоподобный Артур кажется заводной игрушкой и неохотно отождествляется с его человеческим образом»[11].

Были в России и однозначно отрицательные рецензии. Так, Иван Данилов не видит в фильме никаких оригинальных ходов: «Бессон, хладнокровно программируя свой фильм на успех, просто-напросто пихает в него все тренды, все шаблоны, все трюки, которые есть в жанре сказки, немного переиначивая их на свой лад. И никакой души во всём этом пёстром калейдоскопе не чувствуется»[12].

Напишите отзыв о статье "Артур и месть Урдалака"

Примечания

  1. [www.viewlondon.co.uk/films/arthur-and-the-great-adventure-film-review-38215.html Matthew Turner — The ViewLondon Review]
  2. [mftm.blogspot.com/2009/12/arthur-et-la-vengeance-de-maltazard.html Joseph Proimakis — Movies for the Masses]
  3. [www.telegraph.co.uk/culture/film/filmreviews/8222581/Arthur-and-the-Great-Adventure-review.html Sukhdev Sandhu — Daily Telegraph]
  4. [www.proficinema.ru/distribution/reviews/detail.php?ID=73068 Алёна Сычёва — ProfiCinema]
  5. [www.kinokadr.ru/articles/2009/12/06/arthur2.shtml Олег Денежка — КиноКадр]
  6. [archive.is/20120801115736/week.izvestia.ru/reviews/article9456 Вита Рамм — Известия]
  7. [www.timeout.ru/childs/event/179302/ Стас Елисеев — TimeOut Москва]
  8. [www.kinoafisha.ru/show_recenz.php?id_r=2400 Александр Казанцев — Полнометражный пролог к новой схватке мальчика с мини-Злом]
  9. [www.gazeta.ru/culture/2009/12/01/a_3293368.shtml Ярослав Забалуев — Бессон решил повторить «по маленькой»]
  10. [www.kino-teatr.ru/kino/art/pr/1484/ Макс Милиан — КиноТеатр]
  11. [video.ru/notice/entry/3446 Юлия Соха]
  12. [kino.km.ru/5D03A9461BDD48E79365DCA1ABFB60AB Иван Данилов — KM.RU Кино]

Ссылки

  • [www.arthuretlesminimoys.com/ Официальный сайт серии «Артур и минипуты»]
  • «Артур и месть Урдалака» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.rottentomatoes.com/m/arthur_and_the_vengeance_of_maltazard/ «Артур и месть Урдалака»] (англ.) на сайте Rotten Tomatoes
  • [download.radio801.ru/govorimkino/govorim_o_kino_15_artur_urdalak.mp3 Программа «Говорим о кино на Радио801» о фильме (с комментариями Люка Бессона, Виктора Вержбицкого, Андрея Григорьева-Аполлонова)]

Отрывок, характеризующий Артур и месть Урдалака

– Подождать?.. Ураааа!.. – закричал Петя и, не медля ни одной минуты, поскакал к тому месту, откуда слышались выстрелы и где гуще был пороховой дым. Послышался залп, провизжали пустые и во что то шлепнувшие пули. Казаки и Долохов вскакали вслед за Петей в ворота дома. Французы в колеблющемся густом дыме одни бросали оружие и выбегали из кустов навстречу казакам, другие бежали под гору к пруду. Петя скакал на своей лошади вдоль по барскому двору и, вместо того чтобы держать поводья, странно и быстро махал обеими руками и все дальше и дальше сбивался с седла на одну сторону. Лошадь, набежав на тлевший в утреннем свето костер, уперлась, и Петя тяжело упал на мокрую землю. Казаки видели, как быстро задергались его руки и ноги, несмотря на то, что голова его не шевелилась. Пуля пробила ему голову.
Переговоривши с старшим французским офицером, который вышел к нему из за дома с платком на шпаге и объявил, что они сдаются, Долохов слез с лошади и подошел к неподвижно, с раскинутыми руками, лежавшему Пете.
– Готов, – сказал он, нахмурившись, и пошел в ворота навстречу ехавшему к нему Денисову.
– Убит?! – вскрикнул Денисов, увидав еще издалека то знакомое ему, несомненно безжизненное положение, в котором лежало тело Пети.
– Готов, – повторил Долохов, как будто выговаривание этого слова доставляло ему удовольствие, и быстро пошел к пленным, которых окружили спешившиеся казаки. – Брать не будем! – крикнул он Денисову.
Денисов не отвечал; он подъехал к Пете, слез с лошади и дрожащими руками повернул к себе запачканное кровью и грязью, уже побледневшее лицо Пети.
«Я привык что нибудь сладкое. Отличный изюм, берите весь», – вспомнилось ему. И казаки с удивлением оглянулись на звуки, похожие на собачий лай, с которыми Денисов быстро отвернулся, подошел к плетню и схватился за него.
В числе отбитых Денисовым и Долоховым русских пленных был Пьер Безухов.


О той партии пленных, в которой был Пьер, во время всего своего движения от Москвы, не было от французского начальства никакого нового распоряжения. Партия эта 22 го октября находилась уже не с теми войсками и обозами, с которыми она вышла из Москвы. Половина обоза с сухарями, который шел за ними первые переходы, была отбита казаками, другая половина уехала вперед; пеших кавалеристов, которые шли впереди, не было ни одного больше; они все исчезли. Артиллерия, которая первые переходы виднелась впереди, заменилась теперь огромным обозом маршала Жюно, конвоируемого вестфальцами. Сзади пленных ехал обоз кавалерийских вещей.
От Вязьмы французские войска, прежде шедшие тремя колоннами, шли теперь одной кучей. Те признаки беспорядка, которые заметил Пьер на первом привале из Москвы, теперь дошли до последней степени.
Дорога, по которой они шли, с обеих сторон была уложена мертвыми лошадьми; оборванные люди, отсталые от разных команд, беспрестанно переменяясь, то присоединялись, то опять отставали от шедшей колонны.
Несколько раз во время похода бывали фальшивые тревоги, и солдаты конвоя поднимали ружья, стреляли и бежали стремглав, давя друг друга, но потом опять собирались и бранили друг друга за напрасный страх.
Эти три сборища, шедшие вместе, – кавалерийское депо, депо пленных и обоз Жюно, – все еще составляли что то отдельное и цельное, хотя и то, и другое, и третье быстро таяло.
В депо, в котором было сто двадцать повозок сначала, теперь оставалось не больше шестидесяти; остальные были отбиты или брошены. Из обоза Жюно тоже было оставлено и отбито несколько повозок. Три повозки были разграблены набежавшими отсталыми солдатами из корпуса Даву. Из разговоров немцев Пьер слышал, что к этому обозу ставили караул больше, чем к пленным, и что один из их товарищей, солдат немец, был расстрелян по приказанию самого маршала за то, что у солдата нашли серебряную ложку, принадлежавшую маршалу.
Больше же всего из этих трех сборищ растаяло депо пленных. Из трехсот тридцати человек, вышедших из Москвы, теперь оставалось меньше ста. Пленные еще более, чем седла кавалерийского депо и чем обоз Жюно, тяготили конвоирующих солдат. Седла и ложки Жюно, они понимали, что могли для чего нибудь пригодиться, но для чего было голодным и холодным солдатам конвоя стоять на карауле и стеречь таких же холодных и голодных русских, которые мерли и отставали дорогой, которых было велено пристреливать, – это было не только непонятно, но и противно. И конвойные, как бы боясь в том горестном положении, в котором они сами находились, не отдаться бывшему в них чувству жалости к пленным и тем ухудшить свое положение, особенно мрачно и строго обращались с ними.
В Дорогобуже, в то время как, заперев пленных в конюшню, конвойные солдаты ушли грабить свои же магазины, несколько человек пленных солдат подкопались под стену и убежали, но были захвачены французами и расстреляны.
Прежний, введенный при выходе из Москвы, порядок, чтобы пленные офицеры шли отдельно от солдат, уже давно был уничтожен; все те, которые могли идти, шли вместе, и Пьер с третьего перехода уже соединился опять с Каратаевым и лиловой кривоногой собакой, которая избрала себе хозяином Каратаева.
С Каратаевым, на третий день выхода из Москвы, сделалась та лихорадка, от которой он лежал в московском гошпитале, и по мере того как Каратаев ослабевал, Пьер отдалялся от него. Пьер не знал отчего, но, с тех пор как Каратаев стал слабеть, Пьер должен был делать усилие над собой, чтобы подойти к нему. И подходя к нему и слушая те тихие стоны, с которыми Каратаев обыкновенно на привалах ложился, и чувствуя усилившийся теперь запах, который издавал от себя Каратаев, Пьер отходил от него подальше и не думал о нем.
В плену, в балагане, Пьер узнал не умом, а всем существом своим, жизнью, что человек сотворен для счастья, что счастье в нем самом, в удовлетворении естественных человеческих потребностей, и что все несчастье происходит не от недостатка, а от излишка; но теперь, в эти последние три недели похода, он узнал еще новую, утешительную истину – он узнал, что на свете нет ничего страшного. Он узнал, что так как нет положения, в котором бы человек был счастлив и вполне свободен, так и нет положения, в котором бы он был бы несчастлив и несвободен. Он узнал, что есть граница страданий и граница свободы и что эта граница очень близка; что тот человек, который страдал оттого, что в розовой постели его завернулся один листок, точно так же страдал, как страдал он теперь, засыпая на голой, сырой земле, остужая одну сторону и пригревая другую; что, когда он, бывало, надевал свои бальные узкие башмаки, он точно так же страдал, как теперь, когда он шел уже босой совсем (обувь его давно растрепалась), ногами, покрытыми болячками. Он узнал, что, когда он, как ему казалось, по собственной своей воле женился на своей жене, он был не более свободен, чем теперь, когда его запирали на ночь в конюшню. Из всего того, что потом и он называл страданием, но которое он тогда почти не чувствовал, главное были босые, стертые, заструпелые ноги. (Лошадиное мясо было вкусно и питательно, селитренный букет пороха, употребляемого вместо соли, был даже приятен, холода большого не было, и днем на ходу всегда бывало жарко, а ночью были костры; вши, евшие тело, приятно согревали.) Одно было тяжело в первое время – это ноги.
Во второй день перехода, осмотрев у костра свои болячки, Пьер думал невозможным ступить на них; но когда все поднялись, он пошел, прихрамывая, и потом, когда разогрелся, пошел без боли, хотя к вечеру страшнее еще было смотреть на ноги. Но он не смотрел на них и думал о другом.
Теперь только Пьер понял всю силу жизненности человека и спасительную силу перемещения внимания, вложенную в человека, подобную тому спасительному клапану в паровиках, который выпускает лишний пар, как только плотность его превышает известную норму.
Он не видал и не слыхал, как пристреливали отсталых пленных, хотя более сотни из них уже погибли таким образом. Он не думал о Каратаеве, который слабел с каждым днем и, очевидно, скоро должен был подвергнуться той же участи. Еще менее Пьер думал о себе. Чем труднее становилось его положение, чем страшнее была будущность, тем независимее от того положения, в котором он находился, приходили ему радостные и успокоительные мысли, воспоминания и представления.


22 го числа, в полдень, Пьер шел в гору по грязной, скользкой дороге, глядя на свои ноги и на неровности пути. Изредка он взглядывал на знакомую толпу, окружающую его, и опять на свои ноги. И то и другое было одинаково свое и знакомое ему. Лиловый кривоногий Серый весело бежал стороной дороги, изредка, в доказательство своей ловкости и довольства, поджимая заднюю лапу и прыгая на трех и потом опять на всех четырех бросаясь с лаем на вороньев, которые сидели на падали. Серый был веселее и глаже, чем в Москве. Со всех сторон лежало мясо различных животных – от человеческого до лошадиного, в различных степенях разложения; и волков не подпускали шедшие люди, так что Серый мог наедаться сколько угодно.