Аруначал-Прадеш

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Аруначал-Прадеш
хинди अरुणाचल प्रदेश
англ. Arunachal Pradesh
Страна

Индия

Статус

штат

Административный центр

Итанагар

Крупнейший город

Итанагар

Губернатор

Джогиндер Джасвант Сингх

Главный министр

вакантно

Официальные языки

ади, ниши, монпа

Население (2011)

1 382 611 (27-е место)

Плотность

16,51 чел./км² (35-е место)

Площадь

83 743 км²
(14-е место)

Аббревиатура

IN-AR

Код ISO 3166-2

IN-AR

[www.arunachalpradesh.nic.in/ Официальный сайт]
Координаты: 27°04′ с. ш. 93°22′ в. д. / 27.06° с. ш. 93.37° в. д. / 27.06; 93.37 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=27.06&mlon=93.37&zoom=12 (O)] (Я)

Арунача́л-Праде́ш (хинди अरुणाचल प्रदेश [ərʊˈɳaːtʃəl prəˈdeːʃ], англ. Arunachal Pradesh) — регион на северо-востоке Индии, имеющий статус штата. Столица и крупнейший город — Итанагар. Название «Аруначал-Прадеш» переводится с санскрита как «Земля залитых светом гор», где «прадеш» — «область», «земля». Население — 1 382 611 человек (27-е место среди штатов; данные 2011 года). Регион является предметом территориального спора между Индией и Китаем (см. Южный Тибет).

Въезд иностранцев в этот регион строго регламентирован.





География

Площадь территории — 83 743 км² (14-е место).

Штат разрезается рекой Брахмапутра, которая спускается с Тибета, прорезая Гималаи и образуя широкую долину на низких высотах, а потом, спускаясь в Ассам, поворачивает в западном направлении.

Округа штата соответствуют долинам рек — притоков Брахмапутры, с запада на восток, реки разрезают территорию штата, делая её труднопроходимой.

С другой стороны, к востоку от реки Брахмапутра, и далее на юг, расположена другая группа округов.

В горах ещё южнее расположены округа Тирап и Лонгдинг.

История

Ранняя история Аруначал-Прадеша мало изучена.

Упоминания об этой территории относятся только к XVI веку в хрониках Ахома. В исторических записи царств народностей монпа и шедрупкен о князьях северо-западной территориях говорится о государстве Монъюл народа монпа, которое существовало с 500 до н. э. по 600 н. э.

Образование штата и линия Мак-Магона

В 1913—1914 в Симла проводились переговоры между Индией, Тибетом и Китаем[1][2]. В соглашении была отмечена необходимость провести границу между Тибетом и британской Индией. При обсуждении разграничений между Британской Индией и Внешним Тибетом китайские представители не вмешивались, однако споры возникли при обсуждении границы между внешним и внутренним Тибетом. В итоге китайские представители отказались признать соглашение. Отказавшись подписать соглашение в Симла, китайцы таким образом отказались признать и линию Мак-Магона[3] На новоприобретённых территориях британцами были созданы Полосы Северо-Восточной границы.

В 1937 году после проведённой топографической съёмки на карте отмечалась линия Мак-Магона, которая продолжала публиковаться во всех последующих картах.

В 1950 году после образования КНР Индия официально объявила, что считает линию Мак-Магона действующей границей и, преобразовав Полосы Северо-Восточной границы в Агентство Северо-Восточной границы, потребовала от Тибета покинуть Таванг в 1951 году.

В 1962 году произошла Китайско-индийская пограничная война, при этом китайцы приостановили операцию. Индия образовала на спорных территориях отдельную Союзную территорию Аруначал-Прадеш. В 1986 году статус Аруначал-Прадеш был повышен до штата. Но Китай до сих пор считает большую часть территории штата своей по причине нечёткости англо-тибетских договорённостей с начала XX века.

Население

Население штата 1 382 611 человек (2011). Официально зарегистрировано 82 народа. Большинство из них исповедуют тибетский буддизм.

Административно-территориальное деление

Штат подразделяется на округа:

До 1972 года на этой территории находилось Агентство Северо-Восточной границы, которое делилось на округа Каменг, Субансири, Сианг, Лохит и Тирап. В 1980 году создан новый округ Долина Дибанг из части округа Лохит, округа Каменг и Сианг были разделены на западные и восточные участки, то же позже произошло и с округом Субансири (на Верхний и Нижний Субансири). В 1984 году из округа Западный Каменг был выделен новый округ Таванг, в 1987 году из округа Тирап был выделен новый округ Чангланг.

В 1999 году созданы округа Папум-Паре (из округа Нижний Субансири) и Верхний Сианг (из округа Восточный Сианг), в 2001 году — Курунг-Кумей (из округа Нижний Субансири) и Нижняя долина Дибанг (из округа Долина Дибанг), в 2004 году — Анджав (из округа Лохит), в 2011 — Лонгдинг (из округа Тирап).

Туризм

Для посещения штата индийскими гражданами требуется получение внутренней визы.

Иностранные туристы должны получить согласование (clearance/permit) от Министерства внутренних дел и разрешение на посещение областей с ограниченным доступом. Процедура получения разрешения длится около трёх недель, а само разрешение даётся на 10 дней, официально только через турагентство, в составе туристских групп от четырёх до четырнадцати человек. Однако агентства получают разрешение для туристских групп меньшего состава. Единственным необходимым условием является покупка собственно тура. Основной поток иностранных туристов направляется в округа Западный Каменг и Таванг, знаменитые своими буддийскими монастырями. В эти округа легче получить визу. Также популярны туры в Зиро.

Напишите отзыв о статье "Аруначал-Прадеш"

Примечания

  1. [tibetjustice.org/materials/treaties/treaties16.html Simla Convention]
  2. Lamb, 1966, p580
  3. Lamb, Alastair, The McMahon line: a study in the relations between India, China and Tibet, 1904 to 1914, London, 1966, p529

Ссылки

  • [groups.yahoo.com/group/NorthEastIndia/ Professionals of the North East India across the World]
  • [www.arunachalpradesh.nic.in/ Official Government website of Arunachal Pradesh]
  • [www.arunachaltourism.com/ Tourism Department of Arunachal Pradesh]
  • [www.lib.utexas.edu/maps/middle_east_and_asia/china_india_e_border_88.jpg Large Map of the Disputed Region]
  • [goidirectory.nic.in/arunachal.htm Arunachal Pradesh Internet Directory]
  • [www.esamskriti.com/html/new_photo.asp?subcatid=81 Photographs of Arunachal Pradesh]
  • [www.leadersindia.com portal of Indian leaders, states, and districts]
  • [www.centurychina.com/plaboard/uploads/1962war.htm 1962 Border War between India and China]

Отрывок, характеризующий Аруначал-Прадеш

– Он народ разочти как следует! – говорил худой мастеровой с жидкой бородйой и нахмуренными бровями. – А что ж, он нашу кровь сосал – да и квит. Он нас водил, водил – всю неделю. А теперь довел до последнего конца, а сам уехал.
Увидав народ и окровавленного человека, говоривший мастеровой замолчал, и все сапожники с поспешным любопытством присоединились к двигавшейся толпе.
– Куда идет народ то?
– Известно куда, к начальству идет.
– Что ж, али взаправду наша не взяла сила?
– А ты думал как! Гляди ко, что народ говорит.
Слышались вопросы и ответы. Целовальник, воспользовавшись увеличением толпы, отстал от народа и вернулся к своему кабаку.
Высокий малый, не замечая исчезновения своего врага целовальника, размахивая оголенной рукой, не переставал говорить, обращая тем на себя общее внимание. На него то преимущественно жался народ, предполагая от него получить разрешение занимавших всех вопросов.
– Он покажи порядок, закон покажи, на то начальство поставлено! Так ли я говорю, православные? – говорил высокий малый, чуть заметно улыбаясь.
– Он думает, и начальства нет? Разве без начальства можно? А то грабить то мало ли их.
– Что пустое говорить! – отзывалось в толпе. – Как же, так и бросят Москву то! Тебе на смех сказали, а ты и поверил. Мало ли войсков наших идет. Так его и пустили! На то начальство. Вон послушай, что народ то бает, – говорили, указывая на высокого малого.
У стены Китай города другая небольшая кучка людей окружала человека в фризовой шинели, держащего в руках бумагу.
– Указ, указ читают! Указ читают! – послышалось в толпе, и народ хлынул к чтецу.
Человек в фризовой шинели читал афишку от 31 го августа. Когда толпа окружила его, он как бы смутился, но на требование высокого малого, протеснившегося до него, он с легким дрожанием в голосе начал читать афишку сначала.
«Я завтра рано еду к светлейшему князю, – читал он (светлеющему! – торжественно, улыбаясь ртом и хмуря брови, повторил высокий малый), – чтобы с ним переговорить, действовать и помогать войскам истреблять злодеев; станем и мы из них дух… – продолжал чтец и остановился („Видал?“ – победоносно прокричал малый. – Он тебе всю дистанцию развяжет…»)… – искоренять и этих гостей к черту отправлять; я приеду назад к обеду, и примемся за дело, сделаем, доделаем и злодеев отделаем».
Последние слова были прочтены чтецом в совершенном молчании. Высокий малый грустно опустил голову. Очевидно было, что никто не понял этих последних слов. В особенности слова: «я приеду завтра к обеду», видимо, даже огорчили и чтеца и слушателей. Понимание народа было настроено на высокий лад, а это было слишком просто и ненужно понятно; это было то самое, что каждый из них мог бы сказать и что поэтому не мог говорить указ, исходящий от высшей власти.
Все стояли в унылом молчании. Высокий малый водил губами и пошатывался.
– У него спросить бы!.. Это сам и есть?.. Как же, успросил!.. А то что ж… Он укажет… – вдруг послышалось в задних рядах толпы, и общее внимание обратилось на выезжавшие на площадь дрожки полицеймейстера, сопутствуемого двумя конными драгунами.
Полицеймейстер, ездивший в это утро по приказанию графа сжигать барки и, по случаю этого поручения, выручивший большую сумму денег, находившуюся у него в эту минуту в кармане, увидав двинувшуюся к нему толпу людей, приказал кучеру остановиться.
– Что за народ? – крикнул он на людей, разрозненно и робко приближавшихся к дрожкам. – Что за народ? Я вас спрашиваю? – повторил полицеймейстер, не получавший ответа.
– Они, ваше благородие, – сказал приказный во фризовой шинели, – они, ваше высокородие, по объявлению сиятельнейшего графа, не щадя живота, желали послужить, а не то чтобы бунт какой, как сказано от сиятельнейшего графа…
– Граф не уехал, он здесь, и об вас распоряжение будет, – сказал полицеймейстер. – Пошел! – сказал он кучеру. Толпа остановилась, скучиваясь около тех, которые слышали то, что сказало начальство, и глядя на отъезжающие дрожки.
Полицеймейстер в это время испуганно оглянулся, что то сказал кучеру, и лошади его поехали быстрее.
– Обман, ребята! Веди к самому! – крикнул голос высокого малого. – Не пущай, ребята! Пущай отчет подаст! Держи! – закричали голоса, и народ бегом бросился за дрожками.
Толпа за полицеймейстером с шумным говором направилась на Лубянку.
– Что ж, господа да купцы повыехали, а мы за то и пропадаем? Что ж, мы собаки, что ль! – слышалось чаще в толпе.


Вечером 1 го сентября, после своего свидания с Кутузовым, граф Растопчин, огорченный и оскорбленный тем, что его не пригласили на военный совет, что Кутузов не обращал никакого внимания на его предложение принять участие в защите столицы, и удивленный новым открывшимся ему в лагере взглядом, при котором вопрос о спокойствии столицы и о патриотическом ее настроении оказывался не только второстепенным, но совершенно ненужным и ничтожным, – огорченный, оскорбленный и удивленный всем этим, граф Растопчин вернулся в Москву. Поужинав, граф, не раздеваясь, прилег на канапе и в первом часу был разбужен курьером, который привез ему письмо от Кутузова. В письме говорилось, что так как войска отступают на Рязанскую дорогу за Москву, то не угодно ли графу выслать полицейских чиновников, для проведения войск через город. Известие это не было новостью для Растопчина. Не только со вчерашнего свиданья с Кутузовым на Поклонной горе, но и с самого Бородинского сражения, когда все приезжавшие в Москву генералы в один голос говорили, что нельзя дать еще сражения, и когда с разрешения графа каждую ночь уже вывозили казенное имущество и жители до половины повыехали, – граф Растопчин знал, что Москва будет оставлена; но тем не менее известие это, сообщенное в форме простой записки с приказанием от Кутузова и полученное ночью, во время первого сна, удивило и раздражило графа.
Впоследствии, объясняя свою деятельность за это время, граф Растопчин в своих записках несколько раз писал, что у него тогда было две важные цели: De maintenir la tranquillite a Moscou et d'en faire partir les habitants. [Сохранить спокойствие в Москве и выпроводить из нее жителей.] Если допустить эту двоякую цель, всякое действие Растопчина оказывается безукоризненным. Для чего не вывезена московская святыня, оружие, патроны, порох, запасы хлеба, для чего тысячи жителей обмануты тем, что Москву не сдадут, и разорены? – Для того, чтобы соблюсти спокойствие в столице, отвечает объяснение графа Растопчина. Для чего вывозились кипы ненужных бумаг из присутственных мест и шар Леппиха и другие предметы? – Для того, чтобы оставить город пустым, отвечает объяснение графа Растопчина. Стоит только допустить, что что нибудь угрожало народному спокойствию, и всякое действие становится оправданным.
Все ужасы террора основывались только на заботе о народном спокойствии.
На чем же основывался страх графа Растопчина о народном спокойствии в Москве в 1812 году? Какая причина была предполагать в городе склонность к возмущению? Жители уезжали, войска, отступая, наполняли Москву. Почему должен был вследствие этого бунтовать народ?
Не только в Москве, но во всей России при вступлении неприятеля не произошло ничего похожего на возмущение. 1 го, 2 го сентября более десяти тысяч людей оставалось в Москве, и, кроме толпы, собравшейся на дворе главнокомандующего и привлеченной им самим, – ничего не было. Очевидно, что еще менее надо было ожидать волнения в народе, ежели бы после Бородинского сражения, когда оставление Москвы стало очевидно, или, по крайней мере, вероятно, – ежели бы тогда вместо того, чтобы волновать народ раздачей оружия и афишами, Растопчин принял меры к вывозу всей святыни, пороху, зарядов и денег и прямо объявил бы народу, что город оставляется.