Архангел

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Арха́нгел (др.-греч. Ἀρχάγγελος от др.-греч. ἀρχι- — «главный, старший» + др.-греч. ἄγγελος — «вестник, посланец, ангел») — в христианском вероучении одна из высших категорий (чинов) ангелов[1]. В системе ангельской иерархии Псевдо-Дионисия Ареопагита это восьмой из девяти чинов ангельских. В канонических книгах Библии архангелом непосредственно назван только лишь Михаил, но, согласно традициям церкви, архангелов несколько.

В Православной церкви встречается упоминание о восьми архангелах: Михаиле, Гаврииле, Рафаиле, Урииле, Селафииле, Иегудииле, Варахииле и Иеремииле[2]. Известны также Сихаил, Задкиил, Самуил, Иофиил и множество других.

Празднование Собора Архистратига Михаила и прочих Небесных сил бесплотных совершается в Православной церкви 8 (21) ноября. Его установление связывают с решением Лаодикийского собора (ок. 343 года), бывшем за несколько лет до Первого Вселенского собора и осудившем как еретическое поклонение ангелам как творцам и правителям мира[3].





Классификации

Согласно книге «О небесной иерархии» Псевдо-Дионисия Ареопагита (V — нач. VI вв), архангел — название второго чина в третьем, низшем лике ангельской иерархии (1-й чин — ангелы, 2-й — архангелы, 3-й — начала). Семь архангелов согласно апокрифу «книга Еноха» (II в. до н. э.):

  • Михаил — главный архангел,
  • Гавриил — вестник божественных откровений и начальник над духами, оказывающими помощь людям,
  • Рафаил — властитель мысли человека и его исцелитель,
  • Уриил — властвующий над небесными светилами, страж Рая,
  • Рагуил — архангел справедливости и законности,
  • Иеремиил — наблюдающий за воскресением мёртвых,
  • Сариил — начальник над душами сынов человеческих, а также зрит за грешниками.

Вероятно, семь Архангелов «Книги Еноха» соответствуют семи Амеша Спента зороастрийского пантеона и семи планетным духам вавилонян. Согласно мистическим преданиям иудаизма, каждый архангел соединён с одной из планет. Семь Архангелов в качестве начальников над мириадами ангелов (небесного воинства) называются также в христианской традиции архистратигами.

Семь ангелов упоминается также в книге Товит: «Я — Рафаил, один из семи святых ангелов, которые возносят молитвы святых и восходят пред Славу Святого» (12,15). И в Апокалипсисе: «семь звезд суть Ангелы семи церквей» (1,20).

Учение о соборе семи Архангелов с конкретными именами: Михаил, Гавриил, Рафаил, Уриил, Селафиил, Иегудиил, Варахиил, — появляется в средневековье в XV веке, это описание сделал францисканский португальский монах Амадей Мендес да Сильва (Амадей Португальский, †1482), имена он узнал из собственного откровения.[4] В средние века появляется культ семи ангелов в Католической Церкви и строятся храмы в Риме, затем в Неаполе.[5] До конца XVII века этого учения о соборе из 7 архангелов с конкретными именами в Православии, как в иконографии, так и в агиографии (Великие Четье-Минеи свт. Макария XVI века, Жития святых Тулупова середина XVII века) — нет. Учение с именами из откровения Амадея Португальского внесено в жития святых Димитрия Ростовского под числом 26 марта в издании 1700 года. В самой Католической церкви учение о семи ангелах, с конкретными именами, было отвергнуто и возвратились к поклонению только трех ангелов: Михаила, Гавриила и Рафаила, только к тем именам, которые разрешил почитать Римский собор 745 года при папе Захарии.[6] Только эти три имени есть в канонических книгах Библии. Римский собор 745 года определил: Nos autem, ut a vestro sancto apostolatu edocemur, et divina tradit auctoritas, et non plus quam trium angelorum nomina cognoscimus, id est Michael, Gabriel, Raphael: alioqui de mysterio sub obtentu angelorum demonum nomina introduxit. («Но мы, как нас учит святое апостольское служение и дает Божественная власть, не знаем более чем трех имен ангелов, то есть Михаил, Гавриил, Рафаил: иначе тайна бытия имен ангелов и демонов была бы открыта.»)[7]

Имён Варахиил и Иегудиил нет в Священном Предании Церкви, эти имена из откровения Амадея Португальского. Первое имя, Варахиил, встречается ещё в иудейском апокрифе в «Книге Небесных дворцов» (между II и VIII/IX вв.) — 14, 17 глава: «Баракиэл (Варахиил), который управляет молнией», но Иегудиил — имя, которое не встречается вообще нигде, кроме «откровения» Амадея.

Если верить исключительно словам Библии, то Михаил — архангел, Гавриил — ангел (согласно православной гимнографии — архангел), Рафаил — ангел. Согласно «Третьей книге Ездры», Уриил — является ангелом (не архангелом или херувимом или серафимом), а Иеремиил — архангелом.

В каббале раскрывается соответствие иерархии ангелов, праотцов и сфирот:
Михаил — Авраам — хесед, Гавриил — Исаак — гвура, Рафаил — Иаков — тиферет.

Архангел Михаил

Архангел Михаил (др.-евр. מיכאל, Михаэ́ль — «Кто как Бог»; греч. Αρχάγγελος Μιχαήλ) — главный архангел, являющийся одним из самых почитаемых библейских персонажей.

Имя Михаила упомянуто несколько раз в конце Книги пророка Даниила:

  • «Но князь царства Персидского стоял против меня двадцать один день; но вот, Михаил, один из первых князей, пришел помочь мне, и я остался там при царях Персидских» (Дан. 10:13).
  • «Впрочем я возвещу тебе, что начертано в истинном писании; и нет никого, кто поддерживал бы меня в том, кроме Михаила, князя вашего» (Дан. 10:21).
  • А также в пророчестве о Страшном Суде и роли в нём архангела Михаила:
И восстанет в то время Михаил, князь великий, стоящий за сынов народа твоего; и наступит время тяжкое, какого не бывало с тех пор, как существуют люди, до сего времени; но спасутся в это время из народа твоего все, которые найдены будут записанными в книге.

Христианская традиция также отождествляет с действиями архангела Михаила следующие упоминания ангелов, не названных по имени:[8]

В книге «Руководство к написанию икон святых угодников» говорится о том, что святой Архангел Михаил «изображается попирающим (топчущим ногами) Люцифера и, как победитель, держащим в левой руке на груди зелёную финиковую ветвь, а в правой руке копье, на верху коего белая хоругвь, с изображением красного креста, в ознаменование победы Креста над диаволом».[9]

Он первый восстал против люцифера (сатаны), когда сей восстал против Вседержителя. Известно, чем закончилась эта война, низвержением денницы (сатаны) с неба. С тех пор Архангел Михаил не перестает ратоборствовать за славу Творца и Господа всяческих, за дело спасения рода человеческого, за церковь и чад её.

Посему для тех, кои украшаются именем первого из Архангелов, всего приличнее отличаться ревностью к славе Божией, верностью Царю Небесному и царям земным, всегдашнею войной против порока и нечестия, постоянным смирением и самоотвержением.[10]

— Иннокентий, архиепископ Херсонский

Празднование в православной церкви 21 ноября (8 ноября по старому стилю) и 19 сентября (6 сентября по старому стилю) в воспоминание чуда архангела Михаила в Хонех (Колоссах); в католической — 8 мая и 29 сентября.

Архангел Гавриил

Архангел Гавриил (др.-евр. גבריאל — сила Божия) Упоминается в следующих библейских книгах: Дан. 8:16, 9:21 и Лк. 1:19, 1:26.

В Библии называется ангелом, но в предании христианской церкви выступает как архангел — один из высших ангелов. В Ветхом и Новом Заветах является, как носитель радостных благовестий. Священнику Захарии он возвещает в храме, при возношении курения, о рождении Иоанна Крестителя, Деве Марии в Назарете — о рождении Иисуса Христа. Считается ангелом-хранителем избранного народа. Каббалисты считают его учителем патриарха Иосифа. По учению мусульман — от него пророк Мухаммед получил свои откровения. На иконах изображается со свечой и зеркалом из ясписа в знамение того, что пути Божии до времени не бывают ясны, но постигаются через время путём изучения слова Божия и послушания голосу совести.

Память архангела Гавриила совершается в Православной церкви 26 марта и 13 июля (по юлианскому календарю).

Архангел Гавриил, как поясняется в «Руководстве к написанию икон», «изображается держащим в правой руке фонарь с зажженною внутри свечою, а в левой каменное зерцало».[11] Это зеркало из зелёного ясписа (яшмы) с чёрными и белыми пятнами на нём, освещаемое светом истины, отражает хорошие и дурные дела народов, возвещает людям тайны Божия домостроительства, спасения человечества.

Архангел Рафаил

Архангел Рафаил (др.-евр. רפאל, Рэфа́эль — «исцелил Господь»). Упоминается в книге Товита (3:16; 12:12-15). Рафаиил по-арамейски означает «Исцеление Божие» или «Врачевание Божие». Согласно еврейскому мидрашу, Рафаил вылечил боль, которую испытывал Авраам после того, как сделал себе обрезание. В исламе архангел Рафаил — тот, кто возвестит Судный день.

В «Руководстве к написанию икон» сообщается, что: «архангел Рафаил, врач недугов человеческих: изображается держащим в левой руке сосуд (алавастр) с врачебными средствами (лекарством), а в правой стручец, то есть остриженное птичье перо для помазывания ран».[12]

Архангел Варахиил

Архангел Варахиил (благословение Божие) — в Библии не упоминается, известен только из «откровения» Амадея Португальского.

В книге «Руководство к писанию икон» о нём сообщается: «Святый Архангел Варахиил, раздаятель благословений Божиих и ходатай, испрашивающий нам Божия благодеяния: изображается несущим на груди своей на одежде белые розы, как бы награждающим по повелению Божию за молитвы, труды и нравственное поведение людей и предвозвещающим блаженство и нескончаемый мир в Царствии Небесном».[13] Белые розы выступают символом благословения Божьего.

Поелику благословения Божии различны, то и служение сего Ангела многообразно: чрез него посылается благословение Божие на всякое дело, на всякое доброе житейское занятие.[14]

— Святитель Иннокентий Херсонский

Архангел Селафиил

Архангел Селафиил (Салафиил; др.-евр. שאלתיאל — «молитва к Богу»). Упоминается только в апокрифической Третьей книге Ездры (3 Ездр. 5:16).

«И вот Господь даровал нам целый лик ангелов молитвенных, с их вождем Салафиилом, чтобы они чистым дыханием уст своих согревали наши хладные сердца к молитве, чтобы вразумляли нас, когда и как молиться, чтобы возносили самые приношения наши к престолу благодати. Когда увидите, братие, на иконе Архангела, стоящего в молитвенном положении, с очами, потупленными долу, с руками, приложенными с благоговением к персям (к груди), то знайте, что это Салафиил»[15]

В «Руководстве к писанию икон» о нём говорится: «Святый Архангел Салафиил, молитвенник, всегда молящийся Богу о людях и возбуждающий людей к молитве. Он изображается с лицом и очами, склоненными (опущенными) вниз, и руками, прижатыми (сложенными) крестом на груди, как умиленно молящийся».[16]

Архангел Иегудиил

Архангел Иегудиил (хвала Божия). Это имя известно только из «откровения» Амадея Португальского, в канонических текстах его имя не упоминается.

Имя архангела Иегудиила в переводе на русский язык означает «Славитель Божий» или «Хвала Божия». Руководствуясь этими переводами подобные эпитеты иконописцы помещали на его изображения. Так, в надписи на фреске Благовещенского собора говорится: «имать служение утверждати человеки труждающиеся в чесом либо, славы ради Божия, исходатайствовати им воздаяние».

Как поясняется в «Руководстве к писанию икон», Иегудиил «изображается держащим в правой руке золотой венец, как награду от Бога за полезные и благочестивые труды святым людям, а в левой руке бич из трех черных веревок с тремя концами, как наказание грешным за леность к благочестивым трудам».[13]

Иннокентий Херсонский пишет о нём: «Всякий из нас, от мала до велика, обязан жить и трудится для славы Божией. Чем больше подвиг, тем выше и светлее награда. В деснице Архангела не просто венец: это награда для всякого христианина, трудящегося во славу Божию».[17]

Архангел Уриил

Архангел Уриил (др.-евр. אוּרִיאֵל — «свет Божий, или Бог свет есть»). Упоминается в апокрифической Третьей книге Ездры (3 Ездр. 4:1; 5:20).

Согласно апокрифу — Третьей книге Ездры, архангел Уриил был поставлен Богом охранять Рай после грехопадения и изгнания Адама. По мнению православных богословов, Уриил, будучи сиянием огня божественного, является просветителем потемненных, неверующих и невеж, а само имя архангела, соответствуя его особому служению, означает «Огонь Божий» или «Свет Божий».

По иконописному канону Уриил «изображается держащим в правой руке против груди обнаженный меч, а в левой огненный пламень».[12]

Иннокентий Херсонский в своём сочинении об архангелах пишет об Урииле следующее: «Как Ангел света, он просвещает умы людей откровением истин, для них полезных; как Ангел огня Божественного, он воспламеняет сердца любовью к Богу и истребляет в них нечистые привязанности земные».[18]

Архангел Иеремиил

Архангел Иеремиил (высота Божия). Упоминается только в Третьей книге Ездры (3 Ездр. 4:36.).

Библейская энциклопедия архимандрита Никифора сообщает о нём следующее:

В 3-ей книге Ездры (4:36) упоминается ещё Архангел Иеремиил (высота Божия). Он присутствовал при первой беседе Архангела Уриила со священником Ездрой и отвечал последнему на вопрос о знамениях, предшествующих концу грешного мира, и о начале вечного царства праведников.[19]

Исходя из значения имени (Иеремиил — «Высота Божия») богословы считают, что он посылается от Бога к человеку, чтобы содействовать возвышению и возвращению человека к Богу. Изображается он, держащим в правой руке весы.

См. также

Напишите отзыв о статье "Архангел"

Примечания

  1. Архангелы — статья из Большой советской энциклопедии.
  2. [akafistnik.ru/akafisty-prochie/akafit-svyatym-besplotnym-silam/ Акафит святым Бесплотным силам]
  3. [www.xxc.ru/orthodox/pastor/amikhail/index.htm Собор Архистратига Михаила]. [www.webcitation.org/6CUpuDUHm Архивировано из первоисточника 28 ноября 2012].
  4. [www.mattsies.info/index.php/kirche-mattsies/kirche-gebaeude-bauten/innenraum-kirche/kirche-ausstattung/kirche-empore/66-empore Empore (Gesamt)]. Проверено 2 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ELCH2JTk Архивировано из первоисточника 11 февраля 2013].
  5. [dlib.rsl.ru/viewer/01003559468#?page=106 Дебольский Г. Е. Дни богослужения Православной Кафолической Восточной церкви.том 1.1837 г. стр.98]
  6. [www.heiligenlexikon.de/Glossar/Engel.html Engel]
  7. [www.documentacatholicaomnia.eu/04z/z_1692-1769__Mansi_JD__Sacrorum_Conciliorum_Nova_Amplissima_Collectio_Vol_012__LT.pdf.html Mansi JD — Sacrorum Conciliorum Nova Amplissima Collectio Vol 012 (1692—1769) col. 384 Concilium Romanum 745 Actio tertia ]
  8. [www.portal-credo.ru/site/?act=calendar&mon=11&day=21&year=2004 Собор Архистратига Михаила и прочих Небесных Сил бесплотных]. [www.webcitation.org/6CUpuw5GX Архивировано из первоисточника 28 ноября 2012].
  9. Академик В. Д. Фартусов, Москва, Синод. Тип., 1910, стр.226.
  10. Архиепископ Херсонский Иннокентий. Седмь Архангелов Божиих, М., 1996, стр. 5-6
  11. Фартусов В. Д. Указ. сочю С. 226
  12. 1 2 Фартусов В. Д. Указ. соч. С. 226
  13. 1 2 Фартусов В. Д. Указ. соч. С. 227
  14. Иннокентий Херсонский. Седмь Архангелов Божиих, М., 1996. С. 14
  15. Иннокентий Херсонский. Указ. соч. С. 11-12
  16. Фартусов В. Д. Указ. соч. С. 226—227
  17. Иннокентий Херсонский. Указ. соч. С. 12
  18. Иннокентий Херсонский. Указ. соч. С. 10
  19. Никифор, архим. Библейская энциклопедия. М., 1891. С. 63

Ссылки

В Викисловаре есть статья «архангел»
В Викитеке есть тексты по теме
Архангел
  • На Викискладе есть медиафайлы по теме Архангелы
  • Архангел // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  • [www.pravmir.ru/article_1477.html Собор Архистратига Михаила и всех небесных сил бесплотных: о дате праздника и иерархии ангелов]. [www.webcitation.org/6CUpzP6tK Архивировано из первоисточника 28 ноября 2012]. на сайте Православие и мир
  • [angelstoday.net/?lang=ru Архангелы: иерархия ангелов, картинки и изображения архангелов]. [www.webcitation.org/6CUq0OJgt Архивировано из первоисточника 28 ноября 2012].
  • [toldot.ru/tags/michael/ Архангел Михаил]. [www.webcitation.org/6CUq28YVh Архивировано из первоисточника 28 ноября 2012].
  • [toldot.ru/tags/gavriel/ Архангел Гавриил]. [www.webcitation.org/6CUq3kwdU Архивировано из первоисточника 28 ноября 2012].
  • [www.youtube.com/watch?v=F9QvBEpdM3o Архангел Михаил мультфильм]
  • [www.youtube.com/watch?v=U1lQ41rEiz8 книга архангелы Михаил и Гавриил]
  • [www.youtube.com/watch?v=6GOifrtspe4 Дохиан. Обитель архангелов]
  • [www.youtube.com/watch?v=Velzc8QVKDU Небесное воинство. Андрей Ткачев]
  • [www.youtube.com/watch?v=gGkY_Mz5pzg Собор Архистратига Михаила и прочих небесных сил. Андрей Ткачев]
  • [www.youtube.com/watch?v=gwiEpO71_fY Сила молитвы. Архангел Михаил]
  • [www.youtube.com/watch?v=P5tOViNWjc0 Чудо архангела Михаила в Хонех]
  • [www.youtube.com/watch?v=fEZ3tanPIJM Ангелы и демоны. А. И. Осипов]
 Небесная (ангельская, высшая) иерархияпор
Первая ступень, хор, лик или сфера
(упорядочивание космоса)

1. Серафимы (лат. seraphim; др.-евр. s'rafím), свет и тепло; духи любви.
2. Херувимы (лат. cherubim; др.-евр. kerúv), наука и мудрость; духи гармоний.
3. Престолы (др.-греч. thronos; θρόνος; ивр.ofanim‏‎), духи воли, сфера обитания — Сатурн.

Вторая ступень
(формирование материи и форм мира)

4. Господства (лат. dominationes; др.-греч. kyriotētes; κυριότης), духи мудрости, Юпитер.
5. Силы (лат. virtus; др.-греч. dynameis), духи движения, Марс.
6. Власти (лат. potestates; др.-греч. exousiai), духи формы, Солнце.

Третья ступень
(развитие и пробуждение человечества)

7. Начала (лат. principatūs; др.-греч. archai; ἀρχαι), духи личности и времени, Меркурий.
8. Архангелы (лат. archangelus, др.-греч. ἀρχάγγελος), духи огня, Венера.
9. Ангелы (лат. angelus; др.-греч. ággelos; ἄγγελοι), духи сумерек, Луна.

Отрывок, характеризующий Архангел

гор, защищаясь от превосходного силами неприятеля, и оставить всякую надежду на сообщение с Буксгевденом. Ежели бы Кутузов решился отступать по дороге из Кремса в Ольмюц на соединение с войсками из России, то он рисковал быть предупрежденным на этой дороге французами, перешедшими мост в Вене, и таким образом быть принужденным принять сражение на походе, со всеми тяжестями и обозами, и имея дело с неприятелем, втрое превосходившим его и окружавшим его с двух сторон.
Кутузов избрал этот последний выход.
Французы, как доносил лазутчик, перейдя мост в Вене, усиленным маршем шли на Цнайм, лежавший на пути отступления Кутузова, впереди его более чем на сто верст. Достигнуть Цнайма прежде французов – значило получить большую надежду на спасение армии; дать французам предупредить себя в Цнайме – значило наверное подвергнуть всю армию позору, подобному ульмскому, или общей гибели. Но предупредить французов со всею армией было невозможно. Дорога французов от Вены до Цнайма была короче и лучше, чем дорога русских от Кремса до Цнайма.
В ночь получения известия Кутузов послал четырехтысячный авангард Багратиона направо горами с кремско цнаймской дороги на венско цнаймскую. Багратион должен был пройти без отдыха этот переход, остановиться лицом к Вене и задом к Цнайму, и ежели бы ему удалось предупредить французов, то он должен был задерживать их, сколько мог. Сам же Кутузов со всеми тяжестями тронулся к Цнайму.
Пройдя с голодными, разутыми солдатами, без дороги, по горам, в бурную ночь сорок пять верст, растеряв третью часть отсталыми, Багратион вышел в Голлабрун на венско цнаймскую дорогу несколькими часами прежде французов, подходивших к Голлабруну из Вены. Кутузову надо было итти еще целые сутки с своими обозами, чтобы достигнуть Цнайма, и потому, чтобы спасти армию, Багратион должен был с четырьмя тысячами голодных, измученных солдат удерживать в продолжение суток всю неприятельскую армию, встретившуюся с ним в Голлабруне, что было, очевидно, невозможно. Но странная судьба сделала невозможное возможным. Успех того обмана, который без боя отдал венский мост в руки французов, побудил Мюрата пытаться обмануть так же и Кутузова. Мюрат, встретив слабый отряд Багратиона на цнаймской дороге, подумал, что это была вся армия Кутузова. Чтобы несомненно раздавить эту армию, он поджидал отставшие по дороге из Вены войска и с этою целью предложил перемирие на три дня, с условием, чтобы те и другие войска не изменяли своих положений и не трогались с места. Мюрат уверял, что уже идут переговоры о мире и что потому, избегая бесполезного пролития крови, он предлагает перемирие. Австрийский генерал граф Ностиц, стоявший на аванпостах, поверил словам парламентера Мюрата и отступил, открыв отряд Багратиона. Другой парламентер поехал в русскую цепь объявить то же известие о мирных переговорах и предложить перемирие русским войскам на три дня. Багратион отвечал, что он не может принимать или не принимать перемирия, и с донесением о сделанном ему предложении послал к Кутузову своего адъютанта.
Перемирие для Кутузова было единственным средством выиграть время, дать отдохнуть измученному отряду Багратиона и пропустить обозы и тяжести (движение которых было скрыто от французов), хотя один лишний переход до Цнайма. Предложение перемирия давало единственную и неожиданную возможность спасти армию. Получив это известие, Кутузов немедленно послал состоявшего при нем генерал адъютанта Винценгероде в неприятельский лагерь. Винценгероде должен был не только принять перемирие, но и предложить условия капитуляции, а между тем Кутузов послал своих адъютантов назад торопить сколь возможно движение обозов всей армии по кремско цнаймской дороге. Измученный, голодный отряд Багратиона один должен был, прикрывая собой это движение обозов и всей армии, неподвижно оставаться перед неприятелем в восемь раз сильнейшим.
Ожидания Кутузова сбылись как относительно того, что предложения капитуляции, ни к чему не обязывающие, могли дать время пройти некоторой части обозов, так и относительно того, что ошибка Мюрата должна была открыться очень скоро. Как только Бонапарте, находившийся в Шенбрунне, в 25 верстах от Голлабруна, получил донесение Мюрата и проект перемирия и капитуляции, он увидел обман и написал следующее письмо к Мюрату:
Au prince Murat. Schoenbrunn, 25 brumaire en 1805 a huit heures du matin.
«II m'est impossible de trouver des termes pour vous exprimer mon mecontentement. Vous ne commandez que mon avant garde et vous n'avez pas le droit de faire d'armistice sans mon ordre. Vous me faites perdre le fruit d'une campagne. Rompez l'armistice sur le champ et Mariechez a l'ennemi. Vous lui ferez declarer,que le general qui a signe cette capitulation, n'avait pas le droit de le faire, qu'il n'y a que l'Empereur de Russie qui ait ce droit.
«Toutes les fois cependant que l'Empereur de Russie ratifierait la dite convention, je la ratifierai; mais ce n'est qu'une ruse.Mariechez, detruisez l'armee russe… vous etes en position de prendre son bagage et son artiller.
«L'aide de camp de l'Empereur de Russie est un… Les officiers ne sont rien quand ils n'ont pas de pouvoirs: celui ci n'en avait point… Les Autrichiens se sont laisse jouer pour le passage du pont de Vienne, vous vous laissez jouer par un aide de camp de l'Empereur. Napoleon».
[Принцу Мюрату. Шенбрюнн, 25 брюмера 1805 г. 8 часов утра.
Я не могу найти слов чтоб выразить вам мое неудовольствие. Вы командуете только моим авангардом и не имеете права делать перемирие без моего приказания. Вы заставляете меня потерять плоды целой кампании. Немедленно разорвите перемирие и идите против неприятеля. Вы объявите ему, что генерал, подписавший эту капитуляцию, не имел на это права, и никто не имеет, исключая лишь российского императора.
Впрочем, если российский император согласится на упомянутое условие, я тоже соглашусь; но это не что иное, как хитрость. Идите, уничтожьте русскую армию… Вы можете взять ее обозы и ее артиллерию.
Генерал адъютант российского императора обманщик… Офицеры ничего не значат, когда не имеют власти полномочия; он также не имеет его… Австрийцы дали себя обмануть при переходе венского моста, а вы даете себя обмануть адъютантам императора.
Наполеон.]
Адъютант Бонапарте во всю прыть лошади скакал с этим грозным письмом к Мюрату. Сам Бонапарте, не доверяя своим генералам, со всею гвардией двигался к полю сражения, боясь упустить готовую жертву, а 4.000 ный отряд Багратиона, весело раскладывая костры, сушился, обогревался, варил в первый раз после трех дней кашу, и никто из людей отряда не знал и не думал о том, что предстояло ему.


В четвертом часу вечера князь Андрей, настояв на своей просьбе у Кутузова, приехал в Грунт и явился к Багратиону.
Адъютант Бонапарте еще не приехал в отряд Мюрата, и сражение еще не начиналось. В отряде Багратиона ничего не знали об общем ходе дел, говорили о мире, но не верили в его возможность. Говорили о сражении и тоже не верили и в близость сражения. Багратион, зная Болконского за любимого и доверенного адъютанта, принял его с особенным начальническим отличием и снисхождением, объяснил ему, что, вероятно, нынче или завтра будет сражение, и предоставил ему полную свободу находиться при нем во время сражения или в ариергарде наблюдать за порядком отступления, «что тоже было очень важно».
– Впрочем, нынче, вероятно, дела не будет, – сказал Багратион, как бы успокоивая князя Андрея.
«Ежели это один из обыкновенных штабных франтиков, посылаемых для получения крестика, то он и в ариергарде получит награду, а ежели хочет со мной быть, пускай… пригодится, коли храбрый офицер», подумал Багратион. Князь Андрей ничего не ответив, попросил позволения князя объехать позицию и узнать расположение войск с тем, чтобы в случае поручения знать, куда ехать. Дежурный офицер отряда, мужчина красивый, щеголевато одетый и с алмазным перстнем на указательном пальце, дурно, но охотно говоривший по французски, вызвался проводить князя Андрея.
Со всех сторон виднелись мокрые, с грустными лицами офицеры, чего то как будто искавшие, и солдаты, тащившие из деревни двери, лавки и заборы.
– Вот не можем, князь, избавиться от этого народа, – сказал штаб офицер, указывая на этих людей. – Распускают командиры. А вот здесь, – он указал на раскинутую палатку маркитанта, – собьются и сидят. Нынче утром всех выгнал: посмотрите, опять полна. Надо подъехать, князь, пугнуть их. Одна минута.
– Заедемте, и я возьму у него сыру и булку, – сказал князь Андрей, который не успел еще поесть.
– Что ж вы не сказали, князь? Я бы предложил своего хлеба соли.
Они сошли с лошадей и вошли под палатку маркитанта. Несколько человек офицеров с раскрасневшимися и истомленными лицами сидели за столами, пили и ели.
– Ну, что ж это, господа, – сказал штаб офицер тоном упрека, как человек, уже несколько раз повторявший одно и то же. – Ведь нельзя же отлучаться так. Князь приказал, чтобы никого не было. Ну, вот вы, г. штабс капитан, – обратился он к маленькому, грязному, худому артиллерийскому офицеру, который без сапог (он отдал их сушить маркитанту), в одних чулках, встал перед вошедшими, улыбаясь не совсем естественно.
– Ну, как вам, капитан Тушин, не стыдно? – продолжал штаб офицер, – вам бы, кажется, как артиллеристу надо пример показывать, а вы без сапог. Забьют тревогу, а вы без сапог очень хороши будете. (Штаб офицер улыбнулся.) Извольте отправляться к своим местам, господа, все, все, – прибавил он начальнически.
Князь Андрей невольно улыбнулся, взглянув на штабс капитана Тушина. Молча и улыбаясь, Тушин, переступая с босой ноги на ногу, вопросительно глядел большими, умными и добрыми глазами то на князя Андрея, то на штаб офицера.
– Солдаты говорят: разумшись ловчее, – сказал капитан Тушин, улыбаясь и робея, видимо, желая из своего неловкого положения перейти в шутливый тон.
Но еще он не договорил, как почувствовал, что шутка его не принята и не вышла. Он смутился.
– Извольте отправляться, – сказал штаб офицер, стараясь удержать серьезность.
Князь Андрей еще раз взглянул на фигурку артиллериста. В ней было что то особенное, совершенно не военное, несколько комическое, но чрезвычайно привлекательное.
Штаб офицер и князь Андрей сели на лошадей и поехали дальше.
Выехав за деревню, беспрестанно обгоняя и встречая идущих солдат, офицеров разных команд, они увидали налево краснеющие свежею, вновь вскопанною глиною строящиеся укрепления. Несколько баталионов солдат в одних рубахах, несмотря на холодный ветер, как белые муравьи, копошились на этих укреплениях; из за вала невидимо кем беспрестанно выкидывались лопаты красной глины. Они подъехали к укреплению, осмотрели его и поехали дальше. За самым укреплением наткнулись они на несколько десятков солдат, беспрестанно переменяющихся, сбегающих с укрепления. Они должны были зажать нос и тронуть лошадей рысью, чтобы выехать из этой отравленной атмосферы.
– Voila l'agrement des camps, monsieur le prince, [Вот удовольствие лагеря, князь,] – сказал дежурный штаб офицер.
Они выехали на противоположную гору. С этой горы уже видны были французы. Князь Андрей остановился и начал рассматривать.
– Вот тут наша батарея стоит, – сказал штаб офицер, указывая на самый высокий пункт, – того самого чудака, что без сапог сидел; оттуда всё видно: поедемте, князь.
– Покорно благодарю, я теперь один проеду, – сказал князь Андрей, желая избавиться от штаб офицера, – не беспокойтесь, пожалуйста.
Штаб офицер отстал, и князь Андрей поехал один.
Чем далее подвигался он вперед, ближе к неприятелю, тем порядочнее и веселее становился вид войск. Самый сильный беспорядок и уныние были в том обозе перед Цнаймом, который объезжал утром князь Андрей и который был в десяти верстах от французов. В Грунте тоже чувствовалась некоторая тревога и страх чего то. Но чем ближе подъезжал князь Андрей к цепи французов, тем самоувереннее становился вид наших войск. Выстроенные в ряд, стояли в шинелях солдаты, и фельдфебель и ротный рассчитывали людей, тыкая пальцем в грудь крайнему по отделению солдату и приказывая ему поднимать руку; рассыпанные по всему пространству, солдаты тащили дрова и хворост и строили балаганчики, весело смеясь и переговариваясь; у костров сидели одетые и голые, суша рубахи, подвертки или починивая сапоги и шинели, толпились около котлов и кашеваров. В одной роте обед был готов, и солдаты с жадными лицами смотрели на дымившиеся котлы и ждали пробы, которую в деревянной чашке подносил каптенармус офицеру, сидевшему на бревне против своего балагана. В другой, более счастливой роте, так как не у всех была водка, солдаты, толпясь, стояли около рябого широкоплечего фельдфебеля, который, нагибая бочонок, лил в подставляемые поочередно крышки манерок. Солдаты с набожными лицами подносили ко рту манерки, опрокидывали их и, полоща рот и утираясь рукавами шинелей, с повеселевшими лицами отходили от фельдфебеля. Все лица были такие спокойные, как будто всё происходило не в виду неприятеля, перед делом, где должна была остаться на месте, по крайней мере, половина отряда, а как будто где нибудь на родине в ожидании спокойной стоянки. Проехав егерский полк, в рядах киевских гренадеров, молодцоватых людей, занятых теми же мирными делами, князь Андрей недалеко от высокого, отличавшегося от других балагана полкового командира, наехал на фронт взвода гренадер, перед которыми лежал обнаженный человек. Двое солдат держали его, а двое взмахивали гибкие прутья и мерно ударяли по обнаженной спине. Наказываемый неестественно кричал. Толстый майор ходил перед фронтом и, не переставая и не обращая внимания на крик, говорил:
– Солдату позорно красть, солдат должен быть честен, благороден и храбр; а коли у своего брата украл, так в нем чести нет; это мерзавец. Еще, еще!
И всё слышались гибкие удары и отчаянный, но притворный крик.
– Еще, еще, – приговаривал майор.
Молодой офицер, с выражением недоумения и страдания в лице, отошел от наказываемого, оглядываясь вопросительно на проезжавшего адъютанта.
Князь Андрей, выехав в переднюю линию, поехал по фронту. Цепь наша и неприятельская стояли на левом и на правом фланге далеко друг от друга, но в средине, в том месте, где утром проезжали парламентеры, цепи сошлись так близко, что могли видеть лица друг друга и переговариваться между собой. Кроме солдат, занимавших цепь в этом месте, с той и с другой стороны стояло много любопытных, которые, посмеиваясь, разглядывали странных и чуждых для них неприятелей.
С раннего утра, несмотря на запрещение подходить к цепи, начальники не могли отбиться от любопытных. Солдаты, стоявшие в цепи, как люди, показывающие что нибудь редкое, уж не смотрели на французов, а делали свои наблюдения над приходящими и, скучая, дожидались смены. Князь Андрей остановился рассматривать французов.
– Глянь ка, глянь, – говорил один солдат товарищу, указывая на русского мушкатера солдата, который с офицером подошел к цепи и что то часто и горячо говорил с французским гренадером. – Вишь, лопочет как ловко! Аж хранцуз то за ним не поспевает. Ну ка ты, Сидоров!
– Погоди, послушай. Ишь, ловко! – отвечал Сидоров, считавшийся мастером говорить по французски.
Солдат, на которого указывали смеявшиеся, был Долохов. Князь Андрей узнал его и прислушался к его разговору. Долохов, вместе с своим ротным, пришел в цепь с левого фланга, на котором стоял их полк.
– Ну, еще, еще! – подстрекал ротный командир, нагибаясь вперед и стараясь не проронить ни одного непонятного для него слова. – Пожалуйста, почаще. Что он?
Долохов не отвечал ротному; он был вовлечен в горячий спор с французским гренадером. Они говорили, как и должно было быть, о кампании. Француз доказывал, смешивая австрийцев с русскими, что русские сдались и бежали от самого Ульма; Долохов доказывал, что русские не сдавались, а били французов.
– Здесь велят прогнать вас и прогоним, – говорил Долохов.
– Только старайтесь, чтобы вас не забрали со всеми вашими казаками, – сказал гренадер француз.
Зрители и слушатели французы засмеялись.
– Вас заставят плясать, как при Суворове вы плясали (on vous fera danser [вас заставят плясать]), – сказал Долохов.
– Qu'est ce qu'il chante? [Что он там поет?] – сказал один француз.
– De l'histoire ancienne, [Древняя история,] – сказал другой, догадавшись, что дело шло о прежних войнах. – L'Empereur va lui faire voir a votre Souvara, comme aux autres… [Император покажет вашему Сувара, как и другим…]
– Бонапарте… – начал было Долохов, но француз перебил его.
– Нет Бонапарте. Есть император! Sacre nom… [Чорт возьми…] – сердито крикнул он.
– Чорт его дери вашего императора!
И Долохов по русски, грубо, по солдатски обругался и, вскинув ружье, отошел прочь.
– Пойдемте, Иван Лукич, – сказал он ротному.
– Вот так по хранцузски, – заговорили солдаты в цепи. – Ну ка ты, Сидоров!
Сидоров подмигнул и, обращаясь к французам, начал часто, часто лепетать непонятные слова:
– Кари, мала, тафа, сафи, мутер, каска, – лопотал он, стараясь придавать выразительные интонации своему голосу.
– Го, го, го! ха ха, ха, ха! Ух! Ух! – раздался между солдатами грохот такого здорового и веселого хохота, невольно через цепь сообщившегося и французам, что после этого нужно было, казалось, разрядить ружья, взорвать заряды и разойтись поскорее всем по домам.
Но ружья остались заряжены, бойницы в домах и укреплениях так же грозно смотрели вперед и так же, как прежде, остались друг против друга обращенные, снятые с передков пушки.


Объехав всю линию войск от правого до левого фланга, князь Андрей поднялся на ту батарею, с которой, по словам штаб офицера, всё поле было видно. Здесь он слез с лошади и остановился у крайнего из четырех снятых с передков орудий. Впереди орудий ходил часовой артиллерист, вытянувшийся было перед офицером, но по сделанному ему знаку возобновивший свое равномерное, скучливое хождение. Сзади орудий стояли передки, еще сзади коновязь и костры артиллеристов. Налево, недалеко от крайнего орудия, был новый плетеный шалашик, из которого слышались оживленные офицерские голоса.