Архиепархия Портленда

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Архиепархия Портленда
Archidioecesis Portlandensis in Oregon

Герб епархии Портленда
латинский обряд
Главный город

Портленд

Страна

США США

Дата основания

1 декабря 1843 года

Кафедральный собор

Собор Непорочного зачатия Пресвятой Девы Марии

Епархии-суффраганы

епархии Бейкера, Бойсе, Грейт-Фолс-Биллингса, Хелены

Приходов

124

Площадь епархии

76.937 км²

Население епархии

3.038.600 чел.

Число католиков

389.345 чел.

Доля католиков

12.8 %

Архиепархия Портленда (лат. Archidioecesis Portlandensis in Oregon) — архиепархия Римско-Католической церкви в городе Портленд, штат Орегон, США. В митрополию Портленда входят епархии Бейкера, Бойсе, Грейт-Фолс-Биллингса, Хелены . Кафедральным собором архиепархии Портленда является собор Непорочного зачатия Пресвятой Девы Марии.





История

1 декабря 1843 года Римский папа Григорий XVI издал бреве Pastorale officium, которым учредил апостольский викариат территории Орегона, выделив его из епархии Сент-Луиса и архиепархии Квебека.

24 июля 1846 года апостольский викариат территории Орегона передал часть своей территории епархии Уолла-Уоллы (упразднена в 1853 году) и епархии Острова Ванкувера (сегодня — Епархия Виктории). В этот же день апостольский викариат территории Орегона был преобразован в епархию Орегон-Сити

29 июля 1850 года епархия Орегон-Сити была возведена в ранг архиепархии.

3 марта 1868 года и 9 июня 1903 года архиепархия Орегон-Сити передала часть своей территории апостольскому викариату Айдахо и Монтаны (сегодня — Епархия Бойсе) и епархии Бейкера.

26 сентября 1928 года Римский папа Пий XI издал буллу Ecclesiarum omnium, которой переименовал архиепархию Орегон-Сити в архиепархию Портленда.

Ординарии архиепархии

  • архиепископ Francis Xavier Norbert Blanchet (1.12.1843 — 12.12.1880);
  • архиепископ Charles-Jean Seghers (18.12.1880 — 9.03.1884);
  • архиепископ William Hickley Gross (1.02.1885 — 14.11.1898);
  • архиепископ Alexander Christie (4.03.1899 — 6.04.1925);
  • архиепископ Edward Daniel Howard (30.04.1926 — 9.12.1966);
  • архиепископ Robert Joseph Dwyer (9.12.1966 — 22.01.1974);
  • архиепископ Cornelius Michael Power (15.01.1974 — 1.07.1986);
  • архиепископ Уильям Левада (1.07.1986 — 17.08.1995)
  • архиепископ Фрэнсис Юджин Джордж (30.04.1996 — 7.04.1997) — назначен архиепископом Чикаго;
  • архиепископ John George Vlazny (28.10.1997 — 29.01.2013);
  • архиепископ Alexander King Sample (29.01.2013 — по настоящее время).

Источник

  • Annuario Pontificio, Libreria Editrice Vaticana, Città del Vaticano, 2003, ISBN 88-209-7422-3
  • [www.archive.org/stream/iurispontificii01martgoog#page/n328/mode/1up Бреве Pastorale officium, Raffaele de Martinis, Iuris pontificii de propaganda fide. Pars prima, т. V, Romae, 1893, стр. 319]  (лат.)
  • [www.vatican.va/archive/aas/documents/AAS%2021%20%5B1929%5D%20-%20ocr.pdf Булла Ecclesiarum omnium], AAS 21 (1929), стр. 649  (лат.)

Напишите отзыв о статье "Архиепархия Портленда"

Ссылки

  • [www.archdpdx.org Официальный сайт епархии]  (англ.)
  • [www.catholic-hierarchy.org/diocese/dport.html Информация]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Архиепархия Портленда

В Брюнне всё придворное население укладывалось, и уже отправлялись тяжести в Ольмюц. Около Эцельсдорфа князь Андрей выехал на дорогу, по которой с величайшею поспешностью и в величайшем беспорядке двигалась русская армия. Дорога была так запружена повозками, что невозможно было ехать в экипаже. Взяв у казачьего начальника лошадь и казака, князь Андрей, голодный и усталый, обгоняя обозы, ехал отыскивать главнокомандующего и свою повозку. Самые зловещие слухи о положении армии доходили до него дорогой, и вид беспорядочно бегущей армии подтверждал эти слухи.
«Cette armee russe que l'or de l'Angleterre a transportee, des extremites de l'univers, nous allons lui faire eprouver le meme sort (le sort de l'armee d'Ulm)», [«Эта русская армия, которую английское золото перенесло сюда с конца света, испытает ту же участь (участь ульмской армии)».] вспоминал он слова приказа Бонапарта своей армии перед началом кампании, и слова эти одинаково возбуждали в нем удивление к гениальному герою, чувство оскорбленной гордости и надежду славы. «А ежели ничего не остается, кроме как умереть? думал он. Что же, коли нужно! Я сделаю это не хуже других».
Князь Андрей с презрением смотрел на эти бесконечные, мешавшиеся команды, повозки, парки, артиллерию и опять повозки, повозки и повозки всех возможных видов, обгонявшие одна другую и в три, в четыре ряда запружавшие грязную дорогу. Со всех сторон, назади и впереди, покуда хватал слух, слышались звуки колес, громыхание кузовов, телег и лафетов, лошадиный топот, удары кнутом, крики понуканий, ругательства солдат, денщиков и офицеров. По краям дороги видны были беспрестанно то павшие ободранные и неободранные лошади, то сломанные повозки, у которых, дожидаясь чего то, сидели одинокие солдаты, то отделившиеся от команд солдаты, которые толпами направлялись в соседние деревни или тащили из деревень кур, баранов, сено или мешки, чем то наполненные.
На спусках и подъемах толпы делались гуще, и стоял непрерывный стон криков. Солдаты, утопая по колена в грязи, на руках подхватывали орудия и фуры; бились кнуты, скользили копыта, лопались постромки и надрывались криками груди. Офицеры, заведывавшие движением, то вперед, то назад проезжали между обозами. Голоса их были слабо слышны посреди общего гула, и по лицам их видно было, что они отчаивались в возможности остановить этот беспорядок. «Voila le cher [„Вот дорогое] православное воинство“, подумал Болконский, вспоминая слова Билибина.
Желая спросить у кого нибудь из этих людей, где главнокомандующий, он подъехал к обозу. Прямо против него ехал странный, в одну лошадь, экипаж, видимо, устроенный домашними солдатскими средствами, представлявший середину между телегой, кабриолетом и коляской. В экипаже правил солдат и сидела под кожаным верхом за фартуком женщина, вся обвязанная платками. Князь Андрей подъехал и уже обратился с вопросом к солдату, когда его внимание обратили отчаянные крики женщины, сидевшей в кибиточке. Офицер, заведывавший обозом, бил солдата, сидевшего кучером в этой колясочке, за то, что он хотел объехать других, и плеть попадала по фартуку экипажа. Женщина пронзительно кричала. Увидав князя Андрея, она высунулась из под фартука и, махая худыми руками, выскочившими из под коврового платка, кричала:
– Адъютант! Господин адъютант!… Ради Бога… защитите… Что ж это будет?… Я лекарская жена 7 го егерского… не пускают; мы отстали, своих потеряли…