Архипелаг Траверсе

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Архипелаг ТраверсеАрхипелаг Траверсе

</tt>

</tt> </tt>

Архипелаг Траверсе
англ. Traversay Islands
56°36′ ю. ш. 27°43′ з. д. / 56.600° ю. ш. 27.717° з. д. / -56.600; -27.717 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-56.600&mlon=-27.717&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 56°36′ ю. ш. 27°43′ з. д. / 56.600° ю. ш. 27.717° з. д. / -56.600; -27.717 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-56.600&mlon=-27.717&zoom=9 (O)] (Я)
АкваторияАтлантический океан
Количество островов3
Крупнейший островВысокий
Общая площадь60,3 км²
Наивысшая точка915 м
СтранаЮжная Георгия и Южные Сандвичевы Острова Южная Георгия и Южные Сандвичевы Острова
Архипелаг Траверсе
Население (2012 год)0 чел.

Архипелаг Траверсе (англ. Traversay Islands) — три небольших необитаемых острова в составе архипелага Южная Георгия и Южные Сандвичевы острова, расположенного на юге Атлантического океана к северо-востоку от Антарктиды. Входят в состав заморской территории Великобритании Южная Георгия и Южные Сандвичевы острова (то есть принадлежат Великобритании, но не являются её частью).



География

В него входят остров Лескова, который находится в 520 км к юго-востоку от главного острова Южная Георгия и острова Высокий и Завадовского.

Список островов архипелага Траверсе:

Остров (русск.) Остров (англ.) Площадь,
км²
Наивысшая точка,
м
Координаты
1 Протектор Шоль
(Подводная гора)
Protector Shoal -27 м (89 футов) 55°54′ ю. ш. 28°06′ з. д. / 55.900° ю. ш. 28.100° з. д. / -55.900; -28.100 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-55.900&mlon=-28.100&zoom=14 (O)] (Я)
2 Остров Завадовского Zavodovski Island 25 км2 (9,7 кв. миль) Гора Асфиксия
550 м (1800 футов)
56°18′ ю. ш. 27°34′ з. д. / 56.300° ю. ш. 27.567° з. д. / -56.300; -27.567 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-56.300&mlon=-27.567&zoom=14 (O)] (Я)
3 Остров Лескова Leskov Island 0,3 км2 (0,12 кв. миль) Раддер Пойнт
190 м (620 футов)
56°40′ ю. ш. 28°08′ з. д. / 56.667° ю. ш. 28.133° з. д. / -56.667; -28.133 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-56.667&mlon=-28.133&zoom=14 (O)] (Я)
4 Остров Высокий Visokoi Island 35 км2 (14 кв. миль) Гора Ходсон
915 м (3002 футов)
56°42′ ю. ш. 27°13′ з. д. / 56.700° ю. ш. 27.217° з. д. / -56.700; -27.217 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-56.700&mlon=-27.217&zoom=14 (O)] (Я)
Всего 60,3 км2 (23 кв. миль) Гора Ходсон
915 м (3002 футов)

История

Архипелаг был открыт в 1819 году русской антарктической экспедицией Фаддея Фаддеевича Беллинсгаузена и назван в честь морского министра Российской Империи маркиза де Траверсе.

Напишите отзыв о статье "Архипелаг Траверсе"

Отрывок, характеризующий Архипелаг Траверсе

– А! полноте пожалуйста, – сказал другой.
Пьер, растерянными, близорукими глазами, не повинуясь, оглянулся вокруг себя, и вдруг на него нашло сомнение. «Где я? Что я делаю? Не смеются ли надо мной? Не будет ли мне стыдно вспоминать это?» Но сомнение это продолжалось только одно мгновение. Пьер оглянулся на серьезные лица окружавших его людей, вспомнил всё, что он уже прошел, и понял, что нельзя остановиться на половине дороги. Он ужаснулся своему сомнению и, стараясь вызвать в себе прежнее чувство умиления, повергся к вратам храма. И действительно чувство умиления, еще сильнейшего, чем прежде, нашло на него. Когда он пролежал несколько времени, ему велели встать и надели на него такой же белый кожаный фартук, какие были на других, дали ему в руки лопату и три пары перчаток, и тогда великий мастер обратился к нему. Он сказал ему, чтобы он старался ничем не запятнать белизну этого фартука, представляющего крепость и непорочность; потом о невыясненной лопате сказал, чтобы он трудился ею очищать свое сердце от пороков и снисходительно заглаживать ею сердце ближнего. Потом про первые перчатки мужские сказал, что значения их он не может знать, но должен хранить их, про другие перчатки мужские сказал, что он должен надевать их в собраниях и наконец про третьи женские перчатки сказал: «Любезный брат, и сии женские перчатки вам определены суть. Отдайте их той женщине, которую вы будете почитать больше всех. Сим даром уверите в непорочности сердца вашего ту, которую изберете вы себе в достойную каменьщицу». И помолчав несколько времени, прибавил: – «Но соблюди, любезный брат, да не украшают перчатки сии рук нечистых». В то время как великий мастер произносил эти последние слова, Пьеру показалось, что председатель смутился. Пьер смутился еще больше, покраснел до слез, как краснеют дети, беспокойно стал оглядываться и произошло неловкое молчание.
Молчание это было прервано одним из братьев, который, подведя Пьера к ковру, начал из тетради читать ему объяснение всех изображенных на нем фигур: солнца, луны, молотка. отвеса, лопаты, дикого и кубического камня, столба, трех окон и т. д. Потом Пьеру назначили его место, показали ему знаки ложи, сказали входное слово и наконец позволили сесть. Великий мастер начал читать устав. Устав был очень длинен, и Пьер от радости, волнения и стыда не был в состоянии понимать того, что читали. Он вслушался только в последние слова устава, которые запомнились ему.
«В наших храмах мы не знаем других степеней, – читал „великий мастер, – кроме тех, которые находятся между добродетелью и пороком. Берегись делать какое нибудь различие, могущее нарушить равенство. Лети на помощь к брату, кто бы он ни был, настави заблуждающегося, подними упадающего и не питай никогда злобы или вражды на брата. Будь ласков и приветлив. Возбуждай во всех сердцах огнь добродетели. Дели счастье с ближним твоим, и да не возмутит никогда зависть чистого сего наслаждения. Прощай врагу твоему, не мсти ему, разве только деланием ему добра. Исполнив таким образом высший закон, ты обрящешь следы древнего, утраченного тобой величества“.