Аршамбо IX де Бурбон

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Аршамбо IX Молодой
фр. Archambaud IX Le Jeune
сеньор де Бурбон
23 августа 1242 — 19 января 1249
Предшественник: Аршамбо VIII Великий
Преемник: Матильда (Маго) II де Бурбон
 
Смерть: 19 января 1249(1249-01-19)
Кипр
Род: Дампьеры, ветвь Брбон-Дампьер
Отец: Аршамбо VIII Великий
Супруга: Иоланда де Шатильон
Дети: Матильда II де Бурбон-Дампьер, Агнес де Бурбон-Дампьер

Аршамбо IX Молодой (фр. Archambaud IX Le Jeune; ум. 19 января 1249) — сеньор де Бурбон с 1242, старший сын Аршамбо VIII Великого.





Биография

Точный год рождения Аршамбо неизвестен. И не совсем ясно, от какого он брака родился. Сайт «Foundation for Medieval Genealogy» указывает, что Аршамбо IX родился от второго брака Аршамбо VIII с Беатрис де Монлюсон[1]. При этом сайт со ссылкой на Lexikon des Mittelalter: Band II Spalte 501 указывает, что Аршамбо IX родился около 1205/1210 года и происходил от первого брака Аршамбо VIII с Гигоной де Форе[2].

По отцовской линии Аршамбо IX происходил из шампанского дома Дампьер. Его отец, Аршамбо VIII, от своей матери унаследовал овернскую сеньорию Бурбон.

В феврале 1228 года Аршамбо IX помолвили с Иоландой де Шатильон, внучкой Матильды де Куртене, графини Невера, Осера и Тоннера. Этот брак в будущем принесёт потомкам Аршамбо и Иоланды владения Матильды.

В 1242 году умер его отец, благодаря чему Аршамбо IX унаследовал сеньорию Бурбон.

В феврале 1248 года был заключён контракт о браке двух дочерей Аршамбо с сыновьями герцога Бургундии Гуго IV: Матильда была выдана за Эда, старшего сына и наследника герцога, а Агнес — за Жана, младшего брата Эда. Затем Аршамбо вместе с женой в составе французской армии короля Людовика IX отправился в Седьмой крестовый поход, однако в январе 1249 года он умер на Кипре.

Сыновей он не оставил, его владения унаследовала сначала старшая дочь Матильда, а после её смерти — другая дочь, Агнес. Внук Агнес, Людовик I де Бурбон, стал основателем династии Бурбонов.

Брак и дети

Жена: с ок. 30 мая 1228 Иоланда де Шатильон (ум. 1254), дама де Донзи с 1250, наследница графств Невер, Осер и Тоннер с 1250, дочь Ги де Шатильона, графа де Сен-Поль, и Агнессы II де Невер. Дети:

Напишите отзыв о статье "Аршамбо IX де Бурбон"

Примечания

  1. [fmg.ac/Projects/MedLands/AUVERGNE.htm#_Toc292042667 Sires de Bourbon (Dampierre)] (англ.). Foundation for Medieval Genealogy. Проверено 1 марта 2014.
  2. [www.manfred-hiebl.de/genealogie-mittelalter/dampierre/archimbald_9_seigneur_de_bourbon_1249/archimbald_9_seigneur_von_bourbon_+_1249.html Archimbald IX. Seigneur von Bourbon] (нем.). Mittelalterliche Genealogie im Deutschen Reich bis zum Ende der Staufer. Проверено 1 марта 2014.

Литература

Ле Гофф Ж.. Людовик IX Святой / Пер. с фр. В. И. Матузовой; коммент. Д. Э. Харитоновича. — М.: Ладомир, 2001. — 800 с. — 3000 экз. — ISBN 5-86218-390-6.

Ссылки

  • [fmg.ac/Projects/MedLands/AUVERGNE.htm#_Toc292042667 Sires de Bourbon (Dampierre)] (англ.). Foundation for Medieval Genealogy. Проверено 1 марта 2014.
  • [www.manfred-hiebl.de/genealogie-mittelalter/dampierre/archimbald_9_seigneur_de_bourbon_1249/archimbald_9_seigneur_von_bourbon_+_1249.html Archimbald IX. Seigneur von Bourbon] (нем.). Mittelalterliche Genealogie im Deutschen Reich bis zum Ende der Staufer. Проверено 1 марта 2014.
  • [gilles.maillet.free.fr/histoire/recit_bourgogne/recit_comte_auxerre_nevers.htm Histoire d'Auxerre, de Nevers et de Tonnerre du IXème au XIVème] (фр.). Проверено 1 марта 2014. [www.webcitation.org/65HDAFAMg Архивировано из первоисточника 7 февраля 2012].

Отрывок, характеризующий Аршамбо IX де Бурбон

– Qu'est ce qu'il chante? [Что он там поет?] – сказал один француз.
– De l'histoire ancienne, [Древняя история,] – сказал другой, догадавшись, что дело шло о прежних войнах. – L'Empereur va lui faire voir a votre Souvara, comme aux autres… [Император покажет вашему Сувара, как и другим…]
– Бонапарте… – начал было Долохов, но француз перебил его.
– Нет Бонапарте. Есть император! Sacre nom… [Чорт возьми…] – сердито крикнул он.
– Чорт его дери вашего императора!
И Долохов по русски, грубо, по солдатски обругался и, вскинув ружье, отошел прочь.
– Пойдемте, Иван Лукич, – сказал он ротному.
– Вот так по хранцузски, – заговорили солдаты в цепи. – Ну ка ты, Сидоров!
Сидоров подмигнул и, обращаясь к французам, начал часто, часто лепетать непонятные слова:
– Кари, мала, тафа, сафи, мутер, каска, – лопотал он, стараясь придавать выразительные интонации своему голосу.
– Го, го, го! ха ха, ха, ха! Ух! Ух! – раздался между солдатами грохот такого здорового и веселого хохота, невольно через цепь сообщившегося и французам, что после этого нужно было, казалось, разрядить ружья, взорвать заряды и разойтись поскорее всем по домам.
Но ружья остались заряжены, бойницы в домах и укреплениях так же грозно смотрели вперед и так же, как прежде, остались друг против друга обращенные, снятые с передков пушки.


Объехав всю линию войск от правого до левого фланга, князь Андрей поднялся на ту батарею, с которой, по словам штаб офицера, всё поле было видно. Здесь он слез с лошади и остановился у крайнего из четырех снятых с передков орудий. Впереди орудий ходил часовой артиллерист, вытянувшийся было перед офицером, но по сделанному ему знаку возобновивший свое равномерное, скучливое хождение. Сзади орудий стояли передки, еще сзади коновязь и костры артиллеристов. Налево, недалеко от крайнего орудия, был новый плетеный шалашик, из которого слышались оживленные офицерские голоса.
Действительно, с батареи открывался вид почти всего расположения русских войск и большей части неприятеля. Прямо против батареи, на горизонте противоположного бугра, виднелась деревня Шенграбен; левее и правее можно было различить в трех местах, среди дыма их костров, массы французских войск, которых, очевидно, большая часть находилась в самой деревне и за горою. Левее деревни, в дыму, казалось что то похожее на батарею, но простым глазом нельзя было рассмотреть хорошенько. Правый фланг наш располагался на довольно крутом возвышении, которое господствовало над позицией французов. По нем расположена была наша пехота, и на самом краю видны были драгуны. В центре, где и находилась та батарея Тушина, с которой рассматривал позицию князь Андрей, был самый отлогий и прямой спуск и подъем к ручью, отделявшему нас от Шенграбена. Налево войска наши примыкали к лесу, где дымились костры нашей, рубившей дрова, пехоты. Линия французов была шире нашей, и ясно было, что французы легко могли обойти нас с обеих сторон. Сзади нашей позиции был крутой и глубокий овраг, по которому трудно было отступать артиллерии и коннице. Князь Андрей, облокотясь на пушку и достав бумажник, начертил для себя план расположения войск. В двух местах он карандашом поставил заметки, намереваясь сообщить их Багратиону. Он предполагал, во первых, сосредоточить всю артиллерию в центре и, во вторых, кавалерию перевести назад, на ту сторону оврага. Князь Андрей, постоянно находясь при главнокомандующем, следя за движениями масс и общими распоряжениями и постоянно занимаясь историческими описаниями сражений, и в этом предстоящем деле невольно соображал будущий ход военных действий только в общих чертах. Ему представлялись лишь следующего рода крупные случайности: «Ежели неприятель поведет атаку на правый фланг, – говорил он сам себе, – Киевский гренадерский и Подольский егерский должны будут удерживать свою позицию до тех пор, пока резервы центра не подойдут к ним. В этом случае драгуны могут ударить во фланг и опрокинуть их. В случае же атаки на центр, мы выставляем на этом возвышении центральную батарею и под ее прикрытием стягиваем левый фланг и отступаем до оврага эшелонами», рассуждал он сам с собою…