Арьо, Поль

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Поль Огюст Арьо
фр. Paul Auguste Hariot
Место рождения:

Мери-сюр-Сен, Об

Место смерти:

Париж

Научная сфера:

микология, ботаника

Систематик живой природы
Автор наименований ряда ботанических таксонов. В ботанической (бинарной) номенклатуре эти названия дополняются сокращением «Har.».
[www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_authorAbbrev=Har.&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=all&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch Список таких таксонов] на сайте IPNI
[www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=3658-1 Персональная страница] на сайте IPNI


Страница на Викивидах

Поль Огюст Арьо (фр. Paul Auguste Hariot; 18541917) — французский фармацевт, альголог, миколог и ботаник.





Биография

Поль Огюст Арьо родился в феврале 1854 года в коммуне Мери-сюр-Сен в департаменте Об. Отец Поля, Луи Арьо, был фармацевтом в Мери-сюр-Сене и интересовался ботаникой. Поль Арьо учился в Высшем фармацевтическом училище Парижа (ныне — Университет Париж Декарт), в 1877 году возглавил ботаническое отделение училища. В 1882 году он защитил диссертацию и стал фармацевтом первого класса. В 1882—1883 Арьо принял участие в научной экспедиции вокруг мыса Горн на корабле La Romanche. Кроме него, в этой экспедиции принимали участие ботаники Э. Бешерель, П. Пети и А. Франше, а также орнитолог Э. Устале. Во время этой экспедиции Арьо изучал и описывал обнаруживаемые им водоросли. После возвращения во Францию, в 1888 году Арьо получил учёную степень доктора по естественным наукам. Затем он стал работать ассистентом по тайнобрачным растениям в гербарии Музея естественной истории в Париже. Арьо определил множество образцов, хранившихся в музее. Среди них были водоросли, собранные Себастьяном Вайяном и братьями Шарлем и Луи Рене Тюланами. Также Арьо переписывался с микологами Н. Т. Патуйяром и А. М. Ю, издал несколько публикаций по микологии. В 1890 году Французская академия наук присвоила Арьо Медаль Монтаня за монографию рода Trentepohlia. Поль Огюст Арьо скончался 5 июля 1917 года в Париже.

В 1906 году американский миколог Кёртис Гейтс Ллойд посвятил Полю Арьо свою работу The Tylostomeae.

Некоторые научные работы

  • Hariot, P.; Hariot, L. (1874). Flore de Canton du Méry-sur-Seine. 76 pp.
  • Hariot, P. (1879). Flore de Pont-sur-Seine. 63 pp.
  • Hariot, P.; Petit, P.; Müller d'Argovie, J.; Bescherelle, E.; Massalongo, C.; Franchet, A. (1889). Ministères de la Marine et de l'Instruction publique. Mission scientifique du Cap Horn. 1882-1883. Tome V. Botanique. 400 pp.
  • Hariot, P. (1892). Atlas de algues marines. 8 fasc.
  • Hariot, P. (1903). Contributions à la flora phanérogamique de l'Aube. 142 pp.
  • Hariot, P. (1908). Les Urédinées. 392 pp.

Роды и некоторые виды, названные в честь П. А. Арьо

Напишите отзыв о статье "Арьо, Поль"

Литература

  • Biers, P.-M. (1928). «Le souvenir de Paul Hariot». Annales de Cryptogamie Exotique 1 (4): 22.
  • Turrill, W.B. (1920). «Botanical Exploration in Chile and Argentina». Kew Bulletin of Miscellaneous Information 2: 63.
  • Stafleu, F.A., Cowan, R.S. Taxonomic Literature. — Utrecht: Bohn, Scheltema & Holkema, 1979. — Vol. 2. — P. 52—54.

Отрывок, характеризующий Арьо, Поль

– Наша будет! – подмигнув, сказал Ильину Лаврушка.
– Что, моя красавица, нужно? – сказал Ильин, улыбаясь.
– Княжна приказали узнать, какого вы полка и ваши фамилии?
– Это граф Ростов, эскадронный командир, а я ваш покорный слуга.
– Бе…се…е…ду…шка! – распевал пьяный мужик, счастливо улыбаясь и глядя на Ильина, разговаривающего с девушкой. Вслед за Дуняшей подошел к Ростову Алпатыч, еще издали сняв свою шляпу.
– Осмелюсь обеспокоить, ваше благородие, – сказал он с почтительностью, но с относительным пренебрежением к юности этого офицера и заложив руку за пазуху. – Моя госпожа, дочь скончавшегося сего пятнадцатого числа генерал аншефа князя Николая Андреевича Болконского, находясь в затруднении по случаю невежества этих лиц, – он указал на мужиков, – просит вас пожаловать… не угодно ли будет, – с грустной улыбкой сказал Алпатыч, – отъехать несколько, а то не так удобно при… – Алпатыч указал на двух мужиков, которые сзади так и носились около него, как слепни около лошади.
– А!.. Алпатыч… А? Яков Алпатыч!.. Важно! прости ради Христа. Важно! А?.. – говорили мужики, радостно улыбаясь ему. Ростов посмотрел на пьяных стариков и улыбнулся.
– Или, может, это утешает ваше сиятельство? – сказал Яков Алпатыч с степенным видом, не заложенной за пазуху рукой указывая на стариков.
– Нет, тут утешенья мало, – сказал Ростов и отъехал. – В чем дело? – спросил он.
– Осмелюсь доложить вашему сиятельству, что грубый народ здешний не желает выпустить госпожу из имения и угрожает отпречь лошадей, так что с утра все уложено и ее сиятельство не могут выехать.
– Не может быть! – вскрикнул Ростов.
– Имею честь докладывать вам сущую правду, – повторил Алпатыч.
Ростов слез с лошади и, передав ее вестовому, пошел с Алпатычем к дому, расспрашивая его о подробностях дела. Действительно, вчерашнее предложение княжны мужикам хлеба, ее объяснение с Дроном и с сходкою так испортили дело, что Дрон окончательно сдал ключи, присоединился к мужикам и не являлся по требованию Алпатыча и что поутру, когда княжна велела закладывать, чтобы ехать, мужики вышли большой толпой к амбару и выслали сказать, что они не выпустят княжны из деревни, что есть приказ, чтобы не вывозиться, и они выпрягут лошадей. Алпатыч выходил к ним, усовещивая их, но ему отвечали (больше всех говорил Карп; Дрон не показывался из толпы), что княжну нельзя выпустить, что на то приказ есть; а что пускай княжна остается, и они по старому будут служить ей и во всем повиноваться.
В ту минуту, когда Ростов и Ильин проскакали по дороге, княжна Марья, несмотря на отговариванье Алпатыча, няни и девушек, велела закладывать и хотела ехать; но, увидав проскакавших кавалеристов, их приняли за французов, кучера разбежались, и в доме поднялся плач женщин.
– Батюшка! отец родной! бог тебя послал, – говорили умиленные голоса, в то время как Ростов проходил через переднюю.
Княжна Марья, потерянная и бессильная, сидела в зале, в то время как к ней ввели Ростова. Она не понимала, кто он, и зачем он, и что с нею будет. Увидав его русское лицо и по входу его и первым сказанным словам признав его за человека своего круга, она взглянула на него своим глубоким и лучистым взглядом и начала говорить обрывавшимся и дрожавшим от волнения голосом. Ростову тотчас же представилось что то романическое в этой встрече. «Беззащитная, убитая горем девушка, одна, оставленная на произвол грубых, бунтующих мужиков! И какая то странная судьба натолкнула меня сюда! – думал Ростов, слушяя ее и глядя на нее. – И какая кротость, благородство в ее чертах и в выражении! – думал он, слушая ее робкий рассказ.