Арёгальское староство

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</td></tr>

Арёгальское староство
лит. Ariogalos seniūnija
Страна

Литва Литва

Статус

староство

Входит в

Расейняйский район

Включает

91 населённый пункт[1]

Административный центр

Арёгала

Староста

Юозас Лабанаускас
(лит. Juozas Labanauskas)[2]

Население (2009)

4 426[3] чел.

Плотность

14,84 чел./км²

Площадь

298,23[4] км²

Часовой пояс

EET (UTC+2, летом UTC+3)

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Арёгальское староство на карте Расейняйского района

Арёгальское староство (лит. Ariogalos seniūnija)[5] — одно из 12 староств Расейняйского района, Каунасского уезда Литвы. Административный центр — город Арёгала.[4]





География

Расположено в центральной Литве, на Жемайтской возвышенности, в юго-восточной части Расейняйского района.[6][7][8][9]

Граничит с Бятигальским староством на севере, Расейняйским — на северо-западе, Гиркалнским — на западе, Арёгальским городским — окружая со всех сторон, Чекишкеским староством Каунасского района, Юодайчяйским и Середжским староствами Юрбаркского района — на юге, а также Пернаравским и Кракесским староствами Кедайнского района — на востоке.

Население

Арёгальское староство включает в себя 91 деревню.[1][10]

Напишите отзыв о статье "Арёгальское староство"

Примечания

  1. 1 2 [www.registrucentras.lt/adr/p/index.php?sen_id=99 Населённые пункты Арёгальского староства. Адресный регистр Литвы.]  (лит.)
  2. [www.raseiniai.lt/index.php?3129823010 Контактная информация администрации Арёгальского староства]  (лит.)
  3. [www.raseiniai.lt/get_file.php?file=bTJOb3ptclVicDF0bkcxb2w2N0VsMjFreEdSaWs4YVJaOHBvcGNiUm1zZWFuWlBVbDloc1g1aXBtSnJGcXBmR21KdkVvbWZLbk1Ob3oydGt5TkJyMnBaams5WnEycG1TbHFOd29zZWF5TUJvbXBtb1pzNlR6bWlWYktqRnhaJTJGWm1wbG96MnpUYnBsdG1HbWlsV2JGem1waG1LR1N3TWZJYXM5bm9wYkphOW5KWTJmZG1NdHJtVzJqYlo2U3FwdVFiSmpFbldUTng4ZG9uWnhybTVxYW5KbGladGFYeVdlV2xYSnVhNUZubUpHYWE1aFVaTTdIeDVQYWw2dWJoSnVubWFaa3oydlVscGVZbUd1bG1LYVQxR2hTdzZkbXhwclFZcFJ0VnAzYWJjdkluV1RSbDlHWm41V3FaMW1YbU1iVmJKUEdwMmJNazhOano1aXFtTVZ0bE1pa1k4cHZ5NVpyYW5LZA== 2009 m. seniūno ataskaita]  (лит.)
  4. 1 2 [www.raseiniai.lt/index.php?449439416 Информация о Арёгальском старостве на официальном сайте Расейняйского района]  (лит.)
  5. [vietovardziai.lki.lt/ Онлайн-словарь топонимов Литвы]  (лит.)
  6. Лист карты N-34-23 Расейняй. Масштаб: 1 : 100 000. Состояние местности на 1985 год. Издание 1988 г.
  7. Лист карты N-34-24 Дотнува. Масштаб: 1 : 100 000. Состояние местности на 1985 год. Издание 1988 г.
  8. Лист карты N-34-35 Арёгала. Масштаб: 1 : 100 000. Состояние местности на 1985 год. Издание 1988 г.
  9. Лист карты N-34-36 Кедайняй. Масштаб: 1 : 100 000. Состояние местности на 1985 год. Издание 1988 г.
  10. [www.stat.gov.lt/uploads/docs/Kauno_apskritis.pdf Данные переписи населения 2001 года, Каунасский уезд]  (лит.)

Ссылки

  • [www.raseiniai.lt/index.php?226997428 История староства] на [www.raseiniai.lt/ официальном сайте Расейняйского района]  (лит.)
  • [www.raseiniai.lt/index.php?449439416 Информация о достопримечательностях староства] на [www.raseiniai.lt/ официальном сайте Расейняйского района]  (лит.)


Отрывок, характеризующий Арёгальское староство

Попадья, с бросившеюся кровью в лицо, схватилась за блюдо, которое, несмотря на то, что она так долго приготовлялась, она все таки не успела подать вовремя. И с низким поклоном она поднесла его Кутузову.
Глаза Кутузова прищурились; он улыбнулся, взял рукой ее за подбородок и сказал:
– И красавица какая! Спасибо, голубушка!
Он достал из кармана шаровар несколько золотых и положил ей на блюдо.
– Ну что, как живешь? – сказал Кутузов, направляясь к отведенной для него комнате. Попадья, улыбаясь ямочками на румяном лице, прошла за ним в горницу. Адъютант вышел к князю Андрею на крыльцо и приглашал его завтракать; через полчаса князя Андрея позвали опять к Кутузову. Кутузов лежал на кресле в том же расстегнутом сюртуке. Он держал в руке французскую книгу и при входе князя Андрея, заложив ее ножом, свернул. Это был «Les chevaliers du Cygne», сочинение madame de Genlis [«Рыцари Лебедя», мадам де Жанлис], как увидал князь Андрей по обертке.
– Ну садись, садись тут, поговорим, – сказал Кутузов. – Грустно, очень грустно. Но помни, дружок, что я тебе отец, другой отец… – Князь Андрей рассказал Кутузову все, что он знал о кончине своего отца, и о том, что он видел в Лысых Горах, проезжая через них.
– До чего… до чего довели! – проговорил вдруг Кутузов взволнованным голосом, очевидно, ясно представив себе, из рассказа князя Андрея, положение, в котором находилась Россия. – Дай срок, дай срок, – прибавил он с злобным выражением лица и, очевидно, не желая продолжать этого волновавшего его разговора, сказал: – Я тебя вызвал, чтоб оставить при себе.
– Благодарю вашу светлость, – отвечал князь Андрей, – но я боюсь, что не гожусь больше для штабов, – сказал он с улыбкой, которую Кутузов заметил. Кутузов вопросительно посмотрел на него. – А главное, – прибавил князь Андрей, – я привык к полку, полюбил офицеров, и люди меня, кажется, полюбили. Мне бы жалко было оставить полк. Ежели я отказываюсь от чести быть при вас, то поверьте…
Умное, доброе и вместе с тем тонко насмешливое выражение светилось на пухлом лице Кутузова. Он перебил Болконского:
– Жалею, ты бы мне нужен был; но ты прав, ты прав. Нам не сюда люди нужны. Советчиков всегда много, а людей нет. Не такие бы полки были, если бы все советчики служили там в полках, как ты. Я тебя с Аустерлица помню… Помню, помню, с знаменем помню, – сказал Кутузов, и радостная краска бросилась в лицо князя Андрея при этом воспоминании. Кутузов притянул его за руку, подставляя ему щеку, и опять князь Андрей на глазах старика увидал слезы. Хотя князь Андрей и знал, что Кутузов был слаб на слезы и что он теперь особенно ласкает его и жалеет вследствие желания выказать сочувствие к его потере, но князю Андрею и радостно и лестно было это воспоминание об Аустерлице.
– Иди с богом своей дорогой. Я знаю, твоя дорога – это дорога чести. – Он помолчал. – Я жалел о тебе в Букареште: мне послать надо было. – И, переменив разговор, Кутузов начал говорить о турецкой войне и заключенном мире. – Да, немало упрекали меня, – сказал Кутузов, – и за войну и за мир… а все пришло вовремя. Tout vient a point a celui qui sait attendre. [Все приходит вовремя для того, кто умеет ждать.] A и там советчиков не меньше было, чем здесь… – продолжал он, возвращаясь к советчикам, которые, видимо, занимали его. – Ох, советчики, советчики! – сказал он. Если бы всех слушать, мы бы там, в Турции, и мира не заключили, да и войны бы не кончили. Всё поскорее, а скорое на долгое выходит. Если бы Каменский не умер, он бы пропал. Он с тридцатью тысячами штурмовал крепости. Взять крепость не трудно, трудно кампанию выиграть. А для этого не нужно штурмовать и атаковать, а нужно терпение и время. Каменский на Рущук солдат послал, а я их одних (терпение и время) посылал и взял больше крепостей, чем Каменский, и лошадиное мясо турок есть заставил. – Он покачал головой. – И французы тоже будут! Верь моему слову, – воодушевляясь, проговорил Кутузов, ударяя себя в грудь, – будут у меня лошадиное мясо есть! – И опять глаза его залоснились слезами.
– Однако до лжно же будет принять сражение? – сказал князь Андрей.
– До лжно будет, если все этого захотят, нечего делать… А ведь, голубчик: нет сильнее тех двух воинов, терпение и время; те всё сделают, да советчики n'entendent pas de cette oreille, voila le mal. [этим ухом не слышат, – вот что плохо.] Одни хотят, другие не хотят. Что ж делать? – спросил он, видимо, ожидая ответа. – Да, что ты велишь делать? – повторил он, и глаза его блестели глубоким, умным выражением. – Я тебе скажу, что делать, – проговорил он, так как князь Андрей все таки не отвечал. – Я тебе скажу, что делать и что я делаю. Dans le doute, mon cher, – он помолчал, – abstiens toi, [В сомнении, мой милый, воздерживайся.] – выговорил он с расстановкой.