Вакида, Томас Асагоро

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Асагоро Вакида, Томас»)
Перейти к: навигация, поиск
Его Превосходительство епископ
Томас Асагоро Вакида<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Епископ Иокогамы
25 марта 1947 года — 5 июля 1951 года
Церковь: Римско-католическая церковь
Предшественник: епископ Жан-Батист-Алексис Шамбон
Преемник: епископ Лука Кацусабуро Араи
 
Рождение: 26 октября 1881(1881-10-26)
Смерть: 16 марта 1965(1965-03-16) (83 года)
Принятие священного сана: 4 июля 1909 года
Епископская хиротония: 27 мая 1947 года

Томас Асагоро Вакида (26 октября 1881, Нагасаки, Япония16 марта 1965, Иокогама, Япония) — японский прелат, епископ Иокогамы с 25 марта 1947 года по 5 июля 1951 год.



Биография

Томас Асагоро Вакида родился 26 октября 1881 года в Нагасаки. 4 июля 1909 года Томас Асагоро Вакида был рукоположён в священника.

25 марта 1947 года Римский папа Пий XII назначил Томаса Асагоро Вакиду епископом Иокогамы. 27 мая 1947 года состоялось рукоположение Томаса асагоро Вакиды в епископа, которое совершил кардинал Паоло Марелла в сослужении с титулярным епископом Амориума Жаном-Батистом-Алексисом Шамбоном и епископом Сендая Михаилом Васабуро Аракава.

5 июля 1951 года Томас Асагоро Вакида вышел в отставку и был назначен титулярным епископом Иамнии. Скончался 16 марта 1965 года в Иокогаме.

Напишите отзыв о статье "Вакида, Томас Асагоро"

Ссылки

  • [www.catholic-hierarchy.org/bishop/bwakida.html Информация]  (англ.)
Предшественник:
епископ Жан-Батист-Алексис Шамбон
Епископ Иокогамы
25 марта 19475 июля 1951
Преемник:
епископ Лука Кацусабуро Араи

Отрывок, характеризующий Вакида, Томас Асагоро

– Вы командир кавалергардского полка императора Александра? – спросил Наполеон.
– Я командовал эскадроном, – отвечал Репнин.
– Ваш полк честно исполнил долг свой, – сказал Наполеон.
– Похвала великого полководца есть лучшая награда cолдату, – сказал Репнин.
– С удовольствием отдаю ее вам, – сказал Наполеон. – Кто этот молодой человек подле вас?
Князь Репнин назвал поручика Сухтелена.
Посмотрев на него, Наполеон сказал, улыбаясь:
– II est venu bien jeune se frotter a nous. [Молод же явился он состязаться с нами.]
– Молодость не мешает быть храбрым, – проговорил обрывающимся голосом Сухтелен.
– Прекрасный ответ, – сказал Наполеон. – Молодой человек, вы далеко пойдете!
Князь Андрей, для полноты трофея пленников выставленный также вперед, на глаза императору, не мог не привлечь его внимания. Наполеон, видимо, вспомнил, что он видел его на поле и, обращаясь к нему, употребил то самое наименование молодого человека – jeune homme, под которым Болконский в первый раз отразился в его памяти.
– Et vous, jeune homme? Ну, а вы, молодой человек? – обратился он к нему, – как вы себя чувствуете, mon brave?
Несмотря на то, что за пять минут перед этим князь Андрей мог сказать несколько слов солдатам, переносившим его, он теперь, прямо устремив свои глаза на Наполеона, молчал… Ему так ничтожны казались в эту минуту все интересы, занимавшие Наполеона, так мелочен казался ему сам герой его, с этим мелким тщеславием и радостью победы, в сравнении с тем высоким, справедливым и добрым небом, которое он видел и понял, – что он не мог отвечать ему.
Да и всё казалось так бесполезно и ничтожно в сравнении с тем строгим и величественным строем мысли, который вызывали в нем ослабление сил от истекшей крови, страдание и близкое ожидание смерти. Глядя в глаза Наполеону, князь Андрей думал о ничтожности величия, о ничтожности жизни, которой никто не мог понять значения, и о еще большем ничтожестве смерти, смысл которой никто не мог понять и объяснить из живущих.