Асатиани, Акакий Торникович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Акакий Торникович Асатиани
груз. აკაკი ასათიანი
Председатель Верховного Совета Грузии
18 апреля 1991 года — 6 января 1992 года
Предшественник: Звиад Константинович Гамсахурдия
Преемник: должность упразднена
 
Рождение: 22 октября 1953(1953-10-22) (70 лет)
Тбилиси, Грузинская ССР, СССР
Образование: Тбилисский университет

Акакий Торникович Асатиа́ни (груз. აკაკი ასათიანი; род. 22 октября 1953) — Председатель Союза грузинских традиционалистов (СГТ), председатель Верховного Совета Грузии в 19911992.



Биография

Родился 22 октября 1953 году в Тбилиси в семье служащего, грузин. Окончил факультет востоковедения Тбилисского государственного университета. Работал преподавателем, редактором, переводчиком в ГРУЗИНФОРМе (Информационном агентстве «Сакартвело»).

В апреле 1989 участвовал в создании монархической партии Грузии, а после её раскола создал и возглавил Союз грузинских традиционалистов, вошедший затем в блок Круглый стол — Свободная Грузия. После избрания многопартийного Верховного Совета Грузии — заместитель Председателя, а с 18 апреля 1991 — Председатель Верховного Совета Республики Грузия. Формально занимал этот пост вплоть до разгона Верховного Совета во время государственного переворота в Грузии, однако фактически устранился от руководства в октябре 1991 под предлогом состояния здоровья, после чего функции и.о.Председателя фактически исполнял его заместитель Немо Бурчуладзе.

Напишите отзыв о статье "Асатиани, Акакий Торникович"

Отрывок, характеризующий Асатиани, Акакий Торникович

– Это Машины божьи люди, – сказал князь Андрей. – Они приняли нас за отца. А это единственно, в чем она не повинуется ему: он велит гонять этих странников, а она принимает их.
– Да что такое божьи люди? – спросил Пьер.
Князь Андрей не успел отвечать ему. Слуги вышли навстречу, и он расспрашивал о том, где был старый князь и скоро ли ждут его.
Старый князь был еще в городе, и его ждали каждую минуту.
Князь Андрей провел Пьера на свою половину, всегда в полной исправности ожидавшую его в доме его отца, и сам пошел в детскую.
– Пойдем к сестре, – сказал князь Андрей, возвратившись к Пьеру; – я еще не видал ее, она теперь прячется и сидит с своими божьими людьми. Поделом ей, она сконфузится, а ты увидишь божьих людей. C'est curieux, ma parole. [Это любопытно, честное слово.]
– Qu'est ce que c'est que [Что такое] божьи люди? – спросил Пьер
– А вот увидишь.
Княжна Марья действительно сконфузилась и покраснела пятнами, когда вошли к ней. В ее уютной комнате с лампадами перед киотами, на диване, за самоваром сидел рядом с ней молодой мальчик с длинным носом и длинными волосами, и в монашеской рясе.
На кресле, подле, сидела сморщенная, худая старушка с кротким выражением детского лица.
– Andre, pourquoi ne pas m'avoir prevenu? [Андрей, почему не предупредили меня?] – сказала она с кротким упреком, становясь перед своими странниками, как наседка перед цыплятами.
– Charmee de vous voir. Je suis tres contente de vous voir, [Очень рада вас видеть. Я так довольна, что вижу вас,] – сказала она Пьеру, в то время, как он целовал ее руку. Она знала его ребенком, и теперь дружба его с Андреем, его несчастие с женой, а главное, его доброе, простое лицо расположили ее к нему. Она смотрела на него своими прекрасными, лучистыми глазами и, казалось, говорила: «я вас очень люблю, но пожалуйста не смейтесь над моими ». Обменявшись первыми фразами приветствия, они сели.
– А, и Иванушка тут, – сказал князь Андрей, указывая улыбкой на молодого странника.