Асиртико

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Асиртико
Оригинал названия

Ασύρτικο

Также именуется

жёлто-золотой

Основные регионы

Санторин, Халкидики

Оптимальная почва

вулканическая

Ссылки
Поиск изображений на Викискладе

Асиртико, иногда именуется и как Ассиртико (греч. Ασύρτικο) – автохтонный (коренной) сорт винограда с греческого острова Санторин и одноимённого белого вина. Асиртико широко распространён на засушливых, но богатых вулканическим пеплом, землях Санторина, а также на других островах Эгейского моря, таких как Пароси Наксос. Сорт также культивируется в других регионах Греции, таких как полуостров Халкидики, Центральная Македония[1]. На Санторини существует много старых виноградников этого сорта (старше 70 лет) и многие из них не привиты. Эти виноградники проявляют стойкость к филлоксере.





Тип

Сорт даёт прекрасные вина без смешивания, но совместим для смешивания[2]. Минеральный профиль винограда даёт хорошую возможность для смешивания с другими сортами и в последнее время его часто смешивают с такими сортами, как Sauvignon blanc, Семильон и Malagousia[1]. Грозди Асиртико -крупные, с прозрачной жёлто-золотой кожицей и сочной мякотью. В вулканической почве Санторина, вероятно, есть уникальные характеристики, накладывающие отпечаток на сорт винограда и переходящие в вино. Одна из этих характеристик заключается в том, что Асиртико не теряет свою кислотность даже тогда, когда он очень спелый. По всей Греции из этого сорта винограда делают множество сухих и сладких вин, включая подобные «Винсанто» мускатные и десертные вина. В смолистой «Рецина», Асиртико часто смешивают с менее кислым сортом Саватиано[3].

Синонимы

Ассиртико также известен под именами Аркитико, Ассиртико и Ассуртико[4].

Напишите отзыв о статье "Асиртико"

Ссылки

  1. 1 2 J. Robinson (ed) "The Oxford Companion to Wine" Third Edition pg 37 Oxford University Press 2006 ISBN 0-19-860990-6
  2. [www.houseofwine.gr/how/asyrtiko Ασύρτικο - Online Κάβα House of Wine - e-κάβα σου]
  3. J. Robinson Vines, Grapes & Wines pg 261 Mitchell Beazley 1986 ISBN 1-85732-999-6
  4. [www.vivc.de/datasheet/dataResult.php?data=726 Assyrtiko], Vitis International Variety Catalogue, accessed 2010-11-23


Внешние ссылки

  • [www.greekwinemakers.com/czone/varieties/whitevar.shtml Chief Greek white wine varietals]
  • [www.houseofwine.gr/how/about-wine/wine-basics/grapes.html Όλες οι Ελληνικές Ποικιλίες]
  • [www.gourmed.gr/greek/greek-wine/grapes/2/96/190/Ασύρτικο.htm Περιγραφή]

Отрывок, характеризующий Асиртико

Княжна Марья выбежала на крыльцо, на цветочную дорожку и в аллею. Навстречу ей подвигалась большая толпа ополченцев и дворовых, и в середине этой толпы несколько людей под руки волокли маленького старичка в мундире и орденах. Княжна Марья подбежала к нему и, в игре мелкими кругами падавшего света, сквозь тень липовой аллеи, не могла дать себе отчета в том, какая перемена произошла в его лице. Одно, что она увидала, было то, что прежнее строгое и решительное выражение его лица заменилось выражением робости и покорности. Увидав дочь, он зашевелил бессильными губами и захрипел. Нельзя было понять, чего он хотел. Его подняли на руки, отнесли в кабинет и положили на тот диван, которого он так боялся последнее время.
Привезенный доктор в ту же ночь пустил кровь и объявил, что у князя удар правой стороны.
В Лысых Горах оставаться становилось более и более опасным, и на другой день после удара князя, повезли в Богучарово. Доктор поехал с ними.
Когда они приехали в Богучарово, Десаль с маленьким князем уже уехали в Москву.
Все в том же положении, не хуже и не лучше, разбитый параличом, старый князь три недели лежал в Богучарове в новом, построенном князем Андреем, доме. Старый князь был в беспамятстве; он лежал, как изуродованный труп. Он не переставая бормотал что то, дергаясь бровями и губами, и нельзя было знать, понимал он или нет то, что его окружало. Одно можно было знать наверное – это то, что он страдал и, чувствовал потребность еще выразить что то. Но что это было, никто не мог понять; был ли это какой нибудь каприз больного и полусумасшедшего, относилось ли это до общего хода дел, или относилось это до семейных обстоятельств?
Доктор говорил, что выражаемое им беспокойство ничего не значило, что оно имело физические причины; но княжна Марья думала (и то, что ее присутствие всегда усиливало его беспокойство, подтверждало ее предположение), думала, что он что то хотел сказать ей. Он, очевидно, страдал и физически и нравственно.
Надежды на исцеление не было. Везти его было нельзя. И что бы было, ежели бы он умер дорогой? «Не лучше ли бы было конец, совсем конец! – иногда думала княжна Марья. Она день и ночь, почти без сна, следила за ним, и, страшно сказать, она часто следила за ним не с надеждой найти призкаки облегчения, но следила, часто желая найти признаки приближения к концу.