Ассам

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Асом»)
Перейти к: навигация, поиск
Ассам
ассам. অসম
бенг. আসাম
Герб
Страна

Индия

Статус

Штат

Административный центр

Диспур

Крупнейший город

Гувахати

Др. крупные города

Силчар

Губернатор

Падманабха Балакришна Ачарья

Главный министр

Сарбананда Соновал

Официальные языки

Ассамский, бодо, карби

Население (2011)

31 169 272 (14-е место)

Плотность

397,37 чел./км² (15-е место)

Площадь

78 438 км²
(16-е место)

Аббревиатура

IN-AS

Код ISO 3166-2

IN-AS

[assamgovt.nic.in/ Официальный сайт]
Координаты: 26°08′ с. ш. 91°46′ в. д. / 26.14° с. ш. 91.77° в. д. / 26.14; 91.77 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=26.14&mlon=91.77&zoom=12 (O)] (Я)

Асса́м (ассам. অসম, бенг. আসাম) — штат на востоке Индии. Столица — Диспур, крупнейший город — Гувахати. Население — 31 169 272 человек (14-е место среди штатов; данные 2011 г.). Регион славится всемирно известным ассамским чаем.





География

Площадь территории 78 438 км² (16-е место). Главная река штата — Брахмапутра, горная и порожистая в Аруначал-Прадеш, входя в Ассам она становится более медленной и широкой, создавая речную долину 80-100 км в ширину и почти 1000 км в длину. Холмы Карьи-Англонг и Северный Качар вблизи Гувахати рассматриваются как часть первоначального плато. Через юг штата протекает река Барак, которая вместе с притоками также образует долину шириной 40-50 км. Имеются месторождения нефти, газа и угля, а также залежи таких ископаемых как: кварцит, силлиманит, каолинит, глина, полевой шпат. Геологически Ассам расположен на восточной границе Индостанской плиты, в месте, где она прогибается под Евразийскую тектоническую плиту. Регион подвержен таким стихийным бедствиям, как наводнения и небольшие землетрясения. Сильные землетрясения случаются редко, три зафиксированных имели место в 1869, 1897 (8,1 баллов по шкале Рихтера) и в 1950 г. (8,6 баллов).

Ассам имеет тропический муссонный климат дождевых лесов, максимальные летние температуры составляют 35-38 °С, а минимальные зимние: 6-8 °С. Штат получает обильные осадки, которые зависят от сезонных муссонов.

Ассам отличается большим разнообразием, включая экосистемы дождевых лесов, широколиственных лесов, травянистых равнин, болотистых территорий и др. На территории штата находится национальный парк Казиранга, который был признан объектом всемирного наследия ЮНЕСКО. В парке обитает популяция такого редкого вида, как индийский носорог. Имеется ряд других национальных парков и заповедников.

История

Камарупа

Длительное время (с IV по XII века) на территории Ассама и прилегающих землях находилось государство Камарупа, которое в период расцвета владело частью Бангладеш и Бутана. В государстве Камарупа сменилось три династии — Варман, Млеччха и Пала (восточная ветвь). В последний период Камарупа заметно ослабла, а потом распалась на малые царства.

Среди государств после распада Камарупы доминировала Кармата, а позднее — Ахом, цари которого считали себя правопреемниками царства Камарупа.

Ахом

Династия Ахом, которая положила основание одноимённому индийскому царству (самоназвание штата Асом — фонетический вариант того же слова), была основана выходцами с территории современной провинции Юньнань в Китае после их вооружённого вторжения в XIII веке.

Первая англо-бирманская война

Ассам стал частью Британской империи в результате Первой англо-бирманской войны 1824—1826. Перед этими событиями в 1822 бирманцы заняли Ассам и продвинулись к британским границам, в ответ британцы анексировали весь Ассам.

Ассам в составе Британской империи

Англичане закрепились в Ассаме, постепенно расширяя территорию.

Англичане образовали большой штат «Бенгалия и Ассам», территорией которого были Бангладеш, Западная Бенгалия и северо-восточная Индия.

Ассам в составе независимой Индии

Когда в 1947 году Индия обрела независимость, Ассам стал большим штатом, объединяющим северо-восточные районы Индии. Ассам оказался крайне нестабильным образованием, в нём действовали и действуют до сих пор многочисленные повстанческие группы, национально-освободительные движения, сепаратистские движения, от умеренных до радикальных и террористических. (см. также Гражданская война в Ассаме).

В дальнейшем, по мере роста сепаратизма, Ассам стал рассыпаться. Теперь территорию бывшего Ассама и зависимых от него государств занимают «семь сестёр» — собственно Ассам, Манипур, Трипура, Мизорам, Мегхалая, Нагаленд и Аруначал-Прадеш. Каждый из этих штатов был образован в процессе многолетней борьбы за независимость и самоопределение, некоторые из них долгое время носили подчинённые статусы «провинции группы С» или «Союзной Территории». Нагаленд до сих пор контролируется Фронтом Освобождения Нагаленда, который не признаёт индийского правительства и распространяет свою деятельность на соседние штаты и на Мьянму. Китайско-индийская пограничная война 1962 года привела к образованию штата Аруначал-Прадеш, выделившегося из Ассама. Китай при этом считает значительную часть территории этого штата своей и не признаёт юрисдикции Индии.

Ситуация осложнялась также притоком беженцев из Бангладеш. В 1961 году правительство стало бороться за обязательность использования ассамского языка, пытаясь выдавливать из штата говорящих на бенгальском в Качар. В 1979—1985 годах в долине Брахмапутры проводилась шестилетняя кампания «Ассам для ассамцев» (англ. Assam Agitation)[1][2], сопровождаемая борьбой за голоса и права выбора в органы власти. Эта кампания привела к выдворению мигрантов обратно в Бангладеш. Кампания прекратилась под давлением центрального правительства Индии.[3]

Несмотря на образование новых штатов, сепаратизм в конце семидесятых годов в оставшемся Ассаме резко возрос и принял форму вооружённой борьбы. Увеличил активность Объединённый фронт освобождения Ассама (ULFA)[2] и Национально-демократический фронт Бодоланда (NDFB). С ноября 1990 индийская армия стала проводить военные операции, однако конфликт от этого затянулся на многие годы. Выросло количество национальных вооружённых группировок (таких как UPDS, HPDC). Бодоланд смог добиться автономии в 2003 году, прекратив борьбу.

Население

По данным на 2011 год население штата составляет 31 169 272 человек. Уровень грамотности — 76,3 % (значительно выше среднеиндийского), на 2001 год этот показатель составлял 63,3 %. Вторая половина XX века была отмечена быстрым ростом населения, уровень урбанизации достигает 12,9 %.

В штате проживают порядка 115 различных этнических групп, говорящих более чем на 45 языках. Наиболее распространены индоарийские языки: ассамский (57,81 % от населения) и бенгальский (21,67 %). За ними следует тибето-бирманский язык бодо (5,28 %). Носители хинди составляют 4,62 %, среди небольших этнических групп распространены языки австроазиатской и тибето-бирманской семей. Бенгальский распространён на юго-востоке штата (долина Барак), а также в западных округах. Кроме стандартного бенгальского имеет место также язык или диалект силхети, распространённый также по другую сторону границы, в северо-восточном Бангладеш. Во всех округах имеются носители непальского языка.

Большая часть населения исповедует индуизм (более 65 %), вторая по распространённости религия — ислам (около 31 % населения), а третья — христианство (3,7 %). Имеются немногочисленные общины буддистов, сикхов и джайнистов. Среди ассамских племён распространены индуизм (90,7 %) и христианство (8,8 %).

Динамика численности населения:

  • 1951 — 8 029 000 чел.
  • 1961 — 10 837 000 чел.
  • 1971 — 14 625 000 чел.
  • 1981 — 18 041 000 чел.
  • 1991 — 22 414 000 чел.
  • 2001 — 26 656 000 чел.

Крупные города:


Административно-территориальное деление

Штат включает в себя следующие округа:


В 1951 году Ассам состоял из следующих округов: Гоалпара, Камруп, Дарранг, Нагаон, Лакхимпур, Сибсагар, Горы Северного Качара (создан в 1950 году), Качар, Горы Гаро, Объединённые горы Кхаси и Джаинтия, Горы Мизо, Кохима и Туенсанг. Позже был создан округ Мококчунг из части округа Туенсанг.

В 1957 году округа Кохима, Туенсанг и Мококчунг образовали территорию Горы Нага — Туенсанг. В 1970 году сформирован округ Карби Англонг (из части округа Горы Северного Качара). В 1972 году округа Горы Гаро и Объединённые горы Кхаси и Джаинтия образовали штат Мегхалая, округ Горы Мизо образовал союзную территорию Мизорам. Тогда же был создан округ Дибругарх из части округа Лакхимпур.

Значительно увеличилось число округов в 1980-е годы. Из округа Гоалпара выделены новые округа Дхубри, Кокраджхар и Бонгалгаон, из округа Камруп — Налбари и Барпета, из округа Дарранг — Сонитпур, из округа Нагаон — Маригаон, из округа Сибсагар — Голагхат и Джорхат, из округа Лакхимпур — Дхемаджи, из округа Дибругарх — Тинсукия, из округа Качар — Каримгандж и Хайлаканди.

Последние изменения произошли в 2000-е годы. В 2003 году выделен Городской округ Кампур из округа Кампур. В 2004 году на территории Бодоланда созданы округа Чиранг, Бакса и Удалгури.

Экономика

Основа экономики региона — сельское хозяйство. Культивируются такие экспортные культуры как джут, чай. В регионе ведётся добыча нефти. Регион обладает большими запасами гидроресурсов (река Брахмапутра и её притоки). Имеются множество мелких месторождений золота, поделочного камня, добыча которых ведётся старательским способом

Культура

Тибето-бирманские, австроазиатские и тайские народы Ассама при сложении единой государственности пережили длительный период индуизации и санскритизации. С 1917 в Ассаме действует Ассам Сахитья Сабха (ассам. অসম সাহিত্য সভা, буквально — «Литературное общество Ассама») — неправительственная некоммерческая организация, оказывающая содействие в развитии ассамского языка, ассамской литературы и культуры. При этом в Ассаме сохранился ряд неродственных индоевропейцам народов, поддерживающих традиционный племенной уклад и образ жизни. В результате племенные фестивали, которые союзные племена празднуют ежегодно (и к которым привязаны соответствующие индуистские легенды), значительно отличаются от индуистских праздников Индии.

Значительное влияние на культуру Ассама оказали беженцы из Восточного Пакистана (ныне Бангладеш), среди которых прибыла значительная часть высокообразованного населения современного Ассам.

Праздники

Биху — наиболее распространённый праздник, отмечаемый по всему Ассаму. Этот нерелигиозный праздник включает 3 этапа жизни человека, живущего сельским хозяйством: ронгали (или бохаг) отмечается с приходом весны и началом посева, конгали (или кати) отмечается с окончанием посева, бхогали (магх) отмечается в благодарность, когда урожай уже собран и амбары полны зерном. С ростом городского образа жизни характер празднования биху довольно сильно изменился. Другой распространённый праздник в регионе — дурга-пуджа. Имеется также большое количество других праздников, празднуемых определёнными этническими группами или присущих определённой местности. Мусульманским населением отмечаются курбан-байрам, ураза-байрам и другие важные религиозные праздники ислама.

Образование

Ассам может похвастаться наиболее распространённой сетью высших учебных заведений среди всех штатов на северо-востоке Индии, что сделало его важным центром образования. Основные институты включают:

  • Gauhati University
  • Dibrugarh University
  • Tezpur University
  • Assam University (в Силчаре)
  • Assam Agricultural University (в Джорхате)
  • Assam Don Bosco University

Имеются также медицинские колледжи в Дибругархе, Силчаре, Гувахати, Джорхати, Барпета.

Медиа

Ежедневные газеты включают: The Times of India, Gana Adhikar, Asomiya Pratidin, Asomiya Khobor, Amar Asom, Dainik Janambhumi, Dainik Asom, Aajir Dainik Batori, Janasadharan, Dainik Janambhumi, Dainik Agradoot, Aji , The Telegraph, The Assam Tribune, The Sentinel, Samay Prabaha, Dainik Jugasankha, Samayik Prasanga, Sonar Cachar, Edin, Dainik Purvodaya, The Assam Post, Dainindin Barta (печатаются преимущественно на ассамском языке, в меньшей мере — на английском и бенгали). Еженедельные газеты: Sadin и Asom Bani.

Ряд кабельных телеканалов, таких как: NE TV, News Live, DY 365, News Time Assam, DD North-East, Frontier TV, Prime News; ведут трансляции на различных языках штата, также как на официальных английском и хинди.

См. также

Напишите отзыв о статье "Ассам"

Примечания

  1. [dm.architexturez.org/digitalNE/assam%20agitation.htm Assam Agitation]
  2. 1 2 Hazarika, Sanjoy (2003), Strangers of the Mist, Penguin Books Australia Ltd., ISBN 0140240527 
  3. Governor of Assam. [www.satp.org/satporgtp/countries/india/states/assam/documents/papers/illegal_migration_in_assam.htm Report on Illegal Migration into Assam] (8 ноября 1998). Проверено 26 мая 2007. [www.webcitation.org/669QOQ1NJ Архивировано из первоисточника 14 марта 2012].

Ссылки

Отрывок, характеризующий Ассам

Кутузов был в Горках, в центре позиции русского войска. Направленная Наполеоном атака на наш левый фланг была несколько раз отбиваема. В центре французы не подвинулись далее Бородина. С левого фланга кавалерия Уварова заставила бежать французов.
В третьем часу атаки французов прекратились. На всех лицах, приезжавших с поля сражения, и на тех, которые стояли вокруг него, Кутузов читал выражение напряженности, дошедшей до высшей степени. Кутузов был доволен успехом дня сверх ожидания. Но физические силы оставляли старика. Несколько раз голова его низко опускалась, как бы падая, и он задремывал. Ему подали обедать.
Флигель адъютант Вольцоген, тот самый, который, проезжая мимо князя Андрея, говорил, что войну надо im Raum verlegon [перенести в пространство (нем.) ], и которого так ненавидел Багратион, во время обеда подъехал к Кутузову. Вольцоген приехал от Барклая с донесением о ходе дел на левом фланге. Благоразумный Барклай де Толли, видя толпы отбегающих раненых и расстроенные зады армии, взвесив все обстоятельства дела, решил, что сражение было проиграно, и с этим известием прислал к главнокомандующему своего любимца.
Кутузов с трудом жевал жареную курицу и сузившимися, повеселевшими глазами взглянул на Вольцогена.
Вольцоген, небрежно разминая ноги, с полупрезрительной улыбкой на губах, подошел к Кутузову, слегка дотронувшись до козырька рукою.
Вольцоген обращался с светлейшим с некоторой аффектированной небрежностью, имеющей целью показать, что он, как высокообразованный военный, предоставляет русским делать кумира из этого старого, бесполезного человека, а сам знает, с кем он имеет дело. «Der alte Herr (как называли Кутузова в своем кругу немцы) macht sich ganz bequem, [Старый господин покойно устроился (нем.) ] – подумал Вольцоген и, строго взглянув на тарелки, стоявшие перед Кутузовым, начал докладывать старому господину положение дел на левом фланге так, как приказал ему Барклай и как он сам его видел и понял.
– Все пункты нашей позиции в руках неприятеля и отбить нечем, потому что войск нет; они бегут, и нет возможности остановить их, – докладывал он.
Кутузов, остановившись жевать, удивленно, как будто не понимая того, что ему говорили, уставился на Вольцогена. Вольцоген, заметив волнение des alten Herrn, [старого господина (нем.) ] с улыбкой сказал:
– Я не считал себя вправе скрыть от вашей светлости того, что я видел… Войска в полном расстройстве…
– Вы видели? Вы видели?.. – нахмурившись, закричал Кутузов, быстро вставая и наступая на Вольцогена. – Как вы… как вы смеете!.. – делая угрожающие жесты трясущимися руками и захлебываясь, закричал он. – Как смоете вы, милостивый государь, говорить это мне. Вы ничего не знаете. Передайте от меня генералу Барклаю, что его сведения неверны и что настоящий ход сражения известен мне, главнокомандующему, лучше, чем ему.
Вольцоген хотел возразить что то, но Кутузов перебил его.
– Неприятель отбит на левом и поражен на правом фланге. Ежели вы плохо видели, милостивый государь, то не позволяйте себе говорить того, чего вы не знаете. Извольте ехать к генералу Барклаю и передать ему назавтра мое непременное намерение атаковать неприятеля, – строго сказал Кутузов. Все молчали, и слышно было одно тяжелое дыхание запыхавшегося старого генерала. – Отбиты везде, за что я благодарю бога и наше храброе войско. Неприятель побежден, и завтра погоним его из священной земли русской, – сказал Кутузов, крестясь; и вдруг всхлипнул от наступивших слез. Вольцоген, пожав плечами и скривив губы, молча отошел к стороне, удивляясь uber diese Eingenommenheit des alten Herrn. [на это самодурство старого господина. (нем.) ]
– Да, вот он, мой герой, – сказал Кутузов к полному красивому черноволосому генералу, который в это время входил на курган. Это был Раевский, проведший весь день на главном пункте Бородинского поля.
Раевский доносил, что войска твердо стоят на своих местах и что французы не смеют атаковать более. Выслушав его, Кутузов по французски сказал:
– Vous ne pensez donc pas comme lesautres que nous sommes obliges de nous retirer? [Вы, стало быть, не думаете, как другие, что мы должны отступить?]
– Au contraire, votre altesse, dans les affaires indecises c'est loujours le plus opiniatre qui reste victorieux, – отвечал Раевский, – et mon opinion… [Напротив, ваша светлость, в нерешительных делах остается победителем тот, кто упрямее, и мое мнение…]
– Кайсаров! – крикнул Кутузов своего адъютанта. – Садись пиши приказ на завтрашний день. А ты, – обратился он к другому, – поезжай по линии и объяви, что завтра мы атакуем.
Пока шел разговор с Раевским и диктовался приказ, Вольцоген вернулся от Барклая и доложил, что генерал Барклай де Толли желал бы иметь письменное подтверждение того приказа, который отдавал фельдмаршал.
Кутузов, не глядя на Вольцогена, приказал написать этот приказ, который, весьма основательно, для избежания личной ответственности, желал иметь бывший главнокомандующий.
И по неопределимой, таинственной связи, поддерживающей во всей армии одно и то же настроение, называемое духом армии и составляющее главный нерв войны, слова Кутузова, его приказ к сражению на завтрашний день, передались одновременно во все концы войска.
Далеко не самые слова, не самый приказ передавались в последней цепи этой связи. Даже ничего не было похожего в тех рассказах, которые передавали друг другу на разных концах армии, на то, что сказал Кутузов; но смысл его слов сообщился повсюду, потому что то, что сказал Кутузов, вытекало не из хитрых соображений, а из чувства, которое лежало в душе главнокомандующего, так же как и в душе каждого русского человека.
И узнав то, что назавтра мы атакуем неприятеля, из высших сфер армии услыхав подтверждение того, чему они хотели верить, измученные, колеблющиеся люди утешались и ободрялись.


Полк князя Андрея был в резервах, которые до второго часа стояли позади Семеновского в бездействии, под сильным огнем артиллерии. Во втором часу полк, потерявший уже более двухсот человек, был двинут вперед на стоптанное овсяное поле, на тот промежуток между Семеновским и курганной батареей, на котором в этот день были побиты тысячи людей и на который во втором часу дня был направлен усиленно сосредоточенный огонь из нескольких сот неприятельских орудий.
Не сходя с этого места и не выпустив ни одного заряда, полк потерял здесь еще третью часть своих людей. Спереди и в особенности с правой стороны, в нерасходившемся дыму, бубухали пушки и из таинственной области дыма, застилавшей всю местность впереди, не переставая, с шипящим быстрым свистом, вылетали ядра и медлительно свистевшие гранаты. Иногда, как бы давая отдых, проходило четверть часа, во время которых все ядра и гранаты перелетали, но иногда в продолжение минуты несколько человек вырывало из полка, и беспрестанно оттаскивали убитых и уносили раненых.
С каждым новым ударом все меньше и меньше случайностей жизни оставалось для тех, которые еще не были убиты. Полк стоял в батальонных колоннах на расстоянии трехсот шагов, но, несмотря на то, все люди полка находились под влиянием одного и того же настроения. Все люди полка одинаково были молчаливы и мрачны. Редко слышался между рядами говор, но говор этот замолкал всякий раз, как слышался попавший удар и крик: «Носилки!» Большую часть времени люди полка по приказанию начальства сидели на земле. Кто, сняв кивер, старательно распускал и опять собирал сборки; кто сухой глиной, распорошив ее в ладонях, начищал штык; кто разминал ремень и перетягивал пряжку перевязи; кто старательно расправлял и перегибал по новому подвертки и переобувался. Некоторые строили домики из калмыжек пашни или плели плетеночки из соломы жнивья. Все казались вполне погружены в эти занятия. Когда ранило и убивало людей, когда тянулись носилки, когда наши возвращались назад, когда виднелись сквозь дым большие массы неприятелей, никто не обращал никакого внимания на эти обстоятельства. Когда же вперед проезжала артиллерия, кавалерия, виднелись движения нашей пехоты, одобрительные замечания слышались со всех сторон. Но самое большое внимание заслуживали события совершенно посторонние, не имевшие никакого отношения к сражению. Как будто внимание этих нравственно измученных людей отдыхало на этих обычных, житейских событиях. Батарея артиллерии прошла пред фронтом полка. В одном из артиллерийских ящиков пристяжная заступила постромку. «Эй, пристяжную то!.. Выправь! Упадет… Эх, не видят!.. – по всему полку одинаково кричали из рядов. В другой раз общее внимание обратила небольшая коричневая собачонка с твердо поднятым хвостом, которая, бог знает откуда взявшись, озабоченной рысцой выбежала перед ряды и вдруг от близко ударившего ядра взвизгнула и, поджав хвост, бросилась в сторону. По всему полку раздалось гоготанье и взвизги. Но развлечения такого рода продолжались минуты, а люди уже более восьми часов стояли без еды и без дела под непроходящим ужасом смерти, и бледные и нахмуренные лица все более бледнели и хмурились.
Князь Андрей, точно так же как и все люди полка, нахмуренный и бледный, ходил взад и вперед по лугу подле овсяного поля от одной межи до другой, заложив назад руки и опустив голову. Делать и приказывать ему нечего было. Все делалось само собою. Убитых оттаскивали за фронт, раненых относили, ряды смыкались. Ежели отбегали солдаты, то они тотчас же поспешно возвращались. Сначала князь Андрей, считая своею обязанностью возбуждать мужество солдат и показывать им пример, прохаживался по рядам; но потом он убедился, что ему нечему и нечем учить их. Все силы его души, точно так же как и каждого солдата, были бессознательно направлены на то, чтобы удержаться только от созерцания ужаса того положения, в котором они были. Он ходил по лугу, волоча ноги, шаршавя траву и наблюдая пыль, которая покрывала его сапоги; то он шагал большими шагами, стараясь попадать в следы, оставленные косцами по лугу, то он, считая свои шаги, делал расчеты, сколько раз он должен пройти от межи до межи, чтобы сделать версту, то ошмурыгывал цветки полыни, растущие на меже, и растирал эти цветки в ладонях и принюхивался к душисто горькому, крепкому запаху. Изо всей вчерашней работы мысли не оставалось ничего. Он ни о чем не думал. Он прислушивался усталым слухом все к тем же звукам, различая свистенье полетов от гула выстрелов, посматривал на приглядевшиеся лица людей 1 го батальона и ждал. «Вот она… эта опять к нам! – думал он, прислушиваясь к приближавшемуся свисту чего то из закрытой области дыма. – Одна, другая! Еще! Попало… Он остановился и поглядел на ряды. „Нет, перенесло. А вот это попало“. И он опять принимался ходить, стараясь делать большие шаги, чтобы в шестнадцать шагов дойти до межи.
Свист и удар! В пяти шагах от него взрыло сухую землю и скрылось ядро. Невольный холод пробежал по его спине. Он опять поглядел на ряды. Вероятно, вырвало многих; большая толпа собралась у 2 го батальона.
– Господин адъютант, – прокричал он, – прикажите, чтобы не толпились. – Адъютант, исполнив приказание, подходил к князю Андрею. С другой стороны подъехал верхом командир батальона.
– Берегись! – послышался испуганный крик солдата, и, как свистящая на быстром полете, приседающая на землю птичка, в двух шагах от князя Андрея, подле лошади батальонного командира, негромко шлепнулась граната. Лошадь первая, не спрашивая того, хорошо или дурно было высказывать страх, фыркнула, взвилась, чуть не сронив майора, и отскакала в сторону. Ужас лошади сообщился людям.
– Ложись! – крикнул голос адъютанта, прилегшего к земле. Князь Андрей стоял в нерешительности. Граната, как волчок, дымясь, вертелась между ним и лежащим адъютантом, на краю пашни и луга, подле куста полыни.
«Неужели это смерть? – думал князь Андрей, совершенно новым, завистливым взглядом глядя на траву, на полынь и на струйку дыма, вьющуюся от вертящегося черного мячика. – Я не могу, я не хочу умереть, я люблю жизнь, люблю эту траву, землю, воздух… – Он думал это и вместе с тем помнил о том, что на него смотрят.
– Стыдно, господин офицер! – сказал он адъютанту. – Какой… – он не договорил. В одно и то же время послышался взрыв, свист осколков как бы разбитой рамы, душный запах пороха – и князь Андрей рванулся в сторону и, подняв кверху руку, упал на грудь.
Несколько офицеров подбежало к нему. С правой стороны живота расходилось по траве большое пятно крови.
Вызванные ополченцы с носилками остановились позади офицеров. Князь Андрей лежал на груди, опустившись лицом до травы, и, тяжело, всхрапывая, дышал.
– Ну что стали, подходи!
Мужики подошли и взяли его за плечи и ноги, но он жалобно застонал, и мужики, переглянувшись, опять отпустили его.
– Берись, клади, всё одно! – крикнул чей то голос. Его другой раз взяли за плечи и положили на носилки.
– Ах боже мой! Боже мой! Что ж это?.. Живот! Это конец! Ах боже мой! – слышались голоса между офицерами. – На волосок мимо уха прожужжала, – говорил адъютант. Мужики, приладивши носилки на плечах, поспешно тронулись по протоптанной ими дорожке к перевязочному пункту.
– В ногу идите… Э!.. мужичье! – крикнул офицер, за плечи останавливая неровно шедших и трясущих носилки мужиков.
– Подлаживай, что ль, Хведор, а Хведор, – говорил передний мужик.
– Вот так, важно, – радостно сказал задний, попав в ногу.
– Ваше сиятельство? А? Князь? – дрожащим голосом сказал подбежавший Тимохин, заглядывая в носилки.
Князь Андрей открыл глаза и посмотрел из за носилок, в которые глубоко ушла его голова, на того, кто говорил, и опять опустил веки.
Ополченцы принесли князя Андрея к лесу, где стояли фуры и где был перевязочный пункт. Перевязочный пункт состоял из трех раскинутых, с завороченными полами, палаток на краю березника. В березнике стояла фуры и лошади. Лошади в хребтугах ели овес, и воробьи слетали к ним и подбирали просыпанные зерна. Воронья, чуя кровь, нетерпеливо каркая, перелетали на березах. Вокруг палаток, больше чем на две десятины места, лежали, сидели, стояли окровавленные люди в различных одеждах. Вокруг раненых, с унылыми и внимательными лицами, стояли толпы солдат носильщиков, которых тщетно отгоняли от этого места распоряжавшиеся порядком офицеры. Не слушая офицеров, солдаты стояли, опираясь на носилки, и пристально, как будто пытаясь понять трудное значение зрелища, смотрели на то, что делалось перед ними. Из палаток слышались то громкие, злые вопли, то жалобные стенания. Изредка выбегали оттуда фельдшера за водой и указывали на тех, который надо было вносить. Раненые, ожидая у палатки своей очереди, хрипели, стонали, плакали, кричали, ругались, просили водки. Некоторые бредили. Князя Андрея, как полкового командира, шагая через неперевязанных раненых, пронесли ближе к одной из палаток и остановились, ожидая приказания. Князь Андрей открыл глаза и долго не мог понять того, что делалось вокруг него. Луг, полынь, пашня, черный крутящийся мячик и его страстный порыв любви к жизни вспомнились ему. В двух шагах от него, громко говоря и обращая на себя общее внимание, стоял, опершись на сук и с обвязанной головой, высокий, красивый, черноволосый унтер офицер. Он был ранен в голову и ногу пулями. Вокруг него, жадно слушая его речь, собралась толпа раненых и носильщиков.