Аспейтия

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Аспейтия
Azpeitia
Герб
Страна
Испания
Автономное сообщество
Страна Басков
Провинция
Район
Координаты
Мэр
Иньяки Эрраскин Витория
Основан
Площадь
69,39 км²
Население
14305 человек (2010)
Плотность
200,22 чел./км²
Названия жителей
Azpeitiano, na (y en euskera Azpeitiarra)
Часовой пояс
Почтовые индексы
20.730
Официальный сайт

[www.azpeitia.eus eitia.eus]  (исп.)</div>

Положение
на карте
провинции
Показать/скрыть карты
К:Населённые пункты, основанные в 1310 году

Аспéйтия (исп. Azpeitia) — город и муниципалитет в Испании, входит в провинцию Гипускоа в составе автономного сообщества Страна Басков (автономное сообщество). Муниципалитет находится в составе района (комарки) Урола-Коста. Занимает площадь 69,39 км². Население 14305 человек (на 2010 год). Расстояние до административного центра провинции — 41 км.



История и достопримечательности

Город основан в 1310 году и известен главным образом расположенной в нём Лойольской базиликой, выстроенной вокруг родного дома Игнатия Лойолы.

Заслуживают интереса также музей и историческая железная дорога баскской сети узкоколейных железных дорог EuskoTren.

Города-побратимы

Напишите отзыв о статье "Аспейтия"

Ссылки

  • [www.azpeitia.net/ Официальная страница]
  • [www.azpeitia.net Página web del ayuntamiento de Azpeitia.]
  • [www.gipuzkoa.net/azpeitia/ Azpeitia en la web de la Diputación.]
  • [maps.google.es/maps?f=q&hl=es&q=Azpeitia&ie=UTF8&z=14&ll=43.179332,-2.262068&spn=0.042623,0.107975&t=k&om=1 Azpeitia en Google Maps]
  • [www.santuariodeloyola.org/ Página ofocial del Santuario de Loyola]
  • [www.arssacra.info/ars%20sacra%20santuario.pdf Sobre Loyola]


Отрывок, характеризующий Аспейтия

– Нынче утром был здесь граф Лихтенфельс, – продолжал Билибин, – и показывал мне письмо, в котором подробно описан парад французов в Вене. Le prince Murat et tout le tremblement… [Принц Мюрат и все такое…] Вы видите, что ваша победа не очень то радостна, и что вы не можете быть приняты как спаситель…
– Право, для меня всё равно, совершенно всё равно! – сказал князь Андрей, начиная понимать,что известие его о сражении под Кремсом действительно имело мало важности ввиду таких событий, как занятие столицы Австрии. – Как же Вена взята? А мост и знаменитый tete de pont, [мостовое укрепление,] и князь Ауэрсперг? У нас были слухи, что князь Ауэрсперг защищает Вену, – сказал он.
– Князь Ауэрсперг стоит на этой, на нашей, стороне и защищает нас; я думаю, очень плохо защищает, но всё таки защищает. А Вена на той стороне. Нет, мост еще не взят и, надеюсь, не будет взят, потому что он минирован, и его велено взорвать. В противном случае мы были бы давно в горах Богемии, и вы с вашею армией провели бы дурную четверть часа между двух огней.
– Но это всё таки не значит, чтобы кампания была кончена, – сказал князь Андрей.
– А я думаю, что кончена. И так думают большие колпаки здесь, но не смеют сказать этого. Будет то, что я говорил в начале кампании, что не ваша echauffouree de Durenstein, [дюренштейнская стычка,] вообще не порох решит дело, а те, кто его выдумали, – сказал Билибин, повторяя одно из своих mots [словечек], распуская кожу на лбу и приостанавливаясь. – Вопрос только в том, что скажет берлинское свидание императора Александра с прусским королем. Ежели Пруссия вступит в союз, on forcera la main a l'Autriche, [принудят Австрию,] и будет война. Ежели же нет, то дело только в том, чтоб условиться, где составлять первоначальные статьи нового Саmро Formio. [Кампо Формио.]
– Но что за необычайная гениальность! – вдруг вскрикнул князь Андрей, сжимая свою маленькую руку и ударяя ею по столу. – И что за счастие этому человеку!
– Buonaparte? [Буонапарте?] – вопросительно сказал Билибин, морща лоб и этим давая чувствовать, что сейчас будет un mot [словечко]. – Bu onaparte? – сказал он, ударяя особенно на u . – Я думаю, однако, что теперь, когда он предписывает законы Австрии из Шенбрунна, il faut lui faire grace de l'u . [надо его избавить от и.] Я решительно делаю нововведение и называю его Bonaparte tout court [просто Бонапарт].
– Нет, без шуток, – сказал князь Андрей, – неужели вы думаете,что кампания кончена?
– Я вот что думаю. Австрия осталась в дурах, а она к этому не привыкла. И она отплатит. А в дурах она осталась оттого, что, во первых, провинции разорены (on dit, le православное est terrible pour le pillage), [говорят, что православное ужасно по части грабежей,] армия разбита, столица взята, и всё это pour les beaux yeux du [ради прекрасных глаз,] Сардинское величество. И потому – entre nous, mon cher [между нами, мой милый] – я чутьем слышу, что нас обманывают, я чутьем слышу сношения с Францией и проекты мира, тайного мира, отдельно заключенного.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Аспейтия&oldid=78855247»