Ассоциация крымскотатарских художников

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Симферопольская ассоциация крымскотатарских художников
Основание

1992

Творческая, национально-культурная, общественная организация

Симферополь, Республика Крым, Россия

Симферопольская ассоциация крымскотатарских художников (крымско-тат. Aqmescit qırımtatar ressamlarınıñ assotsiatsiyası, Акъмесджит къырымтатар рессамларынынъ ассоциациясы) является творческой, национально-культурной, общественной организацией, объединяющая профессиональных художников — живописцев, скульпторов, графиков, художников декоративно-прикладного искусства, дизайнеров, художников театра и кино, искусствоведов. Деятельность ассоциации направлена на возрождение и развитие национального крымскотатарского изобразительного искусства.





История создания

Идея создания Симферопольской Ассоциации крымскотатарских художников, одной из задач которой было создание социальных условий для свободного развития творчества художников, возникла после первой Всесоюзной художественной выставки крымскотатарских художников, прошедшая в Крыму в марте-апреле 1990 года в г. Симферополе, однако на тот период многие участники выставки проживали ещё в разных республиках СССР. В 1991 году после распада СССР большая часть художников проживавших в разных Республиках Союза вернулись на историческую Родину в Крым. В июле 1992 года в городе Симферополе состоялось учредительное Собрание крымскотатарских художников, на котором было принято решение о создании творческой общественной организации — Ассоциация крымскотатарских художников. На данном учредительном Собрании председателем ассоциации единогласно был избран художник Изетов Энвер Сейтхалилович, которому было поручено собранием, подготовить соответствующую документацию для юридической регистрации организации.

28 октября 1992 года, на очередном Собрании Ассоциации крымскотатарских художников был рассмотрен и принят Устав ассоциации, а также выбраны руководящие органы. Заявление на регистрацию в Симферопольский горисполком было подано за подписью художников — Изетова Э. С., Алиева А. Э., Чурлу М. Ю., в соответствии Закона Украины «Об объединении граждан» регламентирующий подачу заявлений от имени трех граждан.

25 декабря 1992 года Решением Симферопольского горисполкома за номером 1466 зарегистрирован Устав общественной организации «Симферопольская Ассоциация крымскотатарских художников» и занесён в реестре общественных организаций под регистрационным номером 33.

Цели и задачи Ассоциации

Основными целями и задачами ассоциации являются возрождение и развитие изобразительного искусства крымских татар. Укрепление культурных и духовных связей между народами Крыма, СНГ и зарубежных стран. Создание социальных условий для свободного развития творчества художников, защиты их профессиональных интересов, творческой свободы, интеллектуальной собственности. Повышение профессионального мастерства и развитие творческой деятельности художников в различных областях изобразительного искусства. Возрождение народных промыслов, создание и развитие системы специализированных и отраслевых художественно- производственных организаций по выпуску сувенирной продукции, изделий культурно- бытового назначения. Выявление талантливой молодёжи, оказание ей помощи в освоении навыков художественного мастерства, получении необходимых профессиональных и искусствоведческих знаний, организаций курсов по обучению всеми видами изобразительного искусства. Защита авторских прав членов Ассоциации, сохранение и изучение художественного наследия.

Структура и руководство Ассоциации

Высшим органом ассоциации является Собрание её членов, созываемое не реже 2-х раз в год. Собрание Ассоциации намечает основные направления деятельности, избирает Правление и ревизионную комиссию. Утверждает план работы и заслушивает отчёты Правления и ревизионной комиссии. В период между собранием руководство деятельностью Ассоциации осуществляет Правление, в компетенцию, которого входит: выполнение решений собрания. Правление избирает из своего состава Председателя, заместителя, секретаря. Рассматривает вопросы приёма и исключения из числа членов Ассоциации. Текущей деятельностью Ассоциации руководит председатель правления, который организует выполнение решений правления и текущее руководство работы Ассоциации. В случае невозможности выполнения председателем своих обязанностей / по болезни, при убытии в командировку или каким-либо другим причинам/ его функции принимает на себя заместитель председателя. Ревизионная комиссия Ассоциации осуществляет контроль — по соблюдению требований Устава Ассоциации, за финансово-хозяйственной деятельностью, за своевременным и правильным рассмотрением заявлений и жалоб членов Ассоциации.

Руководство Ассоциацией за период 1992—2001 годов осуществлял председатель Ассоциации Э.Изетов, в период его отъезда в Узбекистан (1994) Ассоциацию возглавляли И.Шейх-Задэ, Ф.Асанова, М.Чурлу. С 2001 года Ассоциацией крымскотатарских художников руководит И.Нафиев.

Юридический адрес Симферопольской ассоциации крымскотатарских художников: 95011, г. Симферополь, ул. Самокиша,8. Автономная Республика Крым.

Деятельность Ассоциации

За период с момента регистрации по сегодняшний день Ассоциацией проведено более 200 художественных выставок, в том числе и персональных выставок, как в Крыму, а также на Украине и за рубежом. А также Всеукраинские и Крымские конкурсы-выставки детского рисунка, направленных на выявление молодых талантов. Ассоциация реализовала ряд проектов по возрождению крымскотатарских народных ремёсел. Проведя обучение традиционным видам ткачества — килим и вышивке, подготовив группу мастериц из Крымских сёл и городов.

В 1993—1996 годах при Ассоциации функционировала Крымскотатарская картинная галерея с штатными расписанием из двух сотрудников — Э.Черкезовой, Ф. Асановой. Формирование фондов галереи и её выставочная деятельность проходила под руководством Ассоциации. Важным событием в этапе становления национальной галереи в 1993 году стало: — подписанный трёхсторонний Договор между Ассоциацией крымскотатарских художников (председатель Изетов Э. С.), Государственным комитетом по делам национальностей и депортированных граждан Автономной Республики Крым (председатель Джемилев Р. И.) , Симферопольским художественным музеем (директор Дьяченко Н. Д.). По данному Договору каждая из сторон брала на себя обязанности: Государственный комитет по делам национальностей и депортированных граждан гарантировал — финансирование на приобретение новых экспонатов для пополнения фондов галереи, Симферопольский художественный музей гарантировал — сохранность экспонатов и выделение помещения для хранения экспонатов, Ассоциация крымскотатарских художников — гарантировала формирование фондов и популяризацию новых произведений изобразительного искусства в выставочной деятельности. Данный шаг стал первым этапом на пути становления картинной галереи от общественной организации в государственное учреждение культуры в ведомстве министерства культуры АР Крым. В июле 1996 года Крымскотатарская национальная галерея передана в Республиканскую крымскотатарскую библиотеку им. И. Гаспринского на правах отдела в структуре министерства культуры АР Крыми и переименован в Музей изобразительного искусства крымских татар. В 1999 году Музей крымскотатарского искусства приобрёл юридический статус, став отдельным учреждением культуры. В 2000 году музей переименован в Республиканский крымскотатарский музей искусств и находится в структуре Министерства культуры АР Крым.

Ежегодно ко Дню скорби, который отмечается 18 мая, в Крымском Доме художника НСХ Украины, проводится выставка произведений крымскотатарских художников — посвященные в память жертв депортации. Ассоциация крымскотатарских художников в сотрудничестве с организациями в Автономной Республике Крым, на постоянной основе, проводит творческие встречи и выставки по популяризации крымскотатарского народного декоративно-прикладного и изобразительного искусства.

За творческую и общественную деятельность ряд членов Ассоциации были удостоены государственных наград Украины и Автономной Республики Крым, в том числе художники:

  • Аблаев Изет Джамильевич — Заслуженный художник АР Крым
  • Алиев Айдер Энверович — Заслуженный художник Украины и АР Крым, лауреат Национальной премии Украины им. Т.Шевченко и премии Верховной Рады АРК
  • Галимов Асан Энверович — Заслуженный художник АР Крым
  • Изетов Энвер Сейтхалилович — Заслуженный деятель искусств АР Крым
  • Нафеев Ирфан Аметович — Заслуженный художник АР Крым
  • Нетовкин Рамиз Андреевич — Заслуженный художник АР Крым
  • Мемедляев Халил — Заслуженный художник АР Крым
  • Трасинова Зарема Абдурахманова — Заслуженный художник АР Крым
  • Усеинов Рамазан Эннанович — Заслуженный художник Украины и АР Крым
  • Чурлу Мамут Юсуфофич — Заслуженный художник Украины
  • Эминов Рустем Кязимович — Заслуженный художник АР Крым, Лауреат премии Верховной Рады АРК
  • Якубов Нури Фахриевич — Заслуженный художник АР Крым

Библиография

  • Крымскотатарские художники. Альбом. Издательство «Крымучпедгиз», Симферополь. 2008
  • И.Заатов. Крымскотатарское декоративно-прикладное и изобразительное искусство. Издательство «Тарпан». Симферополь,2003
  • Крымскотатарские художники. Библиографический справочник. Издательство «Доля».1999
  • Червонная С. М. Искусство татарского Крыма. Москва-Берлин, 1995
  • Произведения крымскотатарских художников. [Автор вступительной стать Д.Джанкоззи]. Каталог выставки. Издательство «Тарпан». Симферополь. 2006
  • Зиядинова С. Музыка, которую мы видим. «Голос Крыма», 17.12. 2010
  • Зорина Елена. Идеалы добра и красоты. «Крымские известия», № 97/ 31.05 2006
  • Подуфалый Рудольф. Урок искренности. «Голос Крыма» № 5, 1996

Напишите отзыв о статье "Ассоциация крымскотатарских художников"

Отрывок, характеризующий Ассоциация крымскотатарских художников

Княжна взглянула на часы и, заметив, что она уже пять минут пропустила то время, которое должна была употреблять для игры на клавикордах, с испуганным видом пошла в диванную. Между 12 и 2 часами, сообразно с заведенным порядком дня, князь отдыхал, а княжна играла на клавикордах.


Седой камердинер сидел, дремля и прислушиваясь к храпению князя в огромном кабинете. Из дальней стороны дома, из за затворенных дверей, слышались по двадцати раз повторяемые трудные пассажи Дюссековой сонаты.
В это время подъехала к крыльцу карета и бричка, и из кареты вышел князь Андрей, высадил свою маленькую жену и пропустил ее вперед. Седой Тихон, в парике, высунувшись из двери официантской, шопотом доложил, что князь почивают, и торопливо затворил дверь. Тихон знал, что ни приезд сына и никакие необыкновенные события не должны были нарушать порядка дня. Князь Андрей, видимо, знал это так же хорошо, как и Тихон; он посмотрел на часы, как будто для того, чтобы поверить, не изменились ли привычки отца за то время, в которое он не видал его, и, убедившись, что они не изменились, обратился к жене:
– Через двадцать минут он встанет. Пройдем к княжне Марье, – сказал он.
Маленькая княгиня потолстела за это время, но глаза и короткая губка с усиками и улыбкой поднимались так же весело и мило, когда она заговорила.
– Mais c'est un palais, – сказала она мужу, оглядываясь кругом, с тем выражением, с каким говорят похвалы хозяину бала. – Allons, vite, vite!… [Да это дворец! – Пойдем скорее, скорее!…] – Она, оглядываясь, улыбалась и Тихону, и мужу, и официанту, провожавшему их.
– C'est Marieie qui s'exerce? Allons doucement, il faut la surprendre. [Это Мари упражняется? Тише, застанем ее врасплох.]
Князь Андрей шел за ней с учтивым и грустным выражением.
– Ты постарел, Тихон, – сказал он, проходя, старику, целовавшему его руку.
Перед комнатою, в которой слышны были клавикорды, из боковой двери выскочила хорошенькая белокурая француженка.
M lle Bourienne казалась обезумевшею от восторга.
– Ah! quel bonheur pour la princesse, – заговорила она. – Enfin! Il faut que je la previenne. [Ах, какая радость для княжны! Наконец! Надо ее предупредить.]
– Non, non, de grace… Vous etes m lle Bourienne, je vous connais deja par l'amitie que vous рorte ma belle soeur, – говорила княгиня, целуясь с француженкой. – Elle ne nous attend рas? [Нет, нет, пожалуйста… Вы мамзель Бурьен; я уже знакома с вами по той дружбе, какую имеет к вам моя невестка. Она не ожидает нас?]
Они подошли к двери диванной, из которой слышался опять и опять повторяемый пассаж. Князь Андрей остановился и поморщился, как будто ожидая чего то неприятного.
Княгиня вошла. Пассаж оборвался на середине; послышался крик, тяжелые ступни княжны Марьи и звуки поцелуев. Когда князь Андрей вошел, княжна и княгиня, только раз на короткое время видевшиеся во время свадьбы князя Андрея, обхватившись руками, крепко прижимались губами к тем местам, на которые попали в первую минуту. M lle Bourienne стояла около них, прижав руки к сердцу и набожно улыбаясь, очевидно столько же готовая заплакать, сколько и засмеяться.
Князь Андрей пожал плечами и поморщился, как морщатся любители музыки, услышав фальшивую ноту. Обе женщины отпустили друг друга; потом опять, как будто боясь опоздать, схватили друг друга за руки, стали целовать и отрывать руки и потом опять стали целовать друг друга в лицо, и совершенно неожиданно для князя Андрея обе заплакали и опять стали целоваться. M lle Bourienne тоже заплакала. Князю Андрею было, очевидно, неловко; но для двух женщин казалось так естественно, что они плакали; казалось, они и не предполагали, чтобы могло иначе совершиться это свидание.
– Ah! chere!…Ah! Marieie!… – вдруг заговорили обе женщины и засмеялись. – J'ai reve сette nuit … – Vous ne nous attendez donc pas?… Ah! Marieie,vous avez maigri… – Et vous avez repris… [Ах, милая!… Ах, Мари!… – А я видела во сне. – Так вы нас не ожидали?… Ах, Мари, вы так похудели. – А вы так пополнели…]
– J'ai tout de suite reconnu madame la princesse, [Я тотчас узнала княгиню,] – вставила m lle Бурьен.
– Et moi qui ne me doutais pas!… – восклицала княжна Марья. – Ah! Andre, je ne vous voyais pas. [А я не подозревала!… Ах, Andre, я и не видела тебя.]
Князь Андрей поцеловался с сестрою рука в руку и сказал ей, что она такая же pleurienicheuse, [плакса,] как всегда была. Княжна Марья повернулась к брату, и сквозь слезы любовный, теплый и кроткий взгляд ее прекрасных в ту минуту, больших лучистых глаз остановился на лице князя Андрея.
Княгиня говорила без умолку. Короткая верхняя губка с усиками то и дело на мгновение слетала вниз, притрогивалась, где нужно было, к румяной нижней губке, и вновь открывалась блестевшая зубами и глазами улыбка. Княгиня рассказывала случай, который был с ними на Спасской горе, грозивший ей опасностию в ее положении, и сейчас же после этого сообщила, что она все платья свои оставила в Петербурге и здесь будет ходить Бог знает в чем, и что Андрей совсем переменился, и что Китти Одынцова вышла замуж за старика, и что есть жених для княжны Марьи pour tout de bon, [вполне серьезный,] но что об этом поговорим после. Княжна Марья все еще молча смотрела на брата, и в прекрасных глазах ее была и любовь и грусть. Видно было, что в ней установился теперь свой ход мысли, независимый от речей невестки. Она в середине ее рассказа о последнем празднике в Петербурге обратилась к брату:
– И ты решительно едешь на войну, Andre? – сказала oia, вздохнув.
Lise вздрогнула тоже.
– Даже завтра, – отвечал брат.
– II m'abandonne ici,et Du sait pourquoi, quand il aur pu avoir de l'avancement… [Он покидает меня здесь, и Бог знает зачем, тогда как он мог бы получить повышение…]
Княжна Марья не дослушала и, продолжая нить своих мыслей, обратилась к невестке, ласковыми глазами указывая на ее живот:
– Наверное? – сказала она.
Лицо княгини изменилось. Она вздохнула.
– Да, наверное, – сказала она. – Ах! Это очень страшно…
Губка Лизы опустилась. Она приблизила свое лицо к лицу золовки и опять неожиданно заплакала.
– Ей надо отдохнуть, – сказал князь Андрей, морщась. – Не правда ли, Лиза? Сведи ее к себе, а я пойду к батюшке. Что он, всё то же?
– То же, то же самое; не знаю, как на твои глаза, – отвечала радостно княжна.
– И те же часы, и по аллеям прогулки? Станок? – спрашивал князь Андрей с чуть заметною улыбкой, показывавшею, что несмотря на всю свою любовь и уважение к отцу, он понимал его слабости.
– Те же часы и станок, еще математика и мои уроки геометрии, – радостно отвечала княжна Марья, как будто ее уроки из геометрии были одним из самых радостных впечатлений ее жизни.
Когда прошли те двадцать минут, которые нужны были для срока вставанья старого князя, Тихон пришел звать молодого князя к отцу. Старик сделал исключение в своем образе жизни в честь приезда сына: он велел впустить его в свою половину во время одевания перед обедом. Князь ходил по старинному, в кафтане и пудре. И в то время как князь Андрей (не с тем брюзгливым выражением лица и манерами, которые он напускал на себя в гостиных, а с тем оживленным лицом, которое у него было, когда он разговаривал с Пьером) входил к отцу, старик сидел в уборной на широком, сафьяном обитом, кресле, в пудроманте, предоставляя свою голову рукам Тихона.
– А! Воин! Бонапарта завоевать хочешь? – сказал старик и тряхнул напудренною головой, сколько позволяла это заплетаемая коса, находившаяся в руках Тихона. – Примись хоть ты за него хорошенько, а то он эдак скоро и нас своими подданными запишет. – Здорово! – И он выставил свою щеку.
Старик находился в хорошем расположении духа после дообеденного сна. (Он говорил, что после обеда серебряный сон, а до обеда золотой.) Он радостно из под своих густых нависших бровей косился на сына. Князь Андрей подошел и поцеловал отца в указанное им место. Он не отвечал на любимую тему разговора отца – подтруниванье над теперешними военными людьми, а особенно над Бонапартом.
– Да, приехал к вам, батюшка, и с беременною женой, – сказал князь Андрей, следя оживленными и почтительными глазами за движением каждой черты отцовского лица. – Как здоровье ваше?
– Нездоровы, брат, бывают только дураки да развратники, а ты меня знаешь: с утра до вечера занят, воздержен, ну и здоров.
– Слава Богу, – сказал сын, улыбаясь.
– Бог тут не при чем. Ну, рассказывай, – продолжал он, возвращаясь к своему любимому коньку, – как вас немцы с Бонапартом сражаться по вашей новой науке, стратегией называемой, научили.
Князь Андрей улыбнулся.
– Дайте опомниться, батюшка, – сказал он с улыбкою, показывавшею, что слабости отца не мешают ему уважать и любить его. – Ведь я еще и не разместился.
– Врешь, врешь, – закричал старик, встряхивая косичкою, чтобы попробовать, крепко ли она была заплетена, и хватая сына за руку. – Дом для твоей жены готов. Княжна Марья сведет ее и покажет и с три короба наболтает. Это их бабье дело. Я ей рад. Сиди, рассказывай. Михельсона армию я понимаю, Толстого тоже… высадка единовременная… Южная армия что будет делать? Пруссия, нейтралитет… это я знаю. Австрия что? – говорил он, встав с кресла и ходя по комнате с бегавшим и подававшим части одежды Тихоном. – Швеция что? Как Померанию перейдут?
Князь Андрей, видя настоятельность требования отца, сначала неохотно, но потом все более и более оживляясь и невольно, посреди рассказа, по привычке, перейдя с русского на французский язык, начал излагать операционный план предполагаемой кампании. Он рассказал, как девяностотысячная армия должна была угрожать Пруссии, чтобы вывести ее из нейтралитета и втянуть в войну, как часть этих войск должна была в Штральзунде соединиться с шведскими войсками, как двести двадцать тысяч австрийцев, в соединении со ста тысячами русских, должны были действовать в Италии и на Рейне, и как пятьдесят тысяч русских и пятьдесят тысяч англичан высадятся в Неаполе, и как в итоге пятисоттысячная армия должна была с разных сторон сделать нападение на французов. Старый князь не выказал ни малейшего интереса при рассказе, как будто не слушал, и, продолжая на ходу одеваться, три раза неожиданно перервал его. Один раз он остановил его и закричал: