Уругвайская футбольная ассоциация

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ассоциация футбола Уругвая»)
Перейти к: навигация, поиск
Уругвайская футбольная ассоциация
Asociación Uruguaya de Fútbol
Основана

1900

Вступление в ФИФА

1923

Вступление в КОНМЕБОЛ

1916

Президент

Вильмар Вальдес

Тренер сборной

Оскар Табарес (главная)
Фабиан Които (молодёжная)

Сайт

[www.auf.org.uy/ auf.org.uy]

Уругвайская футбольная ассоциация (более грамотно переводить как Уругвайская ассоциация футбола, АУФ исп. Asociación Uruguaya de Fútbol; AUF) — главная уругвайская организация, заведующая футболом в стране. Штаб-квартира находится в Монтевидео.





История

В период с 1923 по 1925 год в стране действовала конкурирующая Федерация футбола Уругвая (ФУФ), что привело к временному расколу в футболе страны — образованию двух независимых чемпионатов и двух самостоятельных сборных. ФИФА признаёт только результаты выступлений сборной Уругвая под эгидой Ассоциации футбола Уругвая. С 1926 года организации объединились, хотя де-факто произошло поглощение Ассоциацией футбола Уругвая ФУФ.

На март 2012 года в рейтинге сборных ФИФА сборная Уругвая находилась на 4 месте.

Достижения

Основная сборная
Молодёжная сборная

Президенты АУФ

Годы Президент
1900 Педро Чартер
1901 Уильям Пул
1902 Карлос Роуланд
1903—1904 Хорхе Клалоу
1905 Феликс Ортис де Таранко
1906 Хорхе Клалоу
1907—1912 Эктор Ривадавия Гомес
1913—1914 Абелардо Вескови
1915—1918 Хуан Бленхио Рокка
1919 Анхель Коломбо
1920—1921 Леон Пейроу
1922—1923 Хосе М. Рейес Лерена
1924—1925 Атилио Нарансио
1926 Эктор Ривадавия Гомес
1927—1930 Рауль Худе
1931 Сесар Батлье Пачеко
1932—1933 Марио Понсе Де Леон
1934—1937 Рауль Худе
1938—1939 Анибаль Гардерес
1940—1941 Эктор Херона
1942 Киро Джанбруно
1943—1952 Сесар Батлье Пачеко
1953—1956 Мигель Анхель Каттанео
1957—1960 Фермин Соруэта
1961—1963 Омар Порсинкула
1964 Америко Хиль
1965—1966 Конрадо Саэс
1967—1969 Хулио Лакарте Муро
1970—1972 Америко Хиль
1973 Фермин Соруэта
1974—1976 Эктор Дель Кампо
1976 Карлос Керальто
1977—1978 Марио Гарбарино
1978—1980 Яманду Фланхини
1981—1982 Матиас Васкес
1983—1986 Эктор Хоанико
1986 Мигель Волонтерио
1987 Донато Грьекко
1988—1989 Хулио К. Франсини
1989—1990 Хулио Сесар Маглионе
1991—1993 Уго Баталья
1994—1996 Карлос Мареска
1997—2006 Эухенио Фигередо
2006—2008 Хосе Луис Корбо
2008—2009 Вашингтон Риверо
2009—2014 Себастьян Бауса
2014—н.в. Вильмар Вальдес

Деятельность АУФ

Сборные Уругвая

Турниры

Все профессиональные и полупрофессиональные клубы, участвующие в трёх дивизионах чемпионата страны, являются членами АУФ. Команды теряют статус члена АУФ при уходе в ОФИ и потере места в одном из трёх дивизионов АУФ.

Организации

Проведением соревнований для любительских команд за пределами Монтевидео занимается Организация Футбола Интериора.

Премии и звания

Напишите отзыв о статье "Уругвайская футбольная ассоциация"

Ссылки

  • [www.auf.org.uy/ Официальный сайт]


Отрывок, характеризующий Уругвайская футбольная ассоциация

– Тебе, Иван Сидорыч, хорошо говорить, – сердито заговорил первый купец. – Вы пожалуйте, ваше благородие.
– Что говорить! – крикнул худощавый. – У меня тут в трех лавках на сто тысяч товару. Разве убережешь, когда войско ушло. Эх, народ, божью власть не руками скласть!
– Пожалуйте, ваше благородие, – говорил первый купец, кланяясь. Офицер стоял в недоумении, и на лице его видна была нерешительность.
– Да мне что за дело! – крикнул он вдруг и пошел быстрыми шагами вперед по ряду. В одной отпертой лавке слышались удары и ругательства, и в то время как офицер подходил к ней, из двери выскочил вытолкнутый человек в сером армяке и с бритой головой.
Человек этот, согнувшись, проскочил мимо купцов и офицера. Офицер напустился на солдат, бывших в лавке. Но в это время страшные крики огромной толпы послышались на Москворецком мосту, и офицер выбежал на площадь.
– Что такое? Что такое? – спрашивал он, но товарищ его уже скакал по направлению к крикам, мимо Василия Блаженного. Офицер сел верхом и поехал за ним. Когда он подъехал к мосту, он увидал снятые с передков две пушки, пехоту, идущую по мосту, несколько поваленных телег, несколько испуганных лиц и смеющиеся лица солдат. Подле пушек стояла одна повозка, запряженная парой. За повозкой сзади колес жались четыре борзые собаки в ошейниках. На повозке была гора вещей, и на самом верху, рядом с детским, кверху ножками перевернутым стульчиком сидела баба, пронзительно и отчаянно визжавшая. Товарищи рассказывали офицеру, что крик толпы и визги бабы произошли оттого, что наехавший на эту толпу генерал Ермолов, узнав, что солдаты разбредаются по лавкам, а толпы жителей запружают мост, приказал снять орудия с передков и сделать пример, что он будет стрелять по мосту. Толпа, валя повозки, давя друг друга, отчаянно кричала, теснясь, расчистила мост, и войска двинулись вперед.


В самом городе между тем было пусто. По улицам никого почти не было. Ворота и лавки все были заперты; кое где около кабаков слышались одинокие крики или пьяное пенье. Никто не ездил по улицам, и редко слышались шаги пешеходов. На Поварской было совершенно тихо и пустынно. На огромном дворе дома Ростовых валялись объедки сена, помет съехавшего обоза и не было видно ни одного человека. В оставшемся со всем своим добром доме Ростовых два человека были в большой гостиной. Это были дворник Игнат и казачок Мишка, внук Васильича, оставшийся в Москве с дедом. Мишка, открыв клавикорды, играл на них одним пальцем. Дворник, подбоченившись и радостно улыбаясь, стоял пред большим зеркалом.
– Вот ловко то! А? Дядюшка Игнат! – говорил мальчик, вдруг начиная хлопать обеими руками по клавишам.
– Ишь ты! – отвечал Игнат, дивуясь на то, как все более и более улыбалось его лицо в зеркале.
– Бессовестные! Право, бессовестные! – заговорил сзади их голос тихо вошедшей Мавры Кузминишны. – Эка, толсторожий, зубы то скалит. На это вас взять! Там все не прибрано, Васильич с ног сбился. Дай срок!
Игнат, поправляя поясок, перестав улыбаться и покорно опустив глаза, пошел вон из комнаты.
– Тетенька, я полегоньку, – сказал мальчик.
– Я те дам полегоньку. Постреленок! – крикнула Мавра Кузминишна, замахиваясь на него рукой. – Иди деду самовар ставь.
Мавра Кузминишна, смахнув пыль, закрыла клавикорды и, тяжело вздохнув, вышла из гостиной и заперла входную дверь.
Выйдя на двор, Мавра Кузминишна задумалась о том, куда ей идти теперь: пить ли чай к Васильичу во флигель или в кладовую прибрать то, что еще не было прибрано?
В тихой улице послышались быстрые шаги. Шаги остановились у калитки; щеколда стала стучать под рукой, старавшейся отпереть ее.
Мавра Кузминишна подошла к калитке.
– Кого надо?
– Графа, графа Илью Андреича Ростова.
– Да вы кто?
– Я офицер. Мне бы видеть нужно, – сказал русский приятный и барский голос.
Мавра Кузминишна отперла калитку. И на двор вошел лет восемнадцати круглолицый офицер, типом лица похожий на Ростовых.
– Уехали, батюшка. Вчерашнего числа в вечерни изволили уехать, – ласково сказала Мавра Кузмипишна.
Молодой офицер, стоя в калитке, как бы в нерешительности войти или не войти ему, пощелкал языком.
– Ах, какая досада!.. – проговорил он. – Мне бы вчера… Ах, как жалко!..
Мавра Кузминишна между тем внимательно и сочувственно разглядывала знакомые ей черты ростовской породы в лице молодого человека, и изорванную шинель, и стоптанные сапоги, которые были на нем.
– Вам зачем же графа надо было? – спросила она.
– Да уж… что делать! – с досадой проговорил офицер и взялся за калитку, как бы намереваясь уйти. Он опять остановился в нерешительности.
– Видите ли? – вдруг сказал он. – Я родственник графу, и он всегда очень добр был ко мне. Так вот, видите ли (он с доброй и веселой улыбкой посмотрел на свой плащ и сапоги), и обносился, и денег ничего нет; так я хотел попросить графа…
Мавра Кузминишна не дала договорить ему.
– Вы минуточку бы повременили, батюшка. Одною минуточку, – сказала она. И как только офицер отпустил руку от калитки, Мавра Кузминишна повернулась и быстрым старушечьим шагом пошла на задний двор к своему флигелю.