Астрагал меченосный

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Астрагал меченосный
Научная классификация
Международное научное название

Astragalus xiphidioides Freyn & Sint.

Синонимы
Astragalus transhyrcanus Popov

Поиск изображений
на Викискладе
</tr>
IPNI  [www.ipni.org/ipni/simplePlantNameSearch.do?find_wholeName=Astragalus+xiphidioides&output_format=normal&query_type=by_query&back_page=query_ipni.html ???]
TPL  ild-54484
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Астрагал меченосный[2] (лат. Astragalus xiphidioides) — вид двудольных растений рода Астрагал (Astragalus) семейства Бобовые (Fabaceae). Впервые описан ботаниками Йозефом Францем Фрейном и Паулем Синтенисом[3][4].



Распространение, описание

Эндемик Туркмении[5], распространённый в окрестностях городов Ашхабад, Туркменабат и Туркменбашы[2].

Многолетний кустарник с очерёдным листорасположением. Листья сложные, с перистым членением. Соцветие кистевидное; цветки с пятью лепестками, околоцветник зигоморфный. Плод — боб[6].

Число хромосом — 2n=16[7].

Синонимы

Синонимичное название — Astragalus transhyrcanus Popov[3].

Напишите отзыв о статье "Астрагал меченосный"

Примечания

  1. Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».
  2. 1 2 [www.ildis.org/LegumeWeb?version~10.01&LegumeWeb&tno~25714&genus~Astragalus&species~xiphidioides Astragalus xiphidioides - ILDIS LegumeWeb]
  3. 1 2 [www.theplantlist.org/tpl/record/ild-54484 Astragalus xiphidioides Freyn & Sint. — The Plant List]
  4. [www.tropicos.org/Name/13038407 Tropicos | Name - Astragalus xiphidioides Freyn & Sint]
  5. [lntreasures.com/turkmenistan.html Animals and Plants Unique to Turkmenistan]
  6. [www.plantarium.ru/page/view/item/5815.html Astragalus xiphidioides - Описание таксона - Плантариум]
  7. [www.tropicos.org/Name/13038407?tab=chromosomecounts Tropicos | Name - Astragalus xiphidioides Freyn & Sint]

Отрывок, характеризующий Астрагал меченосный

– Sire, le prince… [Государь, герцог…] – начал адъютант.
– Просит подкрепления? – с гневным жестом проговорил Наполеон. Адъютант утвердительно наклонил голову и стал докладывать; но император отвернулся от него, сделав два шага, остановился, вернулся назад и подозвал Бертье. – Надо дать резервы, – сказал он, слегка разводя руками. – Кого послать туда, как вы думаете? – обратился он к Бертье, к этому oison que j'ai fait aigle [гусенку, которого я сделал орлом], как он впоследствии называл его.
– Государь, послать дивизию Клапареда? – сказал Бертье, помнивший наизусть все дивизии, полки и батальоны.
Наполеон утвердительно кивнул головой.
Адъютант поскакал к дивизии Клапареда. И чрез несколько минут молодая гвардия, стоявшая позади кургана, тронулась с своего места. Наполеон молча смотрел по этому направлению.
– Нет, – обратился он вдруг к Бертье, – я не могу послать Клапареда. Пошлите дивизию Фриана, – сказал он.
Хотя не было никакого преимущества в том, чтобы вместо Клапареда посылать дивизию Фриана, и даже было очевидное неудобство и замедление в том, чтобы остановить теперь Клапареда и посылать Фриана, но приказание было с точностью исполнено. Наполеон не видел того, что он в отношении своих войск играл роль доктора, который мешает своими лекарствами, – роль, которую он так верно понимал и осуждал.
Дивизия Фриана, так же как и другие, скрылась в дыму поля сражения. С разных сторон продолжали прискакивать адъютанты, и все, как бы сговорившись, говорили одно и то же. Все просили подкреплений, все говорили, что русские держатся на своих местах и производят un feu d'enfer [адский огонь], от которого тает французское войско.