Атакама (область)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Область Атакама
исп. Región de Atacama
Герб
Флаг
Страна

Чили

Статус

область

Включает

3 провинции
9 коммун

Административный центр

Копьяпо

Крупнейшие города

Копьяпо, Вальенар, Кальдера, Чаньяраль

Глава области

Вивиана Иреланд

Официальный язык

Испанский

Население (2002)

254 336 (1,68 %, 11-е место)

Плотность

3,38 чел./км² (13-е место)

Площадь

75 176,2 км²
(9,94 %, 4-е место)

Высота
над уровнем моря
 • Самая низкая точка



 0 м

Часовой пояс

UTC-4

Код ISO 3166-2

CL-AT

Телефонный код

51,52

[www.goreatacama.cl/ Официальный сайт]
Координаты: 27°22′00″ ю. ш. 70°19′56″ з. д. / 27.36667° ю. ш. 70.33222° з. д. / -27.36667; -70.33222 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-27.36667&mlon=-70.33222&zoom=12 (O)] (Я)

Атака́ма (исп. Atacama) — административная область[1] на севере Чили. Включает в себя 3 провинции и 9 коммун.

Территория — 75 176,2 км². Население — 254 336 человек (2002). Плотность населения — 3,38 чел./км². Административный центр — город Копьяпо.





Расположение

Область граничит:

Основные реки

История

В течение многих лет этот район был населён племенами Диагитас (исп. diaguitas). Первооткрыватель Диего де Альмагро прибыл в долину Копьяпо в 1536 году, начав здесь процесс открытия чилийских земель.

В течение колониального периода она была известна как самая северная область страны. 8 декабря 1744 г. был основан город Сан-Франциско-де-ла-Сельва, в настоящее время Копьяпо. В 1789 г. был основан по приказу губернатора Амбросио О’Хиггинса город Вальенар.

Уже в течение периода Республики (в 1832 г.) Хуан Годой открывает залежи серебра в Чаньякрильо. Благодаря этому открытию Чили превращается в одного из главных производителей этого металла в мире, что позволяет укрепиться национальной экономике. Чтобы улучшить транспортировку руды, здесь строится первая железнодорожная линия страны, связывая Копьяпо и Кальдеру.

В 1916 г. началась добыча меди в Потрерильос.

Демография

Согласно сведениям, собранным в ходе переписи 2002 г. Национальным институтом статистики (INE), население области составляет:

Полное население
<center>254 336
<center>в том числе: <center>Городское население <center>232 619 <center>Процент городского населения, % <center>91,46
<center> <center>Сельское население <center>21 717 <center>Процент сельского населения, % <center>8,54
<center> <center>Мужское население <center>129 147 <center>Процент мужского населения, % <center>50,78
<center> <center>Женское население <center>125 189 <center>Процент женского населения, % <center>49,22
<center>Плотность населения, чел/км² <center>3,38
<center>Население области
в % к населению страны
<center>1,68

Крупнейшие населённые пункты

Населённый
пункт
Категория Население
чел. (2002)
Мужское
население
чел.
Женское
население
чел.
Территория
км²
1 <center>Копьяпо <center>город <center>125 983 <center>62 762 <center>63 221 <center>47,77
2 <center>Вальенар <center>город <center>43 750 <center>20 922 <center>22 828 <center>13,91
3 <center>Кальдера <center>город <center>12 776 <center>6496 <center>6280 <center>8,48
4 <center>Чаньяраль <center>город <center>12 086 <center>6041 <center>6045 <center>7,34
5 <center>Эль-Сальвадор <center>город <center>8697 <center>4555 <center>4142 <center>3,35
6 <center>Тьерра-Амарилья <center>город <center>8578 <center>4412 <center>4166 <center>13,48
7 <center>Диего-де-Альмагро <center>город <center>7951 <center>4168 <center>3783 <center>4,05
8 <center>Уаско <center>город <center>6445 <center>3206 <center>3239 <center>2,73
9 <center>Фрейрина <center>посёлок <center>3469 <center>1641 <center>1828 <center>1,45
10 <center>Лос-Лорос <center>деревня <center>1068 <center>587 <center>481 <center>
11 <center>Эль-Саладо <center>посёлок <center>1029 <center>546 <center>483 <center>1,11
12 <center>Порталь-дель-Инка <center>посёлок <center>1026 <center>577 <center>449 <center>3,37
13 <center>Домейко <center>деревня <center>924 <center>459 <center>465 <center>
14 <center>Уаско-Бахо <center>деревня <center>776 <center>378 <center>398 <center>
15 <center>Викунья-Маккенна <center>деревня <center>586 <center>280 <center>306 <center>
16 <center>Майтенсильо <center>деревня <center>528 <center>259 <center>269 <center>
17 <center>Лорето <center>посёлок <center>522 <center>470 <center>52 <center>3,94
18 <center>Эль-Трансито <center>деревня <center>461 <center>247 <center>214 <center>
19 <center>Альто-дель-Кармен <center>деревня <center>381 <center>188 <center>193 <center>
20 <center>Ла-Компаниа <center>деревня <center>366 <center>168 <center>198 <center>
21 <center>Инка-де-Оро <center>деревня <center>352 <center>200 <center>152 <center>
22 <center>Сан-Феликс <center>деревня <center>308 <center>142 <center>166 <center>

Административное деление

Административное деление области Атакама
Провинция Админ. центр Коммуна
1 Чаньяраль Чаньяраль 1 Чаньяраль
2 Диего-де-Альмагро
2 Копьяпо Копьяпо 3 Кальдера
4 Копьяпо
5 Тьерра-Амарилья
3 Уаско Вальенар 6 Альто-дель-Кармен
7 Фрейрина
8 Уаско
9 Вальенар


Напишите отзыв о статье "Атакама (область)"

Примечания

  1. Словарь географических названий зарубежных стран. — 3-е изд. перераб. и доп. — М.: Недра, 1986. — С. 6. — 459 с.

Ссылки

  • [www.goreatacama.cl/ Официальный сайт (исп.)]
  • [www.redatacama.com/ Портал об Атакаме (исп., англ.)]


Отрывок, характеризующий Атакама (область)

Никогда в доме Ростовых любовный воздух, атмосфера влюбленности не давали себя чувствовать с такой силой, как в эти дни праздников. «Лови минуты счастия, заставляй себя любить, влюбляйся сам! Только это одно есть настоящее на свете – остальное всё вздор. И этим одним мы здесь только и заняты», – говорила эта атмосфера. Николай, как и всегда, замучив две пары лошадей и то не успев побывать во всех местах, где ему надо было быть и куда его звали, приехал домой перед самым обедом. Как только он вошел, он заметил и почувствовал напряженность любовной атмосферы в доме, но кроме того он заметил странное замешательство, царствующее между некоторыми из членов общества. Особенно взволнованы были Соня, Долохов, старая графиня и немного Наташа. Николай понял, что что то должно было случиться до обеда между Соней и Долоховым и с свойственною ему чуткостью сердца был очень нежен и осторожен, во время обеда, в обращении с ними обоими. В этот же вечер третьего дня праздников должен был быть один из тех балов у Иогеля (танцовального учителя), которые он давал по праздникам для всех своих учеников и учениц.
– Николенька, ты поедешь к Иогелю? Пожалуйста, поезжай, – сказала ему Наташа, – он тебя особенно просил, и Василий Дмитрич (это был Денисов) едет.
– Куда я не поеду по приказанию г'афини! – сказал Денисов, шутливо поставивший себя в доме Ростовых на ногу рыцаря Наташи, – pas de chale [танец с шалью] готов танцовать.
– Коли успею! Я обещал Архаровым, у них вечер, – сказал Николай.
– А ты?… – обратился он к Долохову. И только что спросил это, заметил, что этого не надо было спрашивать.
– Да, может быть… – холодно и сердито отвечал Долохов, взглянув на Соню и, нахмурившись, точно таким взглядом, каким он на клубном обеде смотрел на Пьера, опять взглянул на Николая.
«Что нибудь есть», подумал Николай и еще более утвердился в этом предположении тем, что Долохов тотчас же после обеда уехал. Он вызвал Наташу и спросил, что такое?
– А я тебя искала, – сказала Наташа, выбежав к нему. – Я говорила, ты всё не хотел верить, – торжествующе сказала она, – он сделал предложение Соне.
Как ни мало занимался Николай Соней за это время, но что то как бы оторвалось в нем, когда он услыхал это. Долохов был приличная и в некоторых отношениях блестящая партия для бесприданной сироты Сони. С точки зрения старой графини и света нельзя было отказать ему. И потому первое чувство Николая, когда он услыхал это, было озлобление против Сони. Он приготавливался к тому, чтобы сказать: «И прекрасно, разумеется, надо забыть детские обещания и принять предложение»; но не успел он еще сказать этого…
– Можешь себе представить! она отказала, совсем отказала! – заговорила Наташа. – Она сказала, что любит другого, – прибавила она, помолчав немного.
«Да иначе и не могла поступить моя Соня!» подумал Николай.
– Сколько ее ни просила мама, она отказала, и я знаю, она не переменит, если что сказала…
– А мама просила ее! – с упреком сказал Николай.
– Да, – сказала Наташа. – Знаешь, Николенька, не сердись; но я знаю, что ты на ней не женишься. Я знаю, Бог знает отчего, я знаю верно, ты не женишься.
– Ну, этого ты никак не знаешь, – сказал Николай; – но мне надо поговорить с ней. Что за прелесть, эта Соня! – прибавил он улыбаясь.
– Это такая прелесть! Я тебе пришлю ее. – И Наташа, поцеловав брата, убежала.
Через минуту вошла Соня, испуганная, растерянная и виноватая. Николай подошел к ней и поцеловал ее руку. Это был первый раз, что они в этот приезд говорили с глазу на глаз и о своей любви.
– Sophie, – сказал он сначала робко, и потом всё смелее и смелее, – ежели вы хотите отказаться не только от блестящей, от выгодной партии; но он прекрасный, благородный человек… он мой друг…
Соня перебила его.
– Я уж отказалась, – сказала она поспешно.
– Ежели вы отказываетесь для меня, то я боюсь, что на мне…
Соня опять перебила его. Она умоляющим, испуганным взглядом посмотрела на него.
– Nicolas, не говорите мне этого, – сказала она.
– Нет, я должен. Может быть это suffisance [самонадеянность] с моей стороны, но всё лучше сказать. Ежели вы откажетесь для меня, то я должен вам сказать всю правду. Я вас люблю, я думаю, больше всех…
– Мне и довольно, – вспыхнув, сказала Соня.
– Нет, но я тысячу раз влюблялся и буду влюбляться, хотя такого чувства дружбы, доверия, любви, я ни к кому не имею, как к вам. Потом я молод. Мaman не хочет этого. Ну, просто, я ничего не обещаю. И я прошу вас подумать о предложении Долохова, – сказал он, с трудом выговаривая фамилию своего друга.
– Не говорите мне этого. Я ничего не хочу. Я люблю вас, как брата, и всегда буду любить, и больше мне ничего не надо.
– Вы ангел, я вас не стою, но я только боюсь обмануть вас. – Николай еще раз поцеловал ее руку.


У Иогеля были самые веселые балы в Москве. Это говорили матушки, глядя на своих adolescentes, [девушек,] выделывающих свои только что выученные па; это говорили и сами adolescentes и adolescents, [девушки и юноши,] танцовавшие до упаду; эти взрослые девицы и молодые люди, приезжавшие на эти балы с мыслию снизойти до них и находя в них самое лучшее веселье. В этот же год на этих балах сделалось два брака. Две хорошенькие княжны Горчаковы нашли женихов и вышли замуж, и тем еще более пустили в славу эти балы. Особенного на этих балах было то, что не было хозяина и хозяйки: был, как пух летающий, по правилам искусства расшаркивающийся, добродушный Иогель, который принимал билетики за уроки от всех своих гостей; было то, что на эти балы еще езжали только те, кто хотел танцовать и веселиться, как хотят этого 13 ти и 14 ти летние девочки, в первый раз надевающие длинные платья. Все, за редкими исключениями, были или казались хорошенькими: так восторженно они все улыбались и так разгорались их глазки. Иногда танцовывали даже pas de chale лучшие ученицы, из которых лучшая была Наташа, отличавшаяся своею грациозностью; но на этом, последнем бале танцовали только экосезы, англезы и только что входящую в моду мазурку. Зала была взята Иогелем в дом Безухова, и бал очень удался, как говорили все. Много было хорошеньких девочек, и Ростовы барышни были из лучших. Они обе были особенно счастливы и веселы. В этот вечер Соня, гордая предложением Долохова, своим отказом и объяснением с Николаем, кружилась еще дома, не давая девушке дочесать свои косы, и теперь насквозь светилась порывистой радостью.