Атака на здание миссии ООН в Мазари-Шарифе

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Атака на миссию ООН в городе Мазари-Шариф имела место 1 апреля 2011 года.





Предшествующие события

После того, как 20 марта 2010 года в штате Флорида американский пастор Уэйн Сапп публично сжёг Коран в присутствии другого пастора - Терри Джонс (который в 2010 году вызвал возмущение среди мусульман, заявив о намерении сжечь Коран в годовщину терактов 11 сентября 2001), в нескольких городах Афганистана начались акции протеста против сожжения Корана[1].

Нападение на представительство ООН в Мазари-Шариф

В городе Мазари-Шариф во время пятничной молитвы муллы призывали начать акцию протеста с требованием ареста пастора Терри Джонса[2].

После пятничной молитвы у голубой мечети на улицы вышло около четырёх тысяч человек[3].

С криками «Смерть США! Смерть Израилю!» протестующие окружили[1] здание представительства ООН (operations centre for the UN Assistance Mission in Afghanistan)[4], которое охраняли шесть непальских военнослужащих и афганские полицейские[5]

В ходе акции 7—15[5] вооружённых людей, находившихся среди манифестантов, открыли огонь по охране и работникам учреждения ООН[6].

В результате, были убиты трое иностранных граждан — сотрудников ООН (гражданин Румынии[1], гражданин Швеции Joakim Dungel[3] и военный советник — подполковник военно-воздушных сил Норвегии Siri Skare[7]) и четверо непальских военнослужащих из состава миротворческого контингента ООН, осуществлявших охрану здания[4]. Ещё один сотрудник ООН, гражданин России Павел Ершов был избит, но отпущен, поскольку умел разговаривать на языке дари — он убедил протестующих, что является мусульманином[5]. Трое работавших на ООН афганцев уцелели, поскольку смешались с толпой протестующих[5].

В общей сложности, в ходе нападения на представительство ООН погибло не менее 14 человек[1], в том числе — четверо протестующих[5].

Здание представительства ООН было захвачено и сожжено протестующими[1]. Кроме того, протестующие сожгли автомашины, запаркованные у здания и забрали автоматы АК-47, которыми были вооружены охранники представительства ООН[5].

Последующие события

После того, как порядок в городе был восстановлен, афганская полиция арестовала 27[1] человек, к 3 апреля 2011 количество арестованных увеличилось до 30[8].

Главный представитель ООН в Афганистане Стефан де Мистура направился в Мазари-Шариф, чтобы лично участвовать в расследовании происшествия[1].

Международная реакция

Напишите отзыв о статье "Атака на здание миссии ООН в Мазари-Шарифе"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 [www.bbc.co.uk/russian/international/2011/04/110401_afghanistan_un_attack.shtml В Афганистане работники ООН погибли от рук толпы] // "BBC Russia" от 2 апреля 2011
  2. [www.nytimes.com/2011/04/02/world/asia/02afghanistan.html?pagewanted=all Afghans Angry Over Florida Koran Burning Kill U.N. Staff]. The New York Times (1 April 2011). Проверено 1 апреля 2011. [www.webcitation.org/5xd68KouZ Архивировано из первоисточника 1 апреля 2011].
  3. 1 2 Jon Boone. [www.theguardian.com/world/2011/apr/01/afghanistan-united-nations-killings Afghanistan: United Nations mission rocked by mob killings] // "The Guardian" от 2 апреля 2011
  4. 1 2 "UNAMA has confirmed that three international staff working with the mission were killed, as well as four Nepalese Gurkha soldiers serving as guards at the operations centre."
    [www.un.org/apps/news/story.asp/story.asp?NewsID=37967&Cr=Afghan&Cr1=#.Uy043Pl_s_U UN strongly condemns deadly attack against staff in Afghanistan] // UN News Centre
  5. 1 2 3 4 5 6 [www.huffingtonpost.com/2011/04/02/afghanistan-un-workers-killed-quran-burning_n_844050.html UN Envoy Details How Employees Were Killed During Quran Burning Protest In Afghanistan] // "The Huffington Post" от 2 апреля 2011
  6. [russian.news.cn/world/2011-04/02/c_13810355.htm В СБ ООН резко осудили нападение на персонал ООН в Афганистане] // информагентство "Синьхуа" от 2 апреля 2011
  7. [theforeigner.no/pages/news/military-mourns-fallen-officer/ Military mourns fallen officer] // "The Foreigner" от 7 апреля 2011
  8. [russian.news.cn/world/2011-04/03/c_13811706.htm Пан Ги Мун выразил соболезнования тем странам, чьи граждане - сотрудники ООН - погибли в результате нападения в Афганистане] // информагентство "Синьхуа" от 3 апреля 2011
  9. [www.un.org/apps/news/story.asp?NewsID=37967&Cr UN condemns deadly attack against staff in northern Afghan city]. UN News Centre (1 April 2011). Проверено 1 апреля 2011. [www.webcitation.org/5xd8CwQXk Архивировано из первоисточника 1 апреля 2011].

Отрывок, характеризующий Атака на здание миссии ООН в Мазари-Шарифе

– Смотрите, ей богу, Безухов! – говорила Наташа, высовываясь в окно кареты и глядя на высокого толстого человека в кучерском кафтане, очевидно, наряженного барина по походке и осанке, который рядом с желтым безбородым старичком в фризовой шинели подошел под арку Сухаревой башни.
– Ей богу, Безухов, в кафтане, с каким то старым мальчиком! Ей богу, – говорила Наташа, – смотрите, смотрите!
– Да нет, это не он. Можно ли, такие глупости.
– Мама, – кричала Наташа, – я вам голову дам на отсечение, что это он! Я вас уверяю. Постой, постой! – кричала она кучеру; но кучер не мог остановиться, потому что из Мещанской выехали еще подводы и экипажи, и на Ростовых кричали, чтоб они трогались и не задерживали других.
Действительно, хотя уже гораздо дальше, чем прежде, все Ростовы увидали Пьера или человека, необыкновенно похожего на Пьера, в кучерском кафтане, шедшего по улице с нагнутой головой и серьезным лицом, подле маленького безбородого старичка, имевшего вид лакея. Старичок этот заметил высунувшееся на него лицо из кареты и, почтительно дотронувшись до локтя Пьера, что то сказал ему, указывая на карету. Пьер долго не мог понять того, что он говорил; так он, видимо, погружен был в свои мысли. Наконец, когда он понял его, посмотрел по указанию и, узнав Наташу, в ту же секунду отдаваясь первому впечатлению, быстро направился к карете. Но, пройдя шагов десять, он, видимо, вспомнив что то, остановился.
Высунувшееся из кареты лицо Наташи сияло насмешливою ласкою.
– Петр Кирилыч, идите же! Ведь мы узнали! Это удивительно! – кричала она, протягивая ему руку. – Как это вы? Зачем вы так?
Пьер взял протянутую руку и на ходу (так как карета. продолжала двигаться) неловко поцеловал ее.
– Что с вами, граф? – спросила удивленным и соболезнующим голосом графиня.
– Что? Что? Зачем? Не спрашивайте у меня, – сказал Пьер и оглянулся на Наташу, сияющий, радостный взгляд которой (он чувствовал это, не глядя на нее) обдавал его своей прелестью.
– Что же вы, или в Москве остаетесь? – Пьер помолчал.
– В Москве? – сказал он вопросительно. – Да, в Москве. Прощайте.
– Ах, желала бы я быть мужчиной, я бы непременно осталась с вами. Ах, как это хорошо! – сказала Наташа. – Мама, позвольте, я останусь. – Пьер рассеянно посмотрел на Наташу и что то хотел сказать, но графиня перебила его:
– Вы были на сражении, мы слышали?
– Да, я был, – отвечал Пьер. – Завтра будет опять сражение… – начал было он, но Наташа перебила его:
– Да что же с вами, граф? Вы на себя не похожи…
– Ах, не спрашивайте, не спрашивайте меня, я ничего сам не знаю. Завтра… Да нет! Прощайте, прощайте, – проговорил он, – ужасное время! – И, отстав от кареты, он отошел на тротуар.
Наташа долго еще высовывалась из окна, сияя на него ласковой и немного насмешливой, радостной улыбкой.


Пьер, со времени исчезновения своего из дома, ужа второй день жил на пустой квартире покойного Баздеева. Вот как это случилось.
Проснувшись на другой день после своего возвращения в Москву и свидания с графом Растопчиным, Пьер долго не мог понять того, где он находился и чего от него хотели. Когда ему, между именами прочих лиц, дожидавшихся его в приемной, доложили, что его дожидается еще француз, привезший письмо от графини Елены Васильевны, на него нашло вдруг то чувство спутанности и безнадежности, которому он способен был поддаваться. Ему вдруг представилось, что все теперь кончено, все смешалось, все разрушилось, что нет ни правого, ни виноватого, что впереди ничего не будет и что выхода из этого положения нет никакого. Он, неестественно улыбаясь и что то бормоча, то садился на диван в беспомощной позе, то вставал, подходил к двери и заглядывал в щелку в приемную, то, махая руками, возвращался назад я брался за книгу. Дворецкий в другой раз пришел доложить Пьеру, что француз, привезший от графини письмо, очень желает видеть его хоть на минутку и что приходили от вдовы И. А. Баздеева просить принять книги, так как сама г жа Баздеева уехала в деревню.
– Ах, да, сейчас, подожди… Или нет… да нет, поди скажи, что сейчас приду, – сказал Пьер дворецкому.
Но как только вышел дворецкий, Пьер взял шляпу, лежавшую на столе, и вышел в заднюю дверь из кабинета. В коридоре никого не было. Пьер прошел во всю длину коридора до лестницы и, морщась и растирая лоб обеими руками, спустился до первой площадки. Швейцар стоял у парадной двери. С площадки, на которую спустился Пьер, другая лестница вела к заднему ходу. Пьер пошел по ней и вышел во двор. Никто не видал его. Но на улице, как только он вышел в ворота, кучера, стоявшие с экипажами, и дворник увидали барина и сняли перед ним шапки. Почувствовав на себя устремленные взгляды, Пьер поступил как страус, который прячет голову в куст, с тем чтобы его не видали; он опустил голову и, прибавив шагу, пошел по улице.