Атака на титанов

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Атака на титанов

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;"></td></tr><tr><td colspan="2" style="background: #ddf; text-align: center;">進撃の巨人
(Сингэки но Кёдзин)
Shingeki no Kyojin
Вторжение гигантов
Attack on Titan (искаженный англ.)
</td></tr><tr><th>Жанр</th><td>постапокалиптика, боевик, драма</td></tr>

</td></tr> <tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Манга «Атака на титанов»</th></tr><tr><th style="">Автор</th><td class="" style=""> Хадзимэ Исаяма </td></tr><tr><th style="">Издатель</th><td class="" style=""> Коданся </td></tr><tr><th style="">На русском языке</th><td class="" style="">
Азбука-Аттикус[1] </td></tr><tr><td colspan="2" style="padding: 0;">

</td></tr><tr><th style="">Публикуется в</th><td class="" style=""> Bessatsu Shonen Magazine </td></tr><tr><th style="">Аудитория</th><td class="" style=""> сёнэн </td></tr><tr><th style="">Публикация</th><td class="" style=""> 9 сентября 2009 года выпуск продолжается </td></tr><tr><th style="">Томов</th><td class="" style=""> 22 </td></tr><tr><th style="">Глав</th><td class="" style=""> 86 </td></tr>

<tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Манга «Shingeki! Kyojin Chūgakkō»
進撃!巨人中学校</th></tr><tr><th style="">Автор</th><td class="" style=""> Хадзимэ Исаяма </td></tr><tr><th style="">Иллюстратор</th><td class="" style=""> Саки Накагава </td></tr><tr><th style="">Издатель</th><td class="" style=""> Коданся </td></tr><tr><th style="">Публикуется в</th><td class="" style=""> Bessatsu Shonen Magazine </td></tr><tr><th style="">Аудитория</th><td class="" style=""> сёнэн </td></tr><tr><th style="">Публикация</th><td class="" style=""> 9 апреля 2012 года 9 июля 2016 года </td></tr><tr><th style="">Томов</th><td class="" style=""> 11 </td></tr>

<tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Манга «Shingeki no Kyojin Gaiden: Kuinaki Sentaku Prologue»
進撃の巨人 外伝 悔いなき選択</th></tr><tr><th style="">Автор</th><td class="" style=""> Ган Сунааку </td></tr><tr><th style="">Иллюстратор</th><td class="" style=""> Хикару Суруга </td></tr><tr><th style="">Издатель</th><td class="" style=""> Коданся </td></tr><tr><th style="">Публикуется в</th><td class="" style=""> Aria </td></tr><tr><th style="">Аудитория</th><td class="" style=""> сёнэн </td></tr><tr><th style="">Публикация</th><td class="" style=""> 28 сентября 2013 года настоящее время </td></tr>

<tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Лайт-новел «Shingeki no Kyojin: Before the Fall»
進撃の巨人 Before the fall</th></tr><tr><th style="">Автор</th><td class="" style=""> Рё Судзукадзэ </td></tr><tr><th style="">Иллюстратор</th><td class="" style=""> Торэс Сибамото </td></tr><tr><th style="">Публикация</th><td class="" style=""> 2 декабря 2011 года настоящее время </td></tr><tr><th style="">Томов</th><td class="" style=""> 7 </td></tr> <tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">OVA «Shingeki no Kyojin: Ilse no Techou»</th></tr><tr><th style="">Режиссёр</th><td class="" style=""> Тэцуро Араки </td></tr><tr><th style="">Студия</th><td class="" style=""> Wit Studio, Production I.G (совместное производство) </td></tr><tr><th style="">Дата выпуска</th><td class="" style=""> 9 декабря 2013 года 8 августа 2014 года </td></tr><tr><th style="">Серий</th><td class="" style=""> 3 </td></tr>

<tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">OVA «Shingeki no Kyojin: Kuinaki Sentaku»</th></tr><tr><th style="">Режиссёр</th><td class="" style=""> Тэцуро Араки </td></tr><tr><th style="">Студия</th><td class="" style=""> Wit Studio, Production I.G (совместное производство) </td></tr><tr><th style="">Дата выпуска</th><td class="" style=""> 9 декабря 2014 года 9 апреля 2015 года </td></tr><tr><th style="">Серий</th><td class="" style=""> 2 </td></tr>

<tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Аниме-сериал «Атака на титанов»
進撃の巨人</span></th></tr><tr><th style="">Режиссёр</th><td class="" style=""> Тэцуро Араки </td></tr><tr><th style="">Сценарист</th><td class="" style=""> Ясуко Кобаяси </td></tr><tr><th style="">Продюсер</th><td class="" style=""> Син Фурукава, Ёко Фурукава </td></tr><tr><th style="">Композитор</th><td class="" style=""> Хироюки Савано </td></tr><tr><th style="">Студия</th><td class="" style=""> Wit Studio, Production I.G (совместное производство) </td></tr><tr><th style="">Лицензиат</th><td class="" style=""> FUNimation, Crunchyroll </td></tr><tr><td colspan="2" style="padding: 0;">

</td></tr><tr><th style="">Телесеть</th><td class="" style=""> MBS, Tokyo MX, FBS, TOS, HTB, TVA, BS11
2x2 </td></tr><tr><th style="">Премьерный показ</th><td class="" style=""> 7 апреля 2013 года 28 сентября 2013 года </td></tr><tr><th style="">Серий</th><td class="" style=""> 25 </td></tr>

<tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Аниме-сериал «Вторжение гигантов средней школы»
進撃! 巨人中学校</span></th></tr><tr><th style="">Режиссёр</th><td class="" style=""> Ибата Ёсихиде </td></tr><tr><th style="">Сценарист</th><td class="" style=""> Гото Мидори </td></tr><tr><th style="">Продюсер</th><td class="" style=""> Имай Ёсуке </td></tr><tr><th style="">Композитор</th><td class="" style=""> Татибана Асами </td></tr><tr><th style="">Студия</th><td class="" style=""> Production I.G </td></tr><tr><th style="">Телесеть</th><td class="" style=""> MBS </td></tr><tr><th style="">Премьерный показ</th><td class="" style=""> 4 октября 2015 года 20 декабря 2015 года </td></tr><tr><th style="">Серий</th><td class="" style=""> 12 </td></tr>

<tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Игра : «Attack on Titan: Lost in the Cruel World»</th></tr><tr><th style="">Разработчик</th><td class="" style=""> Nitroplus, Production I.G </td></tr><tr><th style="">Издатель</th><td class="" style=""> Nitroplus, Production I.G </td></tr><tr><th style="">Жанр</th><td class="" style=""> визуальный роман </td></tr><tr><th style="">Платформа</th><td class="" style=""> PlayStation 3 </td></tr><tr><th style="">Дата</th><td class="" style=""> 18 сентября 2013 года </td></tr> <tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Игра : «Attack on Titan: A Choice With No Regrets»</th></tr><tr><th style="">Разработчик</th><td class="" style=""> Production I.G </td></tr><tr><th style="">Издатель</th><td class="" style=""> Production I.G </td></tr><tr><th style="">Жанр</th><td class="" style=""> визуальный роман </td></tr><tr><th style="">Дата</th><td class="" style=""> 18 декабря 2013 года </td></tr> <tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Игра : «Attack on Titan: Wall Sina, Goodbye»</th></tr><tr><th style="">Разработчик</th><td class="" style=""> Production I.G </td></tr><tr><th style="">Издатель</th><td class="" style=""> Production I.G </td></tr><tr><th style="">Жанр</th><td class="" style=""> визуальный роман </td></tr><tr><th style="">Дата</th><td class="" style=""> 18 декабря 2013 года </td></tr> <tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Игра : «Attack on Titan: The Wings of Counterattack»</th></tr><tr><th style="">Разработчик</th><td class="" style=""> Strategy & Partners </td></tr><tr><th style="">Издатель</th><td class="" style=""> Strategy & Partners </td></tr><tr><th style="">Жанр</th><td class="" style=""> экшен </td></tr><tr><th style="">Дата</th><td class="" style=""> 26 мая 2013 года </td></tr> <tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Игра : «Attack on Titan: The Wings of Counterattack - Online»</th></tr><tr><th style="">Разработчик</th><td class="" style=""> Strategy & Partners </td></tr><tr><th style="">Издатель</th><td class="" style=""> Strategy & Partners </td></tr><tr><th style="">Жанр</th><td class="" style=""> экшен </td></tr><tr><th style="">Дата</th><td class="" style=""> 2013 год </td></tr> <tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Игра : «Attack on Titan: The Last Wings of Mankind»</th></tr><tr><th style="">Разработчик</th><td class="" style=""> Spike Chunsoft </td></tr><tr><th style="">Издатель</th><td class="" style=""> Spike Chunsoft </td></tr><tr><th style="">Жанр</th><td class="" style=""> экшен </td></tr><tr><th style="">Дата</th><td class="" style=""> 2013 год </td></tr> </table>

Атака на титанов,[2] также возможен вариант Атака титанов[3] (яп. 進撃の巨人 Сингэки но Кёдзин, букв. «атака титанов») — постапокалиптическая манга Хадзимэ Исаямы. Выпускается в ежемесячном журнале Bessatsu Shonen Magazine японского издательства «Коданся» с октября 2009 года. Действие манги происходит в вымышленной вселенной, напоминающей Европу XIX века. За сто лет до событий манги человечество было практически уничтожено в результате нашествия гигантов — огромных неразумных людоедов. Главные герои манги — подростки Эрен, Микаса и Армин — выросли под защитой колоссальных крепостных стен, отделяющих последние земли людей от захваченного гигантами внешнего мира. После падения внешней стены и гибели их родного города, разорённого гигантами, осиротевшие герои вступают в ряды армии, охраняющей остатки человечества.

С 2011 года «Коданся» издаёт основанную на манге серию лайт-новел за авторством Рё Судзукадзэ, а также несколько манга-ответвлений от основной серии. Компания Nitroplus выпустила четыре визуальных романа по мотивам манги. В 2013 году манга была экранизирована в виде аниме-сериала режиссёра Тэцуро Араки. В производстве также находится основанный на манге фильм. Также было заявлено, что к выходу готовится второй сезон аниме-экранизации манги. На данный момент он находится на стадии пре-продакшн, об этом заявил президент Wit Studio Джордж Вада на пресс-конференции, которая проходила в Бонне в августе 2014 года.[4] Позже было объявлено, что 2-й сезон аниме выйдет в 2016 году. Данный анонс был сделан в конце первого полнометражного фильма-компиляции (Attack on Titan Part 1: Guren no Yumiya). Однако на данный момент выход 2 сезона планируется на апрель 2017 года[5]. Также были анонсированы даты выхода двух новых OVA — 9 декабря 2014 и 9 апреля 2015 которые стали экранизацией манги-приквела Attack on Titan: No Regrets.[6]

Считается, что отчасти благодаря «Атаке на титанов» «Коданся» в 2013 году смогла увеличить объём продаж впервые за 18 лет и чистую прибыль — впервые за 19 лет.[7]





Мир

За 100 лет до начала событий манги человечество было практически полностью уничтожено неизвестной гуманоидной расой огромных существ, названных гигантами. Гиганты не обладали разумом и атаковали инстинктивно, пожирая людей, но из-за высокой скорости регенерации были практически неуничтожаемыми. Люди были вынуждены укрыться за тремя высокими стенами, которым дали названия Сина (яп. シーナ Си:на, внутренняя стена), Роза (яп. ローゼ Ро:дзэ, средняя стена) и Мария (яп. マリア Мариа, внешняя стена). Так люди жили многие годы, надеясь, что находятся в полной безопасности. За каждой стеной с внешней стороны были построены «районы» — городки, служащие внешним рубежом обороны и также окруженные стенами. Солдат обучают сражаться и убивать гигантов с помощью устройства «пространственного маневрирования» (яп. 立体機動装置 риттай кидо: со:ти, досл. «прибор для мобильного маневрирования в трёхмерном пространстве»). Оно позволяет перемещаться в трёхмерном пространстве, цепляясь за объекты и выступы, и даёт возможность достигнуть слабого места гигантов (основания шеи). Солдаты охраняют стены, но единственные люди, которые выходят за их пределы, — бойцы разведывательного отряда.

Сюжет

Главный герой манги, Эрен Йегер, живёт вместе с родителями в городке Сигансина, с внешней стороны стены Мария. Внезапно снаружи появляется невиданный ранее гигант огромных размеров (впоследствии названный «колоссом»), который рушит внешнюю стену, а также бронированный гигант, который уничтожает укрепленные ворота Марии. Оба существа, очевидно, обладают интеллектом. Гиганты проникают за Марию, пожирая всех на своем пути. Человечество вынуждено бежать к Розе, многие гибнут, а мать Эрена съедают на его глазах. «Колосс» и бронированный гигант исчезают так же внезапно, как и появились. Эрен бежит из Сигансины на пароме, с ним едут его ближайшие друзья — Микаса Аккерман, которую приютила семья Эрена за год до падения стены, и Армин Арлерт. Мечтая о мести, Эрен записывается в армию, а друзья следуют за ним. Проходит пять лет. Эрен, Микаса и Армин назначены охранять район Трост у стены Роза, как снова появляется «колосс». Разворачивается битва между солдатами и гигантами. Эрен случайно открывает в себе способность превращаться в гиганта и спасает безнадежное положение: помогает в битве, а затем заделывает пробоину у Троста. Несмотря на потенциальный риск, многие видят в нём надежду человечества. Эрен становится частью разведывательного отряда.

Персонажи

Эрен Йегер — главный герой истории. После гибели матери на его глазах, он поклялся уничтожить всех гигантов.

Микаса Аккерман — подруга Эрена. За год до начала повествования в результате нападения бандитов потеряла родителей и была спасена Эреном, после чего была принята в семью Йегер.

Армин Арлерт — друг детства Эрена. Слаб физически, но при этом имеет хорошо развитое стратегическое мышление.

Леви Аккерман — по выражению Хандзи Зоэ, ушибленный чистоплюй. На деле сильнейший боец человечества, выросший в подземном городе. Своим характером обязан достаточно трудным условиям жизни, а впоследствии и смерти друзей.

Музыка

Открывающие композиции — «Guren no Yumiya» и «Jiyuu no Tsubasa» исполнила группа Linked Horizon (сингл с обеими песнями вышел 5 июля 2013 года), закрывающую композицию «Utsukushiki Zankoku na Sekai» Ёко Хикаса (дата выхода — 8 мая 2013 года), «great escape» — группа «cinema staff» (дата выхода — 21 августа 2013 года). Созданием фоновой музыки занимался Хироюки Савано. В записи фоновой музыки приняли участие такие исполнительницы, как Мика Кобаяси, Cyua, Aimee Blackschleger. Одну из главных тем сериала «Call your name» спели mpi и CASG (Caramel Apple Sound Gadget). Фоновая музыка вышла на двух дисках. Первый вышел 28 июня и содержал все основные композиции. Второй был выпущен 16 октября как бонусный диск четвёртого тома DVD и состоял из треков, не вошедших в первый сборник, а также мелодий, написанных дополнительно после выхода первого сборника.

Критика

Манга получила премию «Коданся» в категории «сёнэн» в 2011 году[8][9]. По состоянию на июнь 2013 года, в Японии было продано более 20 миллионов копий[10]. Карл Кимлингер из сети AnimeNews отметил, что в наши дни гиганты выглядят больше бестолково, нежели страшно, поэтому его так удивляет вид ужаса на лицах персонажей[11]. С другой стороны, критики из сети Anime News Network похвалили основную часть серии. Ребекка Сильверман сказала, что это аниме «является одновременно великолепным и ужасным в своём визуальном оформлении»[12]. Карло Сантос отметил, что редко аниме получается столь близким к совершенству. Также Сантос описал его как «шедевр смерти и разрушения», хотя на тот момент он посмотрел только первую серию[13]. Терон Мартин оценил музыкальное сопровождение и «интенсивную, впечатляющую первую серию», хотя посчитал, что в ней имеется «ограниченная анимация». Мартин также сравнил атмосферу и визуальные эстетические эффекты произведения с мангой Claymore[14].

Художественный фильм

По мотивам манги и аниме-сериала был снят одноимённый художественный фильм. В декабре 2012 года стало известно, что Тэцуя Накасима оставил свой пост директора фильма. Согласно дистрибьютору фильма Toho Company, причиной этого послужили значительные творческие разногласия по сценарным и другим вопросам[15][16][17]. Однако в 2015 году первая часть фильма — «Атака титанов: Жестокий мир» — всё же вышла на мировые экраны. Вторая часть вышла 1 октября 2015 года, сразу же после выхода первой части.

Игры

Четыре игры в жанре «визуального романа» были разработаны сотрудниками Nitroplus вместе с Production I.G.[18] Nitroplus подчеркнула, что сама компания не принимала участия в разработке игр, работали отдельные сотрудники.[19] Игры прилагались к Blu-ray-дискам с аниме. В основу сюжета были положены побочные истории «Атаки титанов».

Игра Attack on Titan: Humanity in Chains (яп. 進撃の巨人 ~反撃の翼~ Shingeki no Kyojin ~Hangeki no Tsubasa~) была разработана и выпущена компанией Spike Chunsoft для портативной консоли Nintendo 3DS в 2013 году; в 2015 году были выпущены версии для США и Европы. Игра в жанре экшен предлагает игроку в роли одного из героев аниме сражаться с гигантами на обширных трехмерных аренах. Игра содержит кооперативный режим, позволяющий участвовать в одном бою нескольким игрокам, и включает в себя отдельные кадры и фрагменты аниме-сериала в качестве сюжетных вставок в промежутках между миссиями[20].

Компания Mobage разрабатывает социальную игра для смартфонов iOS и Android под названием Shingeki no Kyojin ~Jiyū e no Hōkō~. Под управлением игрока находится персонаж, изгнанный из-за защиты Стены Роза. Игрок должен построить и укрепить город за пределами стены и расширять его, создавая различные предметы, в том числе полученные от титанов и других игроков[21].

Игра Attack on Titan для игровых консолей PlayStation 4, PlayStation 3 и PlayStation Vita, выпущенная компанией Koei Tecmo и разработанная Omega Force была анонсирована на выставке Gamescom в 2015 году[22][23] и выпущена в феврале 2016 года в Японии[24]. Позже был анонсирован выход версии игры в других странах, а также выход версий для персональных компьютеров и консоли Xbox One[25].

Также была создана неофициальная браузерная инди-игра от японских и американских фанатов на движке Unity[26].

Список серий

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep01" rowspan="">01</td><td style="text-align: left;">К тебе, спустя две тысячи лет: Падение Сигансины, часть 1
«Ни-сэн Нэн-го но Кими э ―Сигансина Канраку (1)―»(二千年後の君へ ―シガンシナ陥落①―) </td><td rowspan="">6 апреля, 2013</td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep02" rowspan="">02</td><td style="text-align: left;">Тот день: Падение Сигансины, часть 2
«Соно Хи ―Сигансина Канраку (2)―»(その日 ―シガンシナ陥落②―) </td><td rowspan="">13 апреля, 2013</td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep03" rowspan="">03</td><td style="text-align: left;">Тусклый проблеск среди отчаянья: Возвращение человечества, часть 1
«Дзэцубо: но Нака дэ Нибуку Хикару ―Дзинруй но Сайки (1)―»(絶望の中で鈍く光る ―人類の再起①―) </td><td rowspan="">20 апреля, 2013</td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep04" rowspan="">04</td><td style="text-align: left;">Ночь выпуска: Возвращение человечества, часть 2
«Кайсан Сики но Ёру ―Дзинруй но Сайки (2)―»(解散式の夜 ―人類の再起②―) </td><td rowspan="">27 апреля, 2013</td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep05" rowspan="">05</td><td style="text-align: left;">Первое сражение: Оборона Троста, часть 1
«Уидзин ―Торосуто-ку Ко:бо:сэн (1)―»(初陣 ―トロスト区攻防戦①―) </td><td rowspan="">4 мая, 2013</td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep06" rowspan="">06</td><td style="text-align: left;">Мир глазами девочки: Оборона Троста, часть 2
«Сё:дзё га Мита Сэкай ―Торосуто-ку Ко:бо:сэн (2)―»(少女が見た世界 ―トロスト区攻防戦②―) </td><td rowspan="">11 мая, 2013</td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep07" rowspan="">07</td><td style="text-align: left;">Маленький клинок: Оборона Троста, часть 3
«Тисана Яйба ―Торосуто-ку Ко:бо:сэн (3)―»(小さな刃 ―トロスト区攻防戦③―) </td><td rowspan="">18 мая, 2013</td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep08" rowspan="">08</td><td style="text-align: left;">Слышно биение сердца: Оборона Троста, часть 4
«Кодо: го кикоэру ―Торосуто-ку Ко:бо:сэн (4)―»(心臓の鼓動が聞こえる ―トロスト区攻防戦④―) </td><td rowspan="">26 мая, 2013</td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep09" rowspan="">09</td><td style="text-align: left;">Случай с левой рукой: Оборона Троста, часть 5
«Хидариудэ но Юкуэ ―Торосуто-ку Ко:бо:сэн (5)―»(左腕の行方 ―トロスト区攻防戦⑤―) </td><td rowspan="">2 июня, 2013</td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep10" rowspan="">10</td><td style="text-align: left;">Ответ: Оборона Троста, часть 6
«Котаэру ―Торосуто-ку Ко:бо:сэн (6)―»(応える ―トロスト区攻防戦⑥―) </td><td rowspan="">8 июня, 2013</td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep11" rowspan="">11</td><td style="text-align: left;">Идол: Оборона Троста, часть 7
«Гу:дзо: ―Торосуто-ку Ко:бо:сэн (7)―»(偶像 ―トロスト区攻防戦⑦―) </td><td rowspan="">15 июня, 2013</td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep12" rowspan="">12</td><td style="text-align: left;">Рана: Оборона Троста, часть 8
«Кидзу ―Торосуто-ку Ко:бо:сэн (8)―»(傷 ―トロスト区攻防戦⑧―) </td><td rowspan="">22 июня, 2013</td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep13" rowspan="">13</td><td style="text-align: left;">Сокровенное желание: Оборона Троста, часть 9
«Гэнсё-тэки Ёккую: ―Торосуто-ку Ко:бо:сэн (9)―»(原初的欲求 ―トロスト区攻防戦⑨―) </td><td rowspan="">29 июня, 2013</td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep13.5" rowspan="">13.5</td><td style="text-align: left;">С того дня
«Ано Хи кара»(あの日から) </td><td rowspan="">6 июля, 2013</td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep14" rowspan="">14</td><td style="text-align: left;">Не могу посмотреть ему в глаза: Подготовка к контратаке, часть 1
«Мада мэ о Мирэнаи ―Хангэки Дзэнъя (1)―»(まだ目を見れない ―反撃前夜①―) </td><td rowspan="">13 июля, 2013</td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep15" rowspan="">15</td><td style="text-align: left;">Отряд специального назначения: Подготовка к контратаке, часть 2
«Токубэцу Сакусэн-хан ―Хангэки Дзэнъя (2)―»(特別作戦班 ―反撃前夜②―) </td><td rowspan="">20 июля, 2013</td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep16" rowspan="">16</td><td style="text-align: left;">Что я должен делать теперь?: Подготовка к контратаке, часть 3
«Има, Нани о Субэки ка ―Хангэки Дзэнъя (3)―»(今、何をすべきか ―反撃前夜③―) </td><td rowspan="">27 июля, 2013</td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep17" rowspan="">17</td><td style="text-align: left;">Гигант женского типа: 57-я экспедиция за стены, часть 1
«Мэгата но Кёдзин ―Дай Годзю:-Нана Кай Нэкигай Тё:са (1)―»(女型の巨人 ―第57回壁外調査①―) </td><td rowspan="">3 августа, 2013</td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep18" rowspan="">18</td><td style="text-align: left;">Лес гигантских деревьев: 57-я экспедиция за стены, часть 2
«Кёбокудзю но Мори ―Дай Годзю:-Нана Кай Нэкигай Тё:са (2)―»(巨大樹の森 ―第57回壁外調査②―) </td><td rowspan="">10 августа, 2013</td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep19" rowspan="">19</td><td style="text-align: left;">Укус: 57-я экспедиция за стены, часть 3
«Камицуку ―Дай Годзю:-Нана Кай Нэкигай Тё:са (3)―»(噛み付く ―第57回壁外調査③―) </td><td rowspan="">17 августа, 2013</td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep20" rowspan="">20</td><td style="text-align: left;">Эрвин Смит: 57-я экспедиция за стены, часть 4
«Эрувин Сумису ―Дай Годзю:-Нана Кай Нэкигай Тё:са (4)―»(エルヴィン・スミス ―第57回壁外調査④―) </td><td rowspan="">24 августа, 2013</td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep21" rowspan="">21</td><td style="text-align: left;">Сокрушительный удар: 57-я экспедиция за стены, часть 5
«Тэтцуй ―Дай Годзю:-Нана Кай Нэкигай Тё:са (5)―»(鉄槌 ―第57回壁外調査⑤―) </td><td rowspan="">31 августа, 2013</td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep22" rowspan="">22</td><td style="text-align: left;">Побеждённые: 57-я экспедиция за стены, часть 6
«Хайся-тати ―Дай Годзю:-Нана Кай Нэкигай Тё:са (6)―»(敗者達 ―第57回壁外調査⑥―) </td><td rowspan="">7 сентября, 2013</td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep23" rowspan="">23</td><td style="text-align: left;">Улыбка: Рейд в район Стохэсс, часть 1
«Хохоэми ―Сутохэсу-ку Кю:сю: (1)―»(微笑み ―ストヘス区急襲①―) </td><td rowspan="">14 сентября, 2013</td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep24" rowspan="">24</td><td style="text-align: left;">Помилование: Рейд в район Стохэсс, часть 2
«Дзихи ―Сутохэсу-ку Кю:сю: (2)―»(慈悲 ―ストヘス区急襲②―) </td><td rowspan="">21 сентября, 2013</td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep25" rowspan="">25</td><td style="text-align: left;">Стена: Рейд в район Стохэсс, часть 3
«Кабэ ―Сутохэсу-ку Кю:сю: (3)―»(壁 ―ストヘス区急襲③―) </td><td rowspan="">28 сентября, 2013</td></tr>

Напишите отзыв о статье "Атака на титанов"

Примечания

  1. [azbooka.ru/book/24209.shtml Атака на титанов Азбука-Аттикус]
  2. [azbooka.ru/book/24209.shtml Атака на титанов Азбука-Аттикус]
  3. [www.2x2tv.ru/series/anime/shingeki-no-kyojin/ Телеканал 2x2. Самый официальный сайт. Сериалы. Атака титанов]
  4. [www.otakutale.com/2014/attack-on-titan-season-2-in-pre-production/ Attack on Titan Season 2 in Pre-Production — Otaku Tale]
  5. [www.animenewsnetwork.com/news/2016-07-03/attack-on-titan-anime-2nd-season-premieres-in-spring-2017/.103914 Attack on Titan Anime's 2nd Season Premieres in Spring 2017 - News - Anime News Network]
  6. [www.animenewsnetwork.com/news/2014-08-05/attack-on-titan-no-regrets-spinoff-gets-anime-dvds/.77306 Attack on Titan: No Regrets Spinoff Gets Anime DVDs]
  7. [www.animenewsnetwork.com/news/2014-02-23/kodansha-1st-sales-jump-in-19-years-credited-to-attack-on-titan Kodansha’s 1st Sales Jump in 18 Years Credited to Attack on Titan — News — Anime News Network]
  8. [corp.kodansha.co.jp/award/archive/manga.html 講談社漫画賞 (過去の受賞者一覧)] (яп.). Коданся. Проверено 10 апреля 2013. [www.webcitation.org/6H8qYZXFY Архивировано из первоисточника 5 июня 2013].
  9. [www.animenewsnetwork.com/news/2011-05-12/march-comes-in-like-a-lion-space-bros-win-kodansha-manga-awards March comes in like a lion, Space Bros. Win Kodansha Manga Awards]. Anime News Network (12 мая 2011). Проверено 10 апреля 2013.
  10. [www.animenewsnetwork.com/news/2013-06-03/attack-on-titan-manga-prints-8.7-million-more-after-anime Attack on Titan Manga Prints 8.7 Million More After Anime]. Anime News Network (3 июня 2013). Проверено 4 июня 2013.
  11. Kimlinger, Carl. [www.animenewsnetwork.com/preview-guide/2013/the-spring-anime/carl The Spring 2013 Anime Preview Guide]. Anime News Network (4 апреля 2013). Проверено 18 марта 2013.
  12. Silverman, Rebecca. [www.animenewsnetwork.com/preview-guide/2013/the-spring-anime/rebecca The Spring 2013 Anime Preview Guide]. Anime News Network (3 апреля 2013). Проверено 18 марта 2013.
  13. Santos, Carlo. [www.animenewsnetwork.com/preview-guide/2013/the-spring-anime/carlo The Spring 2013 Anime Preview Guide]. Anime News Network (4 апреля 2013). Проверено 18 марта 2013.
  14. Martin, Theron. [www.animenewsnetwork.com/preview-guide/2013/the-spring-anime/theron The Spring 2013 Anime Preview Guide]. Anime News Network (3 апреля 2013). Проверено 18 марта 2013.
  15. [www.animenewsnetwork.com/news/2012-12-13/director-nakashima-leaves-live-action-attack-on-Titan Director Nakashima Leaves Live-Action Attack on Titan Film] (англ.). Anime News Network.
  16. [jin115.com/archives/51917726.html 実写映画版 『進撃の巨人』 の中島哲也監督が降板] (яп.). [www.webcitation.org/6JfBkti4J Архивировано из первоисточника 16 сентября 2013].
  17. [www.animenewsnetwork.com/news/2011-10-12/shingeki-no-kyojin/attack-on-Titan-manga-to-get-film-in-fall-2013 Shingeki no Kyojin/Attack on Titan Manga to Get Film in Fall 2013] (англ.). Anime News Network.
  18. [www.siliconera.com/2013/05/19/attack-on-titan-games-coming-from-steinsgate-developer-nitroplus Attack On Titan Games Coming From Steins;Gate Developer Nitroplus]. Siliconera (19 мая 2013). Проверено 25 мая 2013.
  19. [www.animenewsnetwork.com/news/2013-05-21/nitro+/not-involved-in-blu-ray-visual-novels-but-our-staffers-are Nitro+: Not Involved in Blu-ray Visual Novels, But Our Staffers Are]. Anime News Network (21 мая 2013). Проверено 25 мая 2013.
  20. Brunskill, Kerry [www.nintendolife.com/news/2014/01/matters_of_import_grappling_with_attack_on_titan_the_last_wings_of_mankind Matters of Import: Grappling With Attack On Titan: The Last Wings Of Mankind] (англ.). Nintendo Life (11 January 2014). Проверено 12 сентября 2014.
  21. [www.animenewsnetwork.com/news/2014-01-22/attack-on-titan-social-game-promo-streamed Attack on Titan Social Game's Promo Streamed]. Anime News Network (January 22, 2014). Проверено 22 января 2014.
  22. Wesley Copeland. [uk.ign.com/articles/2015/08/05/gamescom-2015-koei-tecmo-announces-attack-on-titan-tie-in Gamescom 2015: Koei Tecmo Announces Attack on Titan Tie-in]. IGN (August 5, 2015).
  23. [www.dreadcentral.com/news/117363/koei-publish-new-attack-titan-game/ Koei to Publish New Attack on Titan Game]. Dread Central.
  24. [www.animenewsnetwork.com/news/2015-11-26/attack-on-titan-video-game-2nd-promo-video-reveals-february-release/.95820 Attack on Titan Video Game's 2nd Promo Video Reveals February Release - News - Anime News Network]
  25. [www.youtube.com/watch?v=NE00fqbUIyw Attack on Titan – Announcement Trailer]. KOEI TECMO AMERICA. Проверено 7 апреля 2016.
  26. [fenglee.com/game/aog/ Сайт игры]

Ссылки

  • [shingeki.net/ Официальный сайт]  (яп.)
  • [shingeki.tv/ Официальный сайт аниме]  (яп.)
В базах данных


  • [www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=14950 Аниме «Атака на титанов»] (англ.) в энциклопедии сайта Anime News Network
  • [anidb.net/perl-bin/animedb.pl?show=anime&aid=9541 Аниме «Атака на титанов»] (англ.) в базе данных AniDB

Отрывок, характеризующий Атака на титанов

– Ах, Наташа! – вдруг почти вскрикнула Соня, хватаясь за руку своей кузины и отступая от двери.
– Что? что? – спросила Наташа.
– Это то, то, вот… – сказала Соня с бледным лицом и дрожащими губами.
Наташа тихо затворила дверь и отошла с Соней к окну, не понимая еще того, что ей говорили.
– Помнишь ты, – с испуганным и торжественным лицом говорила Соня, – помнишь, когда я за тебя в зеркало смотрела… В Отрадном, на святках… Помнишь, что я видела?..
– Да, да! – широко раскрывая глаза, сказала Наташа, смутно вспоминая, что тогда Соня сказала что то о князе Андрее, которого она видела лежащим.
– Помнишь? – продолжала Соня. – Я видела тогда и сказала всем, и тебе, и Дуняше. Я видела, что он лежит на постели, – говорила она, при каждой подробности делая жест рукою с поднятым пальцем, – и что он закрыл глаза, и что он покрыт именно розовым одеялом, и что он сложил руки, – говорила Соня, убеждаясь, по мере того как она описывала виденные ею сейчас подробности, что эти самые подробности она видела тогда. Тогда она ничего не видела, но рассказала, что видела то, что ей пришло в голову; но то, что она придумала тогда, представлялось ей столь же действительным, как и всякое другое воспоминание. То, что она тогда сказала, что он оглянулся на нее и улыбнулся и был покрыт чем то красным, она не только помнила, но твердо была убеждена, что еще тогда она сказала и видела, что он был покрыт розовым, именно розовым одеялом, и что глаза его были закрыты.
– Да, да, именно розовым, – сказала Наташа, которая тоже теперь, казалось, помнила, что было сказано розовым, и в этом самом видела главную необычайность и таинственность предсказания.
– Но что же это значит? – задумчиво сказала Наташа.
– Ах, я не знаю, как все это необычайно! – сказала Соня, хватаясь за голову.
Через несколько минут князь Андрей позвонил, и Наташа вошла к нему; а Соня, испытывая редко испытанное ею волнение и умиление, осталась у окна, обдумывая всю необычайность случившегося.
В этот день был случай отправить письма в армию, и графиня писала письмо сыну.
– Соня, – сказала графиня, поднимая голову от письма, когда племянница проходила мимо нее. – Соня, ты не напишешь Николеньке? – сказала графиня тихим, дрогнувшим голосом, и во взгляде ее усталых, смотревших через очки глаз Соня прочла все, что разумела графиня этими словами. В этом взгляде выражались и мольба, и страх отказа, и стыд за то, что надо было просить, и готовность на непримиримую ненависть в случае отказа.
Соня подошла к графине и, став на колени, поцеловала ее руку.
– Я напишу, maman, – сказала она.
Соня была размягчена, взволнована и умилена всем тем, что происходило в этот день, в особенности тем таинственным совершением гаданья, которое она сейчас видела. Теперь, когда она знала, что по случаю возобновления отношений Наташи с князем Андреем Николай не мог жениться на княжне Марье, она с радостью почувствовала возвращение того настроения самопожертвования, в котором она любила и привыкла жить. И со слезами на глазах и с радостью сознания совершения великодушного поступка она, несколько раз прерываясь от слез, которые отуманивали ее бархатные черные глаза, написала то трогательное письмо, получение которого так поразило Николая.


На гауптвахте, куда был отведен Пьер, офицер и солдаты, взявшие его, обращались с ним враждебно, но вместе с тем и уважительно. Еще чувствовалось в их отношении к нему и сомнение о том, кто он такой (не очень ли важный человек), и враждебность вследствие еще свежей их личной борьбы с ним.
Но когда, в утро другого дня, пришла смена, то Пьер почувствовал, что для нового караула – для офицеров и солдат – он уже не имел того смысла, который имел для тех, которые его взяли. И действительно, в этом большом, толстом человеке в мужицком кафтане караульные другого дня уже не видели того живого человека, который так отчаянно дрался с мародером и с конвойными солдатами и сказал торжественную фразу о спасении ребенка, а видели только семнадцатого из содержащихся зачем то, по приказанию высшего начальства, взятых русских. Ежели и было что нибудь особенное в Пьере, то только его неробкий, сосредоточенно задумчивый вид и французский язык, на котором он, удивительно для французов, хорошо изъяснялся. Несмотря на то, в тот же день Пьера соединили с другими взятыми подозрительными, так как отдельная комната, которую он занимал, понадобилась офицеру.
Все русские, содержавшиеся с Пьером, были люди самого низкого звания. И все они, узнав в Пьере барина, чуждались его, тем более что он говорил по французски. Пьер с грустью слышал над собою насмешки.
На другой день вечером Пьер узнал, что все эти содержащиеся (и, вероятно, он в том же числе) должны были быть судимы за поджигательство. На третий день Пьера водили с другими в какой то дом, где сидели французский генерал с белыми усами, два полковника и другие французы с шарфами на руках. Пьеру, наравне с другими, делали с той, мнимо превышающею человеческие слабости, точностью и определительностью, с которой обыкновенно обращаются с подсудимыми, вопросы о том, кто он? где он был? с какою целью? и т. п.
Вопросы эти, оставляя в стороне сущность жизненного дела и исключая возможность раскрытия этой сущности, как и все вопросы, делаемые на судах, имели целью только подставление того желобка, по которому судящие желали, чтобы потекли ответы подсудимого и привели его к желаемой цели, то есть к обвинению. Как только он начинал говорить что нибудь такое, что не удовлетворяло цели обвинения, так принимали желобок, и вода могла течь куда ей угодно. Кроме того, Пьер испытал то же, что во всех судах испытывает подсудимый: недоумение, для чего делали ему все эти вопросы. Ему чувствовалось, что только из снисходительности или как бы из учтивости употреблялась эта уловка подставляемого желобка. Он знал, что находился во власти этих людей, что только власть привела его сюда, что только власть давала им право требовать ответы на вопросы, что единственная цель этого собрания состояла в том, чтоб обвинить его. И поэтому, так как была власть и было желание обвинить, то не нужно было и уловки вопросов и суда. Очевидно было, что все ответы должны были привести к виновности. На вопрос, что он делал, когда его взяли, Пьер отвечал с некоторою трагичностью, что он нес к родителям ребенка, qu'il avait sauve des flammes [которого он спас из пламени]. – Для чего он дрался с мародером? Пьер отвечал, что он защищал женщину, что защита оскорбляемой женщины есть обязанность каждого человека, что… Его остановили: это не шло к делу. Для чего он был на дворе загоревшегося дома, на котором его видели свидетели? Он отвечал, что шел посмотреть, что делалось в Москве. Его опять остановили: у него не спрашивали, куда он шел, а для чего он находился подле пожара? Кто он? повторили ему первый вопрос, на который он сказал, что не хочет отвечать. Опять он отвечал, что не может сказать этого.
– Запишите, это нехорошо. Очень нехорошо, – строго сказал ему генерал с белыми усами и красным, румяным лицом.
На четвертый день пожары начались на Зубовском валу.
Пьера с тринадцатью другими отвели на Крымский Брод, в каретный сарай купеческого дома. Проходя по улицам, Пьер задыхался от дыма, который, казалось, стоял над всем городом. С разных сторон виднелись пожары. Пьер тогда еще не понимал значения сожженной Москвы и с ужасом смотрел на эти пожары.
В каретном сарае одного дома у Крымского Брода Пьер пробыл еще четыре дня и во время этих дней из разговора французских солдат узнал, что все содержащиеся здесь ожидали с каждым днем решения маршала. Какого маршала, Пьер не мог узнать от солдат. Для солдата, очевидно, маршал представлялся высшим и несколько таинственным звеном власти.
Эти первые дни, до 8 го сентября, – дня, в который пленных повели на вторичный допрос, были самые тяжелые для Пьера.

Х
8 го сентября в сарай к пленным вошел очень важный офицер, судя по почтительности, с которой с ним обращались караульные. Офицер этот, вероятно, штабный, с списком в руках, сделал перекличку всем русским, назвав Пьера: celui qui n'avoue pas son nom [тот, который не говорит своего имени]. И, равнодушно и лениво оглядев всех пленных, он приказал караульному офицеру прилично одеть и прибрать их, прежде чем вести к маршалу. Через час прибыла рота солдат, и Пьера с другими тринадцатью повели на Девичье поле. День был ясный, солнечный после дождя, и воздух был необыкновенно чист. Дым не стлался низом, как в тот день, когда Пьера вывели из гауптвахты Зубовского вала; дым поднимался столбами в чистом воздухе. Огня пожаров нигде не было видно, но со всех сторон поднимались столбы дыма, и вся Москва, все, что только мог видеть Пьер, было одно пожарище. Со всех сторон виднелись пустыри с печами и трубами и изредка обгорелые стены каменных домов. Пьер приглядывался к пожарищам и не узнавал знакомых кварталов города. Кое где виднелись уцелевшие церкви. Кремль, неразрушенный, белел издалека с своими башнями и Иваном Великим. Вблизи весело блестел купол Ново Девичьего монастыря, и особенно звонко слышался оттуда благовест. Благовест этот напомнил Пьеру, что было воскресенье и праздник рождества богородицы. Но казалось, некому было праздновать этот праздник: везде было разоренье пожарища, и из русского народа встречались только изредка оборванные, испуганные люди, которые прятались при виде французов.
Очевидно, русское гнездо было разорено и уничтожено; но за уничтожением этого русского порядка жизни Пьер бессознательно чувствовал, что над этим разоренным гнездом установился свой, совсем другой, но твердый французский порядок. Он чувствовал это по виду тех, бодро и весело, правильными рядами шедших солдат, которые конвоировали его с другими преступниками; он чувствовал это по виду какого то важного французского чиновника в парной коляске, управляемой солдатом, проехавшего ему навстречу. Он это чувствовал по веселым звукам полковой музыки, доносившимся с левой стороны поля, и в особенности он чувствовал и понимал это по тому списку, который, перекликая пленных, прочел нынче утром приезжавший французский офицер. Пьер был взят одними солдатами, отведен в одно, в другое место с десятками других людей; казалось, они могли бы забыть про него, смешать его с другими. Но нет: ответы его, данные на допросе, вернулись к нему в форме наименования его: celui qui n'avoue pas son nom. И под этим названием, которое страшно было Пьеру, его теперь вели куда то, с несомненной уверенностью, написанною на их лицах, что все остальные пленные и он были те самые, которых нужно, и что их ведут туда, куда нужно. Пьер чувствовал себя ничтожной щепкой, попавшей в колеса неизвестной ему, но правильно действующей машины.
Пьера с другими преступниками привели на правую сторону Девичьего поля, недалеко от монастыря, к большому белому дому с огромным садом. Это был дом князя Щербатова, в котором Пьер часто прежде бывал у хозяина и в котором теперь, как он узнал из разговора солдат, стоял маршал, герцог Экмюльский.
Их подвели к крыльцу и по одному стали вводить в дом. Пьера ввели шестым. Через стеклянную галерею, сени, переднюю, знакомые Пьеру, его ввели в длинный низкий кабинет, у дверей которого стоял адъютант.
Даву сидел на конце комнаты над столом, с очками на носу. Пьер близко подошел к нему. Даву, не поднимая глаз, видимо справлялся с какой то бумагой, лежавшей перед ним. Не поднимая же глаз, он тихо спросил:
– Qui etes vous? [Кто вы такой?]
Пьер молчал оттого, что не в силах был выговорить слова. Даву для Пьера не был просто французский генерал; для Пьера Даву был известный своей жестокостью человек. Глядя на холодное лицо Даву, который, как строгий учитель, соглашался до времени иметь терпение и ждать ответа, Пьер чувствовал, что всякая секунда промедления могла стоить ему жизни; но он не знал, что сказать. Сказать то же, что он говорил на первом допросе, он не решался; открыть свое звание и положение было и опасно и стыдно. Пьер молчал. Но прежде чем Пьер успел на что нибудь решиться, Даву приподнял голову, приподнял очки на лоб, прищурил глаза и пристально посмотрел на Пьера.
– Я знаю этого человека, – мерным, холодным голосом, очевидно рассчитанным для того, чтобы испугать Пьера, сказал он. Холод, пробежавший прежде по спине Пьера, охватил его голову, как тисками.
– Mon general, vous ne pouvez pas me connaitre, je ne vous ai jamais vu… [Вы не могли меня знать, генерал, я никогда не видал вас.]
– C'est un espion russe, [Это русский шпион,] – перебил его Даву, обращаясь к другому генералу, бывшему в комнате и которого не заметил Пьер. И Даву отвернулся. С неожиданным раскатом в голосе Пьер вдруг быстро заговорил.
– Non, Monseigneur, – сказал он, неожиданно вспомнив, что Даву был герцог. – Non, Monseigneur, vous n'avez pas pu me connaitre. Je suis un officier militionnaire et je n'ai pas quitte Moscou. [Нет, ваше высочество… Нет, ваше высочество, вы не могли меня знать. Я офицер милиции, и я не выезжал из Москвы.]
– Votre nom? [Ваше имя?] – повторил Даву.
– Besouhof. [Безухов.]
– Qu'est ce qui me prouvera que vous ne mentez pas? [Кто мне докажет, что вы не лжете?]
– Monseigneur! [Ваше высочество!] – вскрикнул Пьер не обиженным, но умоляющим голосом.
Даву поднял глаза и пристально посмотрел на Пьера. Несколько секунд они смотрели друг на друга, и этот взгляд спас Пьера. В этом взгляде, помимо всех условий войны и суда, между этими двумя людьми установились человеческие отношения. Оба они в эту одну минуту смутно перечувствовали бесчисленное количество вещей и поняли, что они оба дети человечества, что они братья.
В первом взгляде для Даву, приподнявшего только голову от своего списка, где людские дела и жизнь назывались нумерами, Пьер был только обстоятельство; и, не взяв на совесть дурного поступка, Даву застрелил бы его; но теперь уже он видел в нем человека. Он задумался на мгновение.
– Comment me prouverez vous la verite de ce que vous me dites? [Чем вы докажете мне справедливость ваших слов?] – сказал Даву холодно.
Пьер вспомнил Рамбаля и назвал его полк, и фамилию, и улицу, на которой был дом.
– Vous n'etes pas ce que vous dites, [Вы не то, что вы говорите.] – опять сказал Даву.
Пьер дрожащим, прерывающимся голосом стал приводить доказательства справедливости своего показания.
Но в это время вошел адъютант и что то доложил Даву.
Даву вдруг просиял при известии, сообщенном адъютантом, и стал застегиваться. Он, видимо, совсем забыл о Пьере.
Когда адъютант напомнил ему о пленном, он, нахмурившись, кивнул в сторону Пьера и сказал, чтобы его вели. Но куда должны были его вести – Пьер не знал: назад в балаган или на приготовленное место казни, которое, проходя по Девичьему полю, ему показывали товарищи.
Он обернул голову и видел, что адъютант переспрашивал что то.
– Oui, sans doute! [Да, разумеется!] – сказал Даву, но что «да», Пьер не знал.
Пьер не помнил, как, долго ли он шел и куда. Он, в состоянии совершенного бессмыслия и отупления, ничего не видя вокруг себя, передвигал ногами вместе с другими до тех пор, пока все остановились, и он остановился. Одна мысль за все это время была в голове Пьера. Это была мысль о том: кто, кто же, наконец, приговорил его к казни. Это были не те люди, которые допрашивали его в комиссии: из них ни один не хотел и, очевидно, не мог этого сделать. Это был не Даву, который так человечески посмотрел на него. Еще бы одна минута, и Даву понял бы, что они делают дурно, но этой минуте помешал адъютант, который вошел. И адъютант этот, очевидно, не хотел ничего худого, но он мог бы не войти. Кто же это, наконец, казнил, убивал, лишал жизни его – Пьера со всеми его воспоминаниями, стремлениями, надеждами, мыслями? Кто делал это? И Пьер чувствовал, что это был никто.
Это был порядок, склад обстоятельств.
Порядок какой то убивал его – Пьера, лишал его жизни, всего, уничтожал его.


От дома князя Щербатова пленных повели прямо вниз по Девичьему полю, левее Девичьего монастыря и подвели к огороду, на котором стоял столб. За столбом была вырыта большая яма с свежевыкопанной землей, и около ямы и столба полукругом стояла большая толпа народа. Толпа состояла из малого числа русских и большого числа наполеоновских войск вне строя: немцев, итальянцев и французов в разнородных мундирах. Справа и слева столба стояли фронты французских войск в синих мундирах с красными эполетами, в штиблетах и киверах.
Преступников расставили по известному порядку, который был в списке (Пьер стоял шестым), и подвели к столбу. Несколько барабанов вдруг ударили с двух сторон, и Пьер почувствовал, что с этим звуком как будто оторвалась часть его души. Он потерял способность думать и соображать. Он только мог видеть и слышать. И только одно желание было у него – желание, чтобы поскорее сделалось что то страшное, что должно было быть сделано. Пьер оглядывался на своих товарищей и рассматривал их.
Два человека с края были бритые острожные. Один высокий, худой; другой черный, мохнатый, мускулистый, с приплюснутым носом. Третий был дворовый, лет сорока пяти, с седеющими волосами и полным, хорошо откормленным телом. Четвертый был мужик, очень красивый, с окладистой русой бородой и черными глазами. Пятый был фабричный, желтый, худой малый, лет восемнадцати, в халате.
Пьер слышал, что французы совещались, как стрелять – по одному или по два? «По два», – холодно спокойно отвечал старший офицер. Сделалось передвижение в рядах солдат, и заметно было, что все торопились, – и торопились не так, как торопятся, чтобы сделать понятное для всех дело, но так, как торопятся, чтобы окончить необходимое, но неприятное и непостижимое дело.
Чиновник француз в шарфе подошел к правой стороне шеренги преступников в прочел по русски и по французски приговор.
Потом две пары французов подошли к преступникам и взяли, по указанию офицера, двух острожных, стоявших с края. Острожные, подойдя к столбу, остановились и, пока принесли мешки, молча смотрели вокруг себя, как смотрит подбитый зверь на подходящего охотника. Один все крестился, другой чесал спину и делал губами движение, подобное улыбке. Солдаты, торопясь руками, стали завязывать им глаза, надевать мешки и привязывать к столбу.
Двенадцать человек стрелков с ружьями мерным, твердым шагом вышли из за рядов и остановились в восьми шагах от столба. Пьер отвернулся, чтобы не видать того, что будет. Вдруг послышался треск и грохот, показавшиеся Пьеру громче самых страшных ударов грома, и он оглянулся. Был дым, и французы с бледными лицами и дрожащими руками что то делали у ямы. Повели других двух. Так же, такими же глазами и эти двое смотрели на всех, тщетно, одними глазами, молча, прося защиты и, видимо, не понимая и не веря тому, что будет. Они не могли верить, потому что они одни знали, что такое была для них их жизнь, и потому не понимали и не верили, чтобы можно было отнять ее.
Пьер хотел не смотреть и опять отвернулся; но опять как будто ужасный взрыв поразил его слух, и вместе с этими звуками он увидал дым, чью то кровь и бледные испуганные лица французов, опять что то делавших у столба, дрожащими руками толкая друг друга. Пьер, тяжело дыша, оглядывался вокруг себя, как будто спрашивая: что это такое? Тот же вопрос был и во всех взглядах, которые встречались со взглядом Пьера.
На всех лицах русских, на лицах французских солдат, офицеров, всех без исключения, он читал такой же испуг, ужас и борьбу, какие были в его сердце. «Да кто жо это делает наконец? Они все страдают так же, как и я. Кто же? Кто же?» – на секунду блеснуло в душе Пьера.
– Tirailleurs du 86 me, en avant! [Стрелки 86 го, вперед!] – прокричал кто то. Повели пятого, стоявшего рядом с Пьером, – одного. Пьер не понял того, что он спасен, что он и все остальные были приведены сюда только для присутствия при казни. Он со все возраставшим ужасом, не ощущая ни радости, ни успокоения, смотрел на то, что делалось. Пятый был фабричный в халате. Только что до него дотронулись, как он в ужасе отпрыгнул и схватился за Пьера (Пьер вздрогнул и оторвался от него). Фабричный не мог идти. Его тащили под мышки, и он что то кричал. Когда его подвели к столбу, он вдруг замолк. Он как будто вдруг что то понял. То ли он понял, что напрасно кричать, или то, что невозможно, чтобы его убили люди, но он стал у столба, ожидая повязки вместе с другими и, как подстреленный зверь, оглядываясь вокруг себя блестящими глазами.