Атилия

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Атилия (лат. Atilia) — древнеримская матрона, первая жена Марка Порция Катона Младшего. Представительница плебейского рода Атилиев.

Дочь Гая Атилия Серрана, консула 106 года до н. э.[1]. Вышла замуж за Марка Порция Катона Младшего. Она стала первой женой Катона, хотя ранее он собирался жениться на Эмилии Лепиде[2]. Атилия родила Катону сына, погибшего в битве при Филиппах, и дочь, ставшую женой Марка Юния Брута, убийцы Цезаря.

Около 63 года Катон дал Атилии развод. По сведениям Плутарха, не сохранившего детали, причиной развода стало некое некорректное поведение Атилии[3], что основано на репутации Катона как ревнителя традиционных норм морали.

Напишите отзыв о статье "Атилия"



Примечания

  1. Klebs E. Atilius. 79. // Paulys Realencyclopädie der classischen Altertumswissenschaft. — Bd. II,2. — Stuttgart: J. B. Metzler, 1896. — Sp. 2100: текст на [de.wikisource.org/wiki/Paulys_Realencyclopädie_der_classischen_Altertumswissenschaft немецком]
  2. Плутарх. Катон Младший, 7
  3. Плутарх (Катон Младший, 24) употребляет причастие от глагола «ἀσχημονέω» — вести себя непристойно (по словарю Дворецкого). В переводе Плутарха Спиридона Дестуниса — «непристойное поведение», в переводе Симона Маркиша — «скандальное поведение»

Отрывок, характеризующий Атилия

– Вы были на сражении, мы слышали?
– Да, я был, – отвечал Пьер. – Завтра будет опять сражение… – начал было он, но Наташа перебила его:
– Да что же с вами, граф? Вы на себя не похожи…
– Ах, не спрашивайте, не спрашивайте меня, я ничего сам не знаю. Завтра… Да нет! Прощайте, прощайте, – проговорил он, – ужасное время! – И, отстав от кареты, он отошел на тротуар.
Наташа долго еще высовывалась из окна, сияя на него ласковой и немного насмешливой, радостной улыбкой.


Пьер, со времени исчезновения своего из дома, ужа второй день жил на пустой квартире покойного Баздеева. Вот как это случилось.
Проснувшись на другой день после своего возвращения в Москву и свидания с графом Растопчиным, Пьер долго не мог понять того, где он находился и чего от него хотели. Когда ему, между именами прочих лиц, дожидавшихся его в приемной, доложили, что его дожидается еще француз, привезший письмо от графини Елены Васильевны, на него нашло вдруг то чувство спутанности и безнадежности, которому он способен был поддаваться. Ему вдруг представилось, что все теперь кончено, все смешалось, все разрушилось, что нет ни правого, ни виноватого, что впереди ничего не будет и что выхода из этого положения нет никакого. Он, неестественно улыбаясь и что то бормоча, то садился на диван в беспомощной позе, то вставал, подходил к двери и заглядывал в щелку в приемную, то, махая руками, возвращался назад я брался за книгу. Дворецкий в другой раз пришел доложить Пьеру, что француз, привезший от графини письмо, очень желает видеть его хоть на минутку и что приходили от вдовы И. А. Баздеева просить принять книги, так как сама г жа Баздеева уехала в деревню.