Ати (Чад)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Ати
Ati
Страна
Чад
Регион
Бата
Департамент
Подпрефектура
Координаты
Население
25 373 человек (2008)
Показать/скрыть карты

Ати (фр. Ati, араб. أتي‎ транслит. Atī [1]) — город в Чаде, столица региона и департамента Бата. Население города — 25 373 человека (2008).

Ати расположен на автотрассе Нджамена-Хартум в 450 км восточнее столицы страны Нджамены. Город находится у реки Батха, которая наполняется водой лишь ненадолго после сильных дождей. В городе существует небольшой аэропорт (код IATA: ATV, ICAO: FTTI).

Из-за своего стратегического расположения Ати становился ареной важных сражений гражданской войны в Чаде и ливийско-чадского конфликта. В мае 1978 года правительственные войска, поддержанные французскими миротворцами, остановили около Ати наступление северных повстанцев FROLINAT на столицу. В январе 1982 года заирские миротворцы спасли город от захвата отрядами Хиссена Хабре. Хабре захватил город позже, в мае того же года.



Климат

Климат Ати
Показатель Янв. Фев. Март Апр. Май Июнь Июль Авг. Сен. Окт. Нояб. Дек. Год
Средний максимум, °C 33,5 36,8 39,7 42,0 41,5 39,8 35,4 32,9 35,6 38,4 36,8 34,4 37,2
Средняя температура, °C 23,8 26,9 30,4 33,6 33,9 33,0 29,9 27,9 29,4 30,3 27,4 24,7 29,3
Средний минимум, °C 14,2 17,1 21,1 25,2 26,4 26,3 24,5 23,0 23,3 22,2 18,1 15,0 21,4
Норма осадков, мм 0 0 1 2 17 31 115 178 61 5 0 0 402
Источник: [en.climate-data.org/location/15881/]

Напишите отзыв о статье "Ати (Чад)"

Примечания

  1. [www.geonames.de/coutd.html GEONAMES — Chad]


Отрывок, характеризующий Ати (Чад)

Вдруг князь Ипполит поднялся и, знаками рук останавливая всех и прося присесть, заговорил:
– Ah! aujourd'hui on m'a raconte une anecdote moscovite, charmante: il faut que je vous en regale. Vous m'excusez, vicomte, il faut que je raconte en russe. Autrement on ne sentira pas le sel de l'histoire. [Сегодня мне рассказали прелестный московский анекдот; надо вас им поподчивать. Извините, виконт, я буду рассказывать по русски, иначе пропадет вся соль анекдота.]
И князь Ипполит начал говорить по русски таким выговором, каким говорят французы, пробывшие с год в России. Все приостановились: так оживленно, настоятельно требовал князь Ипполит внимания к своей истории.
– В Moscou есть одна барыня, une dame. И она очень скупа. Ей нужно было иметь два valets de pied [лакея] за карета. И очень большой ростом. Это было ее вкусу. И она имела une femme de chambre [горничную], еще большой росту. Она сказала…
Тут князь Ипполит задумался, видимо с трудом соображая.
– Она сказала… да, она сказала: «девушка (a la femme de chambre), надень livree [ливрею] и поедем со мной, за карета, faire des visites». [делать визиты.]
Тут князь Ипполит фыркнул и захохотал гораздо прежде своих слушателей, что произвело невыгодное для рассказчика впечатление. Однако многие, и в том числе пожилая дама и Анна Павловна, улыбнулись.
– Она поехала. Незапно сделался сильный ветер. Девушка потеряла шляпа, и длинны волоса расчесались…
Тут он не мог уже более держаться и стал отрывисто смеяться и сквозь этот смех проговорил:
– И весь свет узнал…
Тем анекдот и кончился. Хотя и непонятно было, для чего он его рассказывает и для чего его надо было рассказать непременно по русски, однако Анна Павловна и другие оценили светскую любезность князя Ипполита, так приятно закончившего неприятную и нелюбезную выходку мсье Пьера. Разговор после анекдота рассыпался на мелкие, незначительные толки о будущем и прошедшем бале, спектакле, о том, когда и где кто увидится.


Поблагодарив Анну Павловну за ее charmante soiree, [очаровательный вечер,] гости стали расходиться.
Пьер был неуклюж. Толстый, выше обыкновенного роста, широкий, с огромными красными руками, он, как говорится, не умел войти в салон и еще менее умел из него выйти, то есть перед выходом сказать что нибудь особенно приятное. Кроме того, он был рассеян. Вставая, он вместо своей шляпы захватил трехугольную шляпу с генеральским плюмажем и держал ее, дергая султан, до тех пор, пока генерал не попросил возвратить ее. Но вся его рассеянность и неуменье войти в салон и говорить в нем выкупались выражением добродушия, простоты и скромности. Анна Павловна повернулась к нему и, с христианскою кротостью выражая прощение за его выходку, кивнула ему и сказала:
– Надеюсь увидать вас еще, но надеюсь тоже, что вы перемените свои мнения, мой милый мсье Пьер, – сказала она.
Когда она сказала ему это, он ничего не ответил, только наклонился и показал всем еще раз свою улыбку, которая ничего не говорила, разве только вот что: «Мнения мнениями, а вы видите, какой я добрый и славный малый». И все, и Анна Павловна невольно почувствовали это.
Князь Андрей вышел в переднюю и, подставив плечи лакею, накидывавшему ему плащ, равнодушно прислушивался к болтовне своей жены с князем Ипполитом, вышедшим тоже в переднюю. Князь Ипполит стоял возле хорошенькой беременной княгини и упорно смотрел прямо на нее в лорнет.