Атлантис (вспомогательный крейсер)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
<tr><th colspan="2" style="text-align:center; padding:6px 10px; font-size: 120%; background: #A1CCE7; text-align: center;">«Атлантис»</th></tr><tr><th colspan="2" style="text-align:center; padding:4px 10px; background: #E7F2F8; text-align: center; font-weight:normal;">Atlantis</th></tr><tr><th colspan="2" style="text-align:center; ">
</th></tr><tr><th colspan="2" style="text-align:center; ">
</th></tr>

<tr><th style="padding:6px 10px;background: #D0E5F3;text-align:left;">Служба:</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;background: #D0E5F3;text-align:left;"> Германия Германия </td></tr> <tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Класс и тип судна</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> Вспомогательный крейсер </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Организация</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> Кригсмарине </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Изготовитель</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> Bremer Vulkan
DeSchiMAG </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Спущен на воду</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 31 мая 1937 года </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Введён в эксплуатацию</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 19 декабря 1939 года </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Выведен из состава флота</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> Потоплен 22 ноября 1941 года </td></tr> <tr><th colspan="2" style="text-align:center; padding:6px 10px;background: #D0E5F3;">Основные характеристики</th></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Водоизмещение</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 17 600 тонн (7 862 брт) </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Длина</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 155 метров </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Ширина</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 18,7 метра </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Осадка</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 8,7 метра </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Двигатели</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 2 × 6-цилиндровых двухтактных дизельных двигателя </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Мощность</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 7600 л. с. </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Скорость хода</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 17,5 узлов </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Дальность плавания</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 60 000 морских миль </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Автономность плавания</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 250 дней </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Экипаж</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 347 человек </td></tr> <tr><th colspan="2" style="text-align:center; padding:6px 10px;background: #D0E5F3;">Вооружение</th></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Артиллерия</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 6 × 150-мм орудий
1 × 75-мм орудие </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Зенитная артиллерия</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 2 × 37-мм орудия
4 × 20-мм пулемёта </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Минно-торпедное вооружение</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 4 × 533-мм торпедных аппарата
92 морские мины </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Авиационная группа</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 2 самолёта Хейнкель-114
(1 — разобранный)[1] </td></tr>

«Атла́нтис» (нем. Hilfskreuzer «Atlantis»)[2] — немецкий вспомогательный крейсер времён Второй мировой войны.

Рейдер «Атлантис» был переоборудован из грузового судна «Гольденфельс» (нем. Goldenfels) вскоре после начала войны. В конце марта 1940 года он вышел в рейдерский поход, прорвал блокаду Северной Атлантики и бороздил морские коммуникации в водах Атлантического, Индийского и Тихого океанов. Корабль провёл в своём единственном походе 622 дня, за это время пройдя 102 000 морских миль, захватив или потопив 22 судна общим водоизмещением более 144 000 регистровых брутто-тонн (лучший результат из всех надводных кораблей кригсмарине) и установив 92 мины у побережья Южно-Африканского Союза[3].





Подготовка к походу

Грузовое судно «Гольденфельс» (Золотая Скала) было построено в 1937 году на бременской верфи «Bremer Vulkan» для судовладельческой компании «Hansa Line». Судно водоизмещением 17600 тонн с одной дымовой трубой в средней части, развивавшее скорость до 17,5 узлов, обладало 155-метровой длиной; 18,7-метровой шириной и 8,7-метровой осадкой[4]. После начала войны оно было реквизировано ВМФ Германии. Перестройка судна во вспомогательный крейсер началась 5 сентября 1939 года под руководством капитана 3-го ранга Бернхарда Рогге на бременской верфи «Deutsche Schiff- und Maschinenbau AG». В процессе работ возникали проблемы планировки (из-за уничтожения после Версальского договора документов, связанных с рейдерами Первой мировой войны, рейдеры проектировались заново) и снаряжения (во многом из-за секретности проекта) корабля. Решая их, Рогге дважды посетил капитана 3-го ранга Нергера, командовавшего вспомогательным крейсером «Волк» во время прошлой войны; также он консультировался с командирами других перестраиваемых рейдеров на верфи «Blohm + Voss» в Гамбурге[5].

Корабль был оборудован: двумя шестицилиндровыми дизельными двигателями MAN, дававшими возможность пройти 60 000 миль без дополнительной бункеровки; шестью 150- и одним 75-миллиметровым (для предупредительных выстрелов) орудиями; двумя спаренными 37-миллиметровыми зенитными орудиями и четырьмя 20-миллиметровыми зенитными пулемётами; четырьмя торпедными аппаратами; девяносто двумя морскими минами EMC[1]; двумя самолётами «Heinkel He 114» в переделанном под ангар трюме № 2 (второй самолёт, несмотря на протесты Рогге, был передан рейдеру в разобранном виде с мотивировкой о их нехватке в рейхе); фальшивыми бортами, с помощью системы противовесов открывавшимися вверх; ложной разбираемой дымовой трубой; телескопическими мачтами; деревянными орудиями; ложными орудийными платформами; большими ящиками, изображавшими палубный груз[5].

В июле 1939 года капитан Рогге получил назначение в случае начала войны принять командование над «HSK 2». В конце месяца он был назначен командиром учебного парусного судна «Альберт Лео Шлагетер», занимавшегося подготовкой старшин на Балтийском море. 25 августа «Шлагетер» получил приказ вернуться в порт, в первых числах сентября Рогге отправился в Бремен. Там он получил досье на всех членов будущего экипажа, которые в целях секретности были поселены в казарму школы старшин Бремерхафена. На пост старшего помощника был назначен профессор истории искусств, чьи знания в военно-морском деле не устроили Рогге[5]. Дружба с капитаном 3-го ранга Винтером из отдела должностей офицерского состава в Вильгельмсхафене позволила Рогге выпросить на эту должность полиглота и доктора философии Ульриха Мора, сына своего друга, назначенного на плавучую базу[6]. Первым офицером стал капитан-лейтенант Эрих Кюн; штурманом — капитан торгового флота Пауль Каменц, артиллерийским офицером — лейтенант Лоренц Кэш. Также на корабль были назначены несколько капитанов и старпомов торгового флота, которые должны были вести к родным берегам призовые суда. Больше ста первоначально приписанных к кораблю старшин и матросов, по настоянию Рогге, были заменены; в частности, он добился перевода на рейдер с Балтики двенадцати старшин «Шлагетера». Экипаж был размещён на корабле следующим образом: каждый офицер получил отдельную каюту; главстаршины жили в каютах по одному или по двое; старшины расположились в кубриках на 4 или 8 человек; матросы спали в кубриках на 18—50 человек по возможности рядом с боевым постом, 50 из них получили гамаки, остальных смогли разместить на койках[5].

19 декабря 1939 года, после 14 недель на верфи и почти 400 000 затраченных человеко-часов, коммерческий рейдер был введён в строй под данным ему Рогге именем «Атлантис». Через 2 дня, когда 80 % экипажа уже находилось на борту, корабль провёл первые мореходные испытания на Везере. 28 декабря «Атлантис» вышел из Бремена в Киль и ночью сел на мель. Через 6 часов прилив освободил рейдер, однако судьба капитана висела на волоске: за четверть века до этого севший на мель у немецких берегов «Волк» лишился капитана с мотивировкой «невезучий». Однако, несмотря на суеверность фюрера, Рогге не пострадал от ошибки лоцмана[6]. 31 января в обстановке секретности корабль проинспектировал гросс-адмирал Редер. К началу весны «HSK 2» был готов к походу, в целях контрразведки Рогге заказал установку мишеней у Пиллау. 11 марта вместе с «Орионом» и «Виддером» «Атлантис» прошёл через Кильский канал под камуфляжем, после чего бросил якорь в небольшом заливе Зюдерпип на западном побережье Шлезвиг-Гольштейна[5]. Там была снята вторая труба и рейдер был замаскирован под 5749-тонное норвежское судно «Кнут Нельсон»[1].

Боевые действия

Рейдерский поход

Будучи одним из первых вспомогательных крейсеров Германии во Второй мировой войне, «Атлантис» покинул свою базу 6 апреля 1940 года под командованием капитана цур зее Бернгарда Рогге. Маскируясь сперва под норвежское судно «Кнут Нельсон», затем под советский корабль «КИМ», «Атлантис» первым из рейдеров вышел в Атлантический океан.

  • 18 апреля 1940 года «Атлантис» получил задание выйти на судоходную трассу «Кейптаун — Фритаун», чтобы отвлечь часть сил Королевского ВМФ Великобритании от берегов Германии.
  • Вечером 10 мая у мыса Игольный близ побережья Южной Африки «Атлантис» выставил 92 мины.
  • С мая по сентябрь 1940 года «Атлантис» действовал в Индийском океане, замаскировавшись под датское судно «Аббекерк», затем под норвежское судно «Тарифа».
  • С октября 1940 г. по ноябрь 1941 г. «Атлантис» вёл рейдерство в Тихом океане.
  • 14-16 февраля «Атлантис» встретился с «Адмиралом Шеером», который при этом заправился дизтопливом из танков «Кетти Бровиг», несмотря на сообщение из штаба о том, что данное топливо «карманному линкору» не подходит.
  • 17 мая «Атлантис» повстречал британские корабли: линкор «Нельсон» и авианосец «Игл», которые не обратили на него внимания.
  • 21 ноября 1941 года, проводя заправку подводной лодки U-126, «Атлантис» был обнаружен палубным самолётом британского крейсера «Девоншир». Вскоре появился и сам крейсер, который в короткой перестрелке потопил «Атлантис» и не стал подбирать людей из воды, опасаясь торпед субмарины (у U-126 в это время на борту не было командира). После всплытия ПЛ подобрала оставшихся в живых и взяла на буксир спасательные шлюпки с «Атлантиса». К ней на помощь поспешили U-129 и U-124. Спасшихся доставили на судно снабжения «Питон», который 1 декабря был потоплен в аналогичной ситуации крейсером «Дорсетшир». После продолжительного плавания на шлюпках 4-х немецких и 4-х итальянских подводных лодок части экипажа удалось вернуться в Германию.

Результаты

22 судна захвачено и потоплено:

Имя Тип Принадлежность Дата Тоннаж (БРТ) Груз Судьба
Scientist грузовое судно Великобритания Великобритания 1940-05-033 мая 1940 062006 200 медь, руда, асбест, кожа, продовольствие потоплен
Tirranna грузовое судно Норвегия Норвегия 1940-06-1010 июня 1940 072307 230 пшеница, мука, шерсть захвачен, отправлен как приз
City of Bagdad грузовое судно Великобритания Великобритания 1940-07-1111 июля 1940 075057 505 кокс, стальной металлопрокат, химикаты, виски, всего 9 324 тонны грузов потоплен
Kemmendine грузовое судно Великобритания Великобритания 1940-07-1313 июля 1940 077697 769 небольшое количество алкоголя потоплен
Talleyrand грузовое судно Норвегия Норвегия 1940-08-022 августа 1940 067306 730 шерсть, пшеница, сталь, древесина захвачен, потоплен из-за недостатка топлива
King City грузовое судно Великобритания Великобритания 1940-08-2424 августа 1940 047454 745 уголь, кокс потоплен
Athelking танкер Великобритания Великобритания 1940-09-099 сентября 1940 095579 557 потоплен
Benarty грузовое судно Великобритания Великобритания 1940-09-1010 сентября 1940 058005 800 вольфрам, цинк, парафин, кожа, фасоль, чай, почта и документы потоплен
Commissaire Ramel пассажирское судно Франция Франция 1940-09-2020 сентября 1940 1006010 061 жир, кожа, мыло, фрукты, джем потоплен
Durmitor грузовое судно Югославия 1940-10-2222 октября 1940 056205 620 8 200 тонн соли захвачен
Teddy танкер Норвегия Норвегия 1940-11-99 ноября 1940 067506 750 10 000 тонн машинного масла захвачен, в итоге потоплен
Ole Jakob танкер Норвегия Норвегия 1940-11-1010 ноября 1940 083058 305 10 000 тонн авиационного бензина захвачен
Automedon грузовое судно Великобритания Великобритания 1940-11-1111 ноября 1940 075307 530 сборный груз, в том числе продовольствие, почта, техника, предметы быта, виски, сигареты, сидр потоплен
Mandasor грузовое судно Великобритания Великобритания 1941-01-2424 января 1941 051445 144 продукты, стрелковое оружие потоплен
Speybank грузовое судно Великобритания Великобритания 1941-01-3131 января 1941 051505 150 руда редких металлов, древесина захвачен
Ketty Brövig танкер Норвегия Норвегия 1941-02-022 февраля 1941 073007 300 6 000 тонн мазута, 4 000 тонн дизельного топлива захвачен
Zam Zam пассажирское судно Египет 1941-04-1717 апреля 1941 083008 299 пассажиры из США потоплен, пассажиры доставлены на транспорте снабжения «Дрезден» в нейтральный порт (140 американских миссионеров)
Rabaul грузовое судно Великобритания Великобритания 1941-05-1414 мая 1941 068106 810 уголь, штучные товары потоплен
Trafalgar грузовое судно Великобритания Великобритания 1941-05-2424 мая 1941 045304 530 уголь, штучные товары, в том числе два самолёта потоплен
Tottenham грузовое судно Великобритания Великобритания 1941-06-1717 июня 1941 047604 760 самолёты, запчасти, обмундирование, автомобили потоплен
Balzac грузовое судно Великобритания Великобритания 1941-06-2222 июня 1941 053725 372 продовольствие, древесина, воск потоплен
Silvaplana грузовое судно Норвегия Норвегия 1941-07-1010 июля 1941 047934 793 саго, каучук, шкуры, специи захвачен

Напишите отзыв о статье "Атлантис (вспомогательный крейсер)"

Примечания

  1. 1 2 3 [www.bismarck-class.dk/hilfskreuzer/atlantis.html Hilfskreuzer (Auxiliary Cruiser / Raider) Atlantis] (англ.). Проверено 8 мая 2010. [www.webcitation.org/65uqocGmb Архивировано из первоисточника 4 марта 2012].
  2. В немецком флоте также известен под названиями Тяжёлый вспомогательный крейсер II (нем. Handelsstörkreuzer II, HSK 2), Судно 16 (нем. Schiff 16); в Королевском флоте — Рейдер «C» (англ. Raider «C»).
  3. По разным оценкам величина потопленного тоннажа составила 144 000—146 000 брутто тонн.
  4. [www.german-navy.de/kriegsmarine/ships/auxcruiser/atlantis/ Atlantis (HSK 2)] (англ.). Проверено 8 мая 2010. [www.webcitation.org/65uqqFtr8 Архивировано из первоисточника 4 марта 2012].
  5. 1 2 3 4 5 Рогге, Бернгард. Рейдер «Атлантис». Самый результативный корабль германского ВМФ. 1939—1941 гг. — С. 7—16.
  6. 1 2 Мор, Ульрих; Селлвуд, Артур В. «Летучий голландец» Третьего рейха. История рейдера «Атлантис». — С. 23—34.

Литература

  • Мор, Ульрих; Селлвуд, Артур В. «Летучий голландец» Третьего рейха. История рейдера «Атлантис» = Phantom Raider: Nazi Germany's Most Successful Surface Raider / Пер. с англ. Л. А. Игоревского. — М.: ЗАО Центрполиграф, 2006. — 287 с. — (За линией фронта. Мемуары). — 6000 экз. — ISBN 5-9524-2494-5.
  • Портен, Эдвард фон дер. [alexgbolnych.narod.ru/porten/6.htm Надводные силы. На всех морях планеты (июнь 1940 — май 1941)] // [alexgbolnych.narod.ru/porten/ Германский флот во Второй мировой войне] = The German Navy in World War II. — Екатеринбург: Зеркало, 1997. — 240 с. — (Морские битвы крупным планом).
  • Рогге, Бернгард. Рейдер «Атлантис». Самый результативный корабль германского ВМФ. 1939—1941 гг. = German Rider «Atlantis» / Пер. Л. А. Игоревского. — М.: ЗАО Центрполиграф, 2006. — 225 с. — (За линией фронта. Мемуары). — 6000 экз. — ISBN 5-9524-2045-1.
  • Руге, Фридрих. Война на море, 1939—1945. — СПб.: Полигон, 2002. — 400 с. — (Военно-историческая библиотека). — 7000 экз. — ISBN 5-89173-027-8.
  • Слэйвик, Дж. П. Одиссея рейдера «Атлантис». — ООО АСТ, 2005. — 432 с. — (Военно-историческая библиотека). — ISBN 5-17-028572-8.

Ссылки

Общие

  • Alfonso Arenas, Jonathan Ryan. [www.bismarck-class.dk/hilfskreuzer/atlantis.html Hilfskreuzer (Auxiliary Cruiser / Raider) Atlantis] (англ.) (html). [www.bismarck-class.dk/ Bismarck & Tirpitz]. — на основе «German Raiders of World War II» (August Karl Muggenthaler) и «The Secret Raiders» (David Woodward). Проверено 8 мая 2010. [www.webcitation.org/65uqocGmb Архивировано из первоисточника 4 марта 2012].
  • [www.german-navy.de/kriegsmarine/ships/auxcruiser/atlantis/ Atlantis (HSK 2)] (англ.). [www.german-navy.de/ German Naval History]. Проверено 8 мая 2010. [www.webcitation.org/65uqqFtr8 Архивировано из первоисточника 4 марта 2012].
  • [www.merchantnavyofficers.com/automedon.html Automedon] (англ.) (html). [www.merchantnavyofficers.com/ merchant navy officers]. Проверено 3 мая 2010.
  • [www.ddghansa-shipsphotos.de/goldenfels300.htm Фотографии корабля] (нем.) (htm). [www.ddghansa-shipsphotos.de/ ddghansa-shipsphotos.de]. Проверено 3 мая 2010. [www.webcitation.org/65uqtjfWh Архивировано из первоисточника 4 марта 2012].

Видеозаписи с «Атлантиса»

  • [www.youtube.com/watch?v=Y89dG-edoMc Потопление нескольких кораблей] (нем.). youtube. Проверено 8 мая 2010.
  • 1941-02-05 Die Deutsche Wochenschau Nr. 544. [www.youtube.com/watch?v=6EEEVukZp_Q «Атлантис» в тропиках] (нем.). youtube. Проверено 8 мая 2010.

Отрывок, характеризующий Атлантис (вспомогательный крейсер)

Пьер встал, чтобы помочь слуге.
В то время как графа переворачивали, одна рука его беспомощно завалилась назад, и он сделал напрасное усилие, чтобы перетащить ее. Заметил ли граф тот взгляд ужаса, с которым Пьер смотрел на эту безжизненную руку, или какая другая мысль промелькнула в его умирающей голове в эту минуту, но он посмотрел на непослушную руку, на выражение ужаса в лице Пьера, опять на руку, и на лице его явилась так не шедшая к его чертам слабая, страдальческая улыбка, выражавшая как бы насмешку над своим собственным бессилием. Неожиданно, при виде этой улыбки, Пьер почувствовал содрогание в груди, щипанье в носу, и слезы затуманили его зрение. Больного перевернули на бок к стене. Он вздохнул.
– Il est assoupi, [Он задремал,] – сказала Анна Михайловна, заметив приходившую на смену княжну. – Аllons. [Пойдем.]
Пьер вышел.


В приемной никого уже не было, кроме князя Василия и старшей княжны, которые, сидя под портретом Екатерины, о чем то оживленно говорили. Как только они увидали Пьера с его руководительницей, они замолчали. Княжна что то спрятала, как показалось Пьеру, и прошептала:
– Не могу видеть эту женщину.
– Catiche a fait donner du the dans le petit salon, – сказал князь Василий Анне Михайловне. – Allez, ma pauvre Анна Михайловна, prenez quelque сhose, autrement vous ne suffirez pas. [Катишь велела подать чаю в маленькой гостиной. Вы бы пошли, бедная Анна Михайловна, подкрепили себя, а то вас не хватит.]
Пьеру он ничего не сказал, только пожал с чувством его руку пониже плеча. Пьер с Анной Михайловной прошли в petit salon. [маленькую гостиную.]
– II n'y a rien qui restaure, comme une tasse de cet excellent the russe apres une nuit blanche, [Ничто так не восстановляет после бессонной ночи, как чашка этого превосходного русского чаю.] – говорил Лоррен с выражением сдержанной оживленности, отхлебывая из тонкой, без ручки, китайской чашки, стоя в маленькой круглой гостиной перед столом, на котором стоял чайный прибор и холодный ужин. Около стола собрались, чтобы подкрепить свои силы, все бывшие в эту ночь в доме графа Безухого. Пьер хорошо помнил эту маленькую круглую гостиную, с зеркалами и маленькими столиками. Во время балов в доме графа, Пьер, не умевший танцовать, любил сидеть в этой маленькой зеркальной и наблюдать, как дамы в бальных туалетах, брильянтах и жемчугах на голых плечах, проходя через эту комнату, оглядывали себя в ярко освещенные зеркала, несколько раз повторявшие их отражения. Теперь та же комната была едва освещена двумя свечами, и среди ночи на одном маленьком столике беспорядочно стояли чайный прибор и блюда, и разнообразные, непраздничные люди, шопотом переговариваясь, сидели в ней, каждым движением, каждым словом показывая, что никто не забывает и того, что делается теперь и имеет еще совершиться в спальне. Пьер не стал есть, хотя ему и очень хотелось. Он оглянулся вопросительно на свою руководительницу и увидел, что она на цыпочках выходила опять в приемную, где остался князь Василий с старшею княжной. Пьер полагал, что и это было так нужно, и, помедлив немного, пошел за ней. Анна Михайловна стояла подле княжны, и обе они в одно время говорили взволнованным шопотом:
– Позвольте мне, княгиня, знать, что нужно и что ненужно, – говорила княжна, видимо, находясь в том же взволнованном состоянии, в каком она была в то время, как захлопывала дверь своей комнаты.
– Но, милая княжна, – кротко и убедительно говорила Анна Михайловна, заступая дорогу от спальни и не пуская княжну, – не будет ли это слишком тяжело для бедного дядюшки в такие минуты, когда ему нужен отдых? В такие минуты разговор о мирском, когда его душа уже приготовлена…
Князь Василий сидел на кресле, в своей фамильярной позе, высоко заложив ногу на ногу. Щеки его сильно перепрыгивали и, опустившись, казались толще внизу; но он имел вид человека, мало занятого разговором двух дам.
– Voyons, ma bonne Анна Михайловна, laissez faire Catiche. [Оставьте Катю делать, что она знает.] Вы знаете, как граф ее любит.
– Я и не знаю, что в этой бумаге, – говорила княжна, обращаясь к князю Василью и указывая на мозаиковый портфель, который она держала в руках. – Я знаю только, что настоящее завещание у него в бюро, а это забытая бумага…
Она хотела обойти Анну Михайловну, но Анна Михайловна, подпрыгнув, опять загородила ей дорогу.
– Я знаю, милая, добрая княжна, – сказала Анна Михайловна, хватаясь рукой за портфель и так крепко, что видно было, она не скоро его пустит. – Милая княжна, я вас прошу, я вас умоляю, пожалейте его. Je vous en conjure… [Умоляю вас…]
Княжна молчала. Слышны были только звуки усилий борьбы зa портфель. Видно было, что ежели она заговорит, то заговорит не лестно для Анны Михайловны. Анна Михайловна держала крепко, но, несмотря на то, голос ее удерживал всю свою сладкую тягучесть и мягкость.
– Пьер, подойдите сюда, мой друг. Я думаю, что он не лишний в родственном совете: не правда ли, князь?
– Что же вы молчите, mon cousin? – вдруг вскрикнула княжна так громко, что в гостиной услыхали и испугались ее голоса. – Что вы молчите, когда здесь Бог знает кто позволяет себе вмешиваться и делать сцены на пороге комнаты умирающего. Интриганка! – прошептала она злобно и дернула портфель изо всей силы.
Но Анна Михайловна сделала несколько шагов, чтобы не отстать от портфеля, и перехватила руку.
– Oh! – сказал князь Василий укоризненно и удивленно. Он встал. – C'est ridicule. Voyons, [Это смешно. Ну, же,] пустите. Я вам говорю.
Княжна пустила.
– И вы!
Анна Михайловна не послушалась его.
– Пустите, я вам говорю. Я беру всё на себя. Я пойду и спрошу его. Я… довольно вам этого.
– Mais, mon prince, [Но, князь,] – говорила Анна Михайловна, – после такого великого таинства дайте ему минуту покоя. Вот, Пьер, скажите ваше мнение, – обратилась она к молодому человеку, который, вплоть подойдя к ним, удивленно смотрел на озлобленное, потерявшее всё приличие лицо княжны и на перепрыгивающие щеки князя Василья.
– Помните, что вы будете отвечать за все последствия, – строго сказал князь Василий, – вы не знаете, что вы делаете.
– Мерзкая женщина! – вскрикнула княжна, неожиданно бросаясь на Анну Михайловну и вырывая портфель.
Князь Василий опустил голову и развел руками.
В эту минуту дверь, та страшная дверь, на которую так долго смотрел Пьер и которая так тихо отворялась, быстро, с шумом откинулась, стукнув об стену, и средняя княжна выбежала оттуда и всплеснула руками.
– Что вы делаете! – отчаянно проговорила она. – II s'en va et vous me laissez seule. [Он умирает, а вы меня оставляете одну.]
Старшая княжна выронила портфель. Анна Михайловна быстро нагнулась и, подхватив спорную вещь, побежала в спальню. Старшая княжна и князь Василий, опомнившись, пошли за ней. Через несколько минут первая вышла оттуда старшая княжна с бледным и сухим лицом и прикушенною нижнею губой. При виде Пьера лицо ее выразило неудержимую злобу.
– Да, радуйтесь теперь, – сказала она, – вы этого ждали.
И, зарыдав, она закрыла лицо платком и выбежала из комнаты.
За княжной вышел князь Василий. Он, шатаясь, дошел до дивана, на котором сидел Пьер, и упал на него, закрыв глаза рукой. Пьер заметил, что он был бледен и что нижняя челюсть его прыгала и тряслась, как в лихорадочной дрожи.
– Ах, мой друг! – сказал он, взяв Пьера за локоть; и в голосе его была искренность и слабость, которых Пьер никогда прежде не замечал в нем. – Сколько мы грешим, сколько мы обманываем, и всё для чего? Мне шестой десяток, мой друг… Ведь мне… Всё кончится смертью, всё. Смерть ужасна. – Он заплакал.
Анна Михайловна вышла последняя. Она подошла к Пьеру тихими, медленными шагами.
– Пьер!… – сказала она.
Пьер вопросительно смотрел на нее. Она поцеловала в лоб молодого человека, увлажая его слезами. Она помолчала.
– II n'est plus… [Его не стало…]
Пьер смотрел на нее через очки.
– Allons, je vous reconduirai. Tachez de pleurer. Rien ne soulage, comme les larmes. [Пойдемте, я вас провожу. Старайтесь плакать: ничто так не облегчает, как слезы.]
Она провела его в темную гостиную и Пьер рад был, что никто там не видел его лица. Анна Михайловна ушла от него, и когда она вернулась, он, подложив под голову руку, спал крепким сном.
На другое утро Анна Михайловна говорила Пьеру:
– Oui, mon cher, c'est une grande perte pour nous tous. Je ne parle pas de vous. Mais Dieu vous soutndra, vous etes jeune et vous voila a la tete d'une immense fortune, je l'espere. Le testament n'a pas ete encore ouvert. Je vous connais assez pour savoir que cela ne vous tourienera pas la tete, mais cela vous impose des devoirs, et il faut etre homme. [Да, мой друг, это великая потеря для всех нас, не говоря о вас. Но Бог вас поддержит, вы молоды, и вот вы теперь, надеюсь, обладатель огромного богатства. Завещание еще не вскрыто. Я довольно вас знаю и уверена, что это не вскружит вам голову; но это налагает на вас обязанности; и надо быть мужчиной.]
Пьер молчал.
– Peut etre plus tard je vous dirai, mon cher, que si je n'avais pas ete la, Dieu sait ce qui serait arrive. Vous savez, mon oncle avant hier encore me promettait de ne pas oublier Boris. Mais il n'a pas eu le temps. J'espere, mon cher ami, que vous remplirez le desir de votre pere. [После я, может быть, расскажу вам, что если б я не была там, то Бог знает, что бы случилось. Вы знаете, что дядюшка третьего дня обещал мне не забыть Бориса, но не успел. Надеюсь, мой друг, вы исполните желание отца.]
Пьер, ничего не понимая и молча, застенчиво краснея, смотрел на княгиню Анну Михайловну. Переговорив с Пьером, Анна Михайловна уехала к Ростовым и легла спать. Проснувшись утром, она рассказывала Ростовым и всем знакомым подробности смерти графа Безухого. Она говорила, что граф умер так, как и она желала бы умереть, что конец его был не только трогателен, но и назидателен; последнее же свидание отца с сыном было до того трогательно, что она не могла вспомнить его без слез, и что она не знает, – кто лучше вел себя в эти страшные минуты: отец ли, который так всё и всех вспомнил в последние минуты и такие трогательные слова сказал сыну, или Пьер, на которого жалко было смотреть, как он был убит и как, несмотря на это, старался скрыть свою печаль, чтобы не огорчить умирающего отца. «C'est penible, mais cela fait du bien; ca eleve l'ame de voir des hommes, comme le vieux comte et son digne fils», [Это тяжело, но это спасительно; душа возвышается, когда видишь таких людей, как старый граф и его достойный сын,] говорила она. О поступках княжны и князя Василья она, не одобряя их, тоже рассказывала, но под большим секретом и шопотом.


В Лысых Горах, имении князя Николая Андреевича Болконского, ожидали с каждым днем приезда молодого князя Андрея с княгиней; но ожидание не нарушало стройного порядка, по которому шла жизнь в доме старого князя. Генерал аншеф князь Николай Андреевич, по прозванию в обществе le roi de Prusse, [король прусский,] с того времени, как при Павле был сослан в деревню, жил безвыездно в своих Лысых Горах с дочерью, княжною Марьей, и при ней компаньонкой, m lle Bourienne. [мадмуазель Бурьен.] И в новое царствование, хотя ему и был разрешен въезд в столицы, он также продолжал безвыездно жить в деревне, говоря, что ежели кому его нужно, то тот и от Москвы полтораста верст доедет до Лысых Гор, а что ему никого и ничего не нужно. Он говорил, что есть только два источника людских пороков: праздность и суеверие, и что есть только две добродетели: деятельность и ум. Он сам занимался воспитанием своей дочери и, чтобы развивать в ней обе главные добродетели, до двадцати лет давал ей уроки алгебры и геометрии и распределял всю ее жизнь в беспрерывных занятиях. Сам он постоянно был занят то писанием своих мемуаров, то выкладками из высшей математики, то точением табакерок на станке, то работой в саду и наблюдением над постройками, которые не прекращались в его имении. Так как главное условие для деятельности есть порядок, то и порядок в его образе жизни был доведен до последней степени точности. Его выходы к столу совершались при одних и тех же неизменных условиях, и не только в один и тот же час, но и минуту. С людьми, окружавшими его, от дочери до слуг, князь был резок и неизменно требователен, и потому, не быв жестоким, он возбуждал к себе страх и почтительность, каких не легко мог бы добиться самый жестокий человек. Несмотря на то, что он был в отставке и не имел теперь никакого значения в государственных делах, каждый начальник той губернии, где было имение князя, считал своим долгом являться к нему и точно так же, как архитектор, садовник или княжна Марья, дожидался назначенного часа выхода князя в высокой официантской. И каждый в этой официантской испытывал то же чувство почтительности и даже страха, в то время как отворялась громадно высокая дверь кабинета и показывалась в напудренном парике невысокая фигурка старика, с маленькими сухими ручками и серыми висячими бровями, иногда, как он насупливался, застилавшими блеск умных и точно молодых блестящих глаз.
В день приезда молодых, утром, по обыкновению, княжна Марья в урочный час входила для утреннего приветствия в официантскую и со страхом крестилась и читала внутренно молитву. Каждый день она входила и каждый день молилась о том, чтобы это ежедневное свидание сошло благополучно.
Сидевший в официантской пудреный старик слуга тихим движением встал и шопотом доложил: «Пожалуйте».
Из за двери слышались равномерные звуки станка. Княжна робко потянула за легко и плавно отворяющуюся дверь и остановилась у входа. Князь работал за станком и, оглянувшись, продолжал свое дело.
Огромный кабинет был наполнен вещами, очевидно, беспрестанно употребляемыми. Большой стол, на котором лежали книги и планы, высокие стеклянные шкафы библиотеки с ключами в дверцах, высокий стол для писания в стоячем положении, на котором лежала открытая тетрадь, токарный станок, с разложенными инструментами и с рассыпанными кругом стружками, – всё выказывало постоянную, разнообразную и порядочную деятельность. По движениям небольшой ноги, обутой в татарский, шитый серебром, сапожок, по твердому налеганию жилистой, сухощавой руки видна была в князе еще упорная и много выдерживающая сила свежей старости. Сделав несколько кругов, он снял ногу с педали станка, обтер стамеску, кинул ее в кожаный карман, приделанный к станку, и, подойдя к столу, подозвал дочь. Он никогда не благословлял своих детей и только, подставив ей щетинистую, еще небритую нынче щеку, сказал, строго и вместе с тем внимательно нежно оглядев ее:
– Здорова?… ну, так садись!
Он взял тетрадь геометрии, писанную его рукой, и подвинул ногой свое кресло.
– На завтра! – сказал он, быстро отыскивая страницу и от параграфа до другого отмечая жестким ногтем.
Княжна пригнулась к столу над тетрадью.
– Постой, письмо тебе, – вдруг сказал старик, доставая из приделанного над столом кармана конверт, надписанный женскою рукой, и кидая его на стол.
Лицо княжны покрылось красными пятнами при виде письма. Она торопливо взяла его и пригнулась к нему.
– От Элоизы? – спросил князь, холодною улыбкой выказывая еще крепкие и желтоватые зубы.
– Да, от Жюли, – сказала княжна, робко взглядывая и робко улыбаясь.
– Еще два письма пропущу, а третье прочту, – строго сказал князь, – боюсь, много вздору пишете. Третье прочту.
– Прочтите хоть это, mon pere, [батюшка,] – отвечала княжна, краснея еще более и подавая ему письмо.
– Третье, я сказал, третье, – коротко крикнул князь, отталкивая письмо, и, облокотившись на стол, пододвинул тетрадь с чертежами геометрии.