Атырау (футбольный клуб)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Атырау
Полное
название
Футбольный клуб «Атырау»
Прозвища Мұнайшылар (Нефтяники)
Основан 1978
Стадион Мунайшы, Атырауская область
Вместимость 8690
Владелец Акимат Атырауской области
Президент Шынгыс Мукан
Исп. директор Асылбек Жунтербаев
Тренер Стойчо Младенов
Капитан Стефан Эссаме
Сайт [www.rfcatyrau.kz/ atyrau.kz]
Соревнование Премьер-лига
2016 8
Основная
форма
Гостевая
форма
К:Футбольные клубы, основанные в 1978 годуАтырау (футбольный клуб)Атырау (футбольный клуб)

«Атыра́у» — казахстанский футбольный клуб из одноимённого города. Двукратный серебряный призёр Казахстана (2001, 2002). Обладатель Кубка Казахстана 2009. Матчи проводит на стадионе «Мунайшы».





История

С 2001 — участник 15 чемпионатов Казахстана в высшем дивизионе: в 252 матчах +105=57-90, мячи 301—287. Лучшее место: 2 (2001, 2002), худшее — 15 (2008). Самая крупная победа: 9:2 Окжетпес (Кокшетау), Кокшетау 2010. Самое крупное поражение: 1:7 («Астана», Астана, 2008).

В 8 розыгрышах Кубка Казахстана в 29 матчах +15=6-8, мячи 47-35. Самая крупная победа — 9:2 («Окжетпес», Атырау, 2010). Самое крупное поражение — 1:7 («Астана», 2008).

Обладатель Кубка Казахстана 2009 года. В 2010 году «Атырау» занял 5-е, в 2011 году 10-е, а в 2012 году 11-е место. В 2013 году занял 8-е место и по окончании сезона команду покинул главный тренер черногорец Миодраг Радулович. В 2014 году команду тренировал белорус Владимир Белявский, четыре команды набрали по 25 очков, по дополнительным коэффициентам «Атырау» занял 9 место - в шаге от вылета из премьер-лиги.

С 2015 года «Атырау» тренирует казахстанский специалист Владимир Никитенко. Команда впервые за несколько лет вышла в первую шестёрку и заняла 5 место.

Клубные цвета

Белый Зелёный

Достижения

Еврокубки

Сезон Соревнование Раунд Страна Соперник Результат
2002 — 2003 Кубок УЕФА Квалификационный раунд «Матадор» 0-0, 0-2
2003 — 2004 Кубок УЕФА Квалификационный раунд «Левски» 1:4, 0:2
2010 — 2011 Лига Европы УЕФА Второй раунд «Дьор» 0:3, 0:2

Руководство и тренерский штаб

Должность

Имя

Начальник команды Айвар Макизович Унгарсынов
Спортивный директор Кайрат Канашевич Сламбеков
Главный тренер клуба Владимир Андреевич Никитенко
Помощник главного тренера Юрий Владимирович Коньков
Тренер по ОФП Куаныш Кенжалиевич Кабдулов
Тренер по вратарям Александр Владимирович Горошинский
Тренер Владимир Алексеевич Демченко
Врач Пётр Петрович Пустовар

Основной состав команды

</font>
Нарзикулов
</font>
Кузьмин
</font>
Мулдаров
</font>
Ламанж
</font>
Чуреев
</font>
Шарпар
</font>
Эссаме

</font>

</font>
Аржанов
</font>
Коробкин
</font>
Макась
</font>
Конысбаев
Стартовый состав «Атырау» 2016.

на 7 марта 2016 года [1]

Позиция Имя Год рождения
1 Вр Азамат Жомартов 1995
34 Вр Жасур Нарзикулов 1984
35 Вр Рамиль Нурмухаметов 1987
2 Защ Алдан Балтаев 1989
3 Защ Алексей Мулдаров 1984
8 Защ Валентин Чуреев 1986
12 Защ Руслан Эсатов 1984
21 Защ Александр Дамчевски 1992
28 Защ Владислав Кузьмин 1987
29 Защ Берик Айтбаев 1991
33 Защ Абдель Ламанж 1990
5 ПЗ Алексей Маров 1995
6 ПЗ Алтынбек Сапаров 1995
Позиция Имя Год рождения
7 ПЗ Стефан Эссаме 1984
9 ПЗ Владимир Аржанов 1985
10 ПЗ Павел Шабалин 1988
11 ПЗ Вячеслав Шарпар 1987
17 ПЗ Улан Конысбаев 1989
19 ПЗ Валерий Коробкин 1984
25 ПЗ Бекжан Онжан 1991
30 Нап Александру Куртеан 1987
96 ПЗ Максим Федин 1996
13 Нап Александр Макась 1991
26 Нап Пшемыслав Трытко 1987
77 Нап Касымхан Накпаев 1994

Известные игроки

Тренеры

Напишите отзыв о статье "Атырау (футбольный клуб)"

Примечания

  1. [prosportkz.kz/ru/news/77519.html Заявка ФК «Атырау» на сезон 2016 года]

Ссылки

  • [www.rfcatyrau.kz Официальный сайт]
  • [twitter.com/fcatyraukz Твиттер-аккаунт новостей ФК «Атырау» на Sports.kz]
  • [www.klisf.info/numeric/index.app?cmd=comm&lang=ru&id=367115009849902135128788512117 История выступлений на klisf.info]
  • [www.westside.kz/ Сайт фан-движения West Side]


Отрывок, характеризующий Атырау (футбольный клуб)

Целовальник в дверях дрался с кузнецом, и в то время как выходили фабричные, кузнец оторвался от целовальника и упал лицом на мостовую.
Другой кузнец рвался в дверь, грудью наваливаясь на целовальника.
Малый с засученным рукавом на ходу еще ударил в лицо рвавшегося в дверь кузнеца и дико закричал:
– Ребята! наших бьют!
В это время первый кузнец поднялся с земли и, расцарапывая кровь на разбитом лице, закричал плачущим голосом:
– Караул! Убили!.. Человека убили! Братцы!..
– Ой, батюшки, убили до смерти, убили человека! – завизжала баба, вышедшая из соседних ворот. Толпа народа собралась около окровавленного кузнеца.
– Мало ты народ то грабил, рубахи снимал, – сказал чей то голос, обращаясь к целовальнику, – что ж ты человека убил? Разбойник!
Высокий малый, стоя на крыльце, мутными глазами водил то на целовальника, то на кузнецов, как бы соображая, с кем теперь следует драться.
– Душегуб! – вдруг крикнул он на целовальника. – Вяжи его, ребята!
– Как же, связал одного такого то! – крикнул целовальник, отмахнувшись от набросившихся на него людей, и, сорвав с себя шапку, он бросил ее на землю. Как будто действие это имело какое то таинственно угрожающее значение, фабричные, обступившие целовальника, остановились в нерешительности.
– Порядок то я, брат, знаю очень прекрасно. Я до частного дойду. Ты думаешь, не дойду? Разбойничать то нонче никому не велят! – прокричал целовальник, поднимая шапку.
– И пойдем, ишь ты! И пойдем… ишь ты! – повторяли друг за другом целовальник и высокий малый, и оба вместе двинулись вперед по улице. Окровавленный кузнец шел рядом с ними. Фабричные и посторонний народ с говором и криком шли за ними.
У угла Маросейки, против большого с запертыми ставнями дома, на котором была вывеска сапожного мастера, стояли с унылыми лицами человек двадцать сапожников, худых, истомленных людей в халатах и оборванных чуйках.
– Он народ разочти как следует! – говорил худой мастеровой с жидкой бородйой и нахмуренными бровями. – А что ж, он нашу кровь сосал – да и квит. Он нас водил, водил – всю неделю. А теперь довел до последнего конца, а сам уехал.
Увидав народ и окровавленного человека, говоривший мастеровой замолчал, и все сапожники с поспешным любопытством присоединились к двигавшейся толпе.
– Куда идет народ то?
– Известно куда, к начальству идет.
– Что ж, али взаправду наша не взяла сила?
– А ты думал как! Гляди ко, что народ говорит.
Слышались вопросы и ответы. Целовальник, воспользовавшись увеличением толпы, отстал от народа и вернулся к своему кабаку.
Высокий малый, не замечая исчезновения своего врага целовальника, размахивая оголенной рукой, не переставал говорить, обращая тем на себя общее внимание. На него то преимущественно жался народ, предполагая от него получить разрешение занимавших всех вопросов.
– Он покажи порядок, закон покажи, на то начальство поставлено! Так ли я говорю, православные? – говорил высокий малый, чуть заметно улыбаясь.
– Он думает, и начальства нет? Разве без начальства можно? А то грабить то мало ли их.
– Что пустое говорить! – отзывалось в толпе. – Как же, так и бросят Москву то! Тебе на смех сказали, а ты и поверил. Мало ли войсков наших идет. Так его и пустили! На то начальство. Вон послушай, что народ то бает, – говорили, указывая на высокого малого.
У стены Китай города другая небольшая кучка людей окружала человека в фризовой шинели, держащего в руках бумагу.
– Указ, указ читают! Указ читают! – послышалось в толпе, и народ хлынул к чтецу.
Человек в фризовой шинели читал афишку от 31 го августа. Когда толпа окружила его, он как бы смутился, но на требование высокого малого, протеснившегося до него, он с легким дрожанием в голосе начал читать афишку сначала.
«Я завтра рано еду к светлейшему князю, – читал он (светлеющему! – торжественно, улыбаясь ртом и хмуря брови, повторил высокий малый), – чтобы с ним переговорить, действовать и помогать войскам истреблять злодеев; станем и мы из них дух… – продолжал чтец и остановился („Видал?“ – победоносно прокричал малый. – Он тебе всю дистанцию развяжет…»)… – искоренять и этих гостей к черту отправлять; я приеду назад к обеду, и примемся за дело, сделаем, доделаем и злодеев отделаем».
Последние слова были прочтены чтецом в совершенном молчании. Высокий малый грустно опустил голову. Очевидно было, что никто не понял этих последних слов. В особенности слова: «я приеду завтра к обеду», видимо, даже огорчили и чтеца и слушателей. Понимание народа было настроено на высокий лад, а это было слишком просто и ненужно понятно; это было то самое, что каждый из них мог бы сказать и что поэтому не мог говорить указ, исходящий от высшей власти.
Все стояли в унылом молчании. Высокий малый водил губами и пошатывался.
– У него спросить бы!.. Это сам и есть?.. Как же, успросил!.. А то что ж… Он укажет… – вдруг послышалось в задних рядах толпы, и общее внимание обратилось на выезжавшие на площадь дрожки полицеймейстера, сопутствуемого двумя конными драгунами.
Полицеймейстер, ездивший в это утро по приказанию графа сжигать барки и, по случаю этого поручения, выручивший большую сумму денег, находившуюся у него в эту минуту в кармане, увидав двинувшуюся к нему толпу людей, приказал кучеру остановиться.
– Что за народ? – крикнул он на людей, разрозненно и робко приближавшихся к дрожкам. – Что за народ? Я вас спрашиваю? – повторил полицеймейстер, не получавший ответа.
– Они, ваше благородие, – сказал приказный во фризовой шинели, – они, ваше высокородие, по объявлению сиятельнейшего графа, не щадя живота, желали послужить, а не то чтобы бунт какой, как сказано от сиятельнейшего графа…
– Граф не уехал, он здесь, и об вас распоряжение будет, – сказал полицеймейстер. – Пошел! – сказал он кучеру. Толпа остановилась, скучиваясь около тех, которые слышали то, что сказало начальство, и глядя на отъезжающие дрожки.
Полицеймейстер в это время испуганно оглянулся, что то сказал кучеру, и лошади его поехали быстрее.
– Обман, ребята! Веди к самому! – крикнул голос высокого малого. – Не пущай, ребята! Пущай отчет подаст! Держи! – закричали голоса, и народ бегом бросился за дрожками.
Толпа за полицеймейстером с шумным говором направилась на Лубянку.
– Что ж, господа да купцы повыехали, а мы за то и пропадаем? Что ж, мы собаки, что ль! – слышалось чаще в толпе.


Вечером 1 го сентября, после своего свидания с Кутузовым, граф Растопчин, огорченный и оскорбленный тем, что его не пригласили на военный совет, что Кутузов не обращал никакого внимания на его предложение принять участие в защите столицы, и удивленный новым открывшимся ему в лагере взглядом, при котором вопрос о спокойствии столицы и о патриотическом ее настроении оказывался не только второстепенным, но совершенно ненужным и ничтожным, – огорченный, оскорбленный и удивленный всем этим, граф Растопчин вернулся в Москву. Поужинав, граф, не раздеваясь, прилег на канапе и в первом часу был разбужен курьером, который привез ему письмо от Кутузова. В письме говорилось, что так как войска отступают на Рязанскую дорогу за Москву, то не угодно ли графу выслать полицейских чиновников, для проведения войск через город. Известие это не было новостью для Растопчина. Не только со вчерашнего свиданья с Кутузовым на Поклонной горе, но и с самого Бородинского сражения, когда все приезжавшие в Москву генералы в один голос говорили, что нельзя дать еще сражения, и когда с разрешения графа каждую ночь уже вывозили казенное имущество и жители до половины повыехали, – граф Растопчин знал, что Москва будет оставлена; но тем не менее известие это, сообщенное в форме простой записки с приказанием от Кутузова и полученное ночью, во время первого сна, удивило и раздражило графа.