Ат-Тахрим

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
   Сура 66: Сура Ат-Тахрим   

Арабский текст суры
Основная информация
Название

Сура Ат-Тахрим

Оригинал

سورة التحريم

Значение

Запрещение

Место

Мединская

Расположение
Номер

66

Джуз / хизб

28 /

Предыдущая

Сура Ат-Талак

Следующая

Сура Аль-Мульк

Статистика
Руку

2

Аятов

12

Слов / букв

/

Дополнительная информация
Переводы

[ru.holyquranacademy.org/quran/sura/66 Академия Корана]
[koran.islamnews.ru/?syra=66&ayts=1&aytp=&orig=on&original=og1&dictor=8&s= IslamNews.ru]


                                   

.

Сура Ат-Тахрим (араб. سورة التحريم‎, Запрещение) — шестьдесят шестая сура Корана.

Эта сура ниспослана в Медине. Она состоит из 12 аятов. В суре рассказывается об одном происшествии, которое вызвало гнев пророка на некоторых из его жен, и он отказался от части того, что Аллах разрешил ему. В суре также содержится предостережение его женам от последствий их поступка.

Далее в суре повелено верующим охранять себя и свои семьи от огня, топливом для которого служат люди и камни. В конце суры приводятся примеры, подтверждающие, что благочестивость мужей не избавляет их нечестивых жен от наказания, постигшего их от Аллаха, и что нечестивость мужей не причиняет праведным, честным женам никакого вреда.

Напишите отзыв о статье "Ат-Тахрим"



Ссылки

  • [sufism.ru/quaran/sura_66.html СУРА 66. ЗАПPEЩEHИE]
  • [islamist.ru/%d0%b0%d0%bb%d1%8c-%d1%82%d0%b0%d1%85%d1%80%d0%b8%d0%bc/ Сура 66 АЛЬ-ТАХРИМ] в Исламской энциклопедии
  • [suralar.com/066.htm Слушать Суру 66 Ат-Тахрим] в wav формате
Предыдущая сура: Сура Ат-Талак Сура 66Арабский текст Следующая сура: Сура Аль-Мульк

Отрывок, характеризующий Ат-Тахрим

Наташа видела, что бояться нечего, и потому не побоялась и Марьи Дмитриевны.
– Марья Дмитриевна? какое мороженое! Я сливочное не люблю.
– Морковное.
– Нет, какое? Марья Дмитриевна, какое? – почти кричала она. – Я хочу знать!
Марья Дмитриевна и графиня засмеялись, и за ними все гости. Все смеялись не ответу Марьи Дмитриевны, но непостижимой смелости и ловкости этой девочки, умевшей и смевшей так обращаться с Марьей Дмитриевной.
Наташа отстала только тогда, когда ей сказали, что будет ананасное. Перед мороженым подали шампанское. Опять заиграла музыка, граф поцеловался с графинюшкою, и гости, вставая, поздравляли графиню, через стол чокались с графом, детьми и друг с другом. Опять забегали официанты, загремели стулья, и в том же порядке, но с более красными лицами, гости вернулись в гостиную и кабинет графа.


Раздвинули бостонные столы, составили партии, и гости графа разместились в двух гостиных, диванной и библиотеке.
Граф, распустив карты веером, с трудом удерживался от привычки послеобеденного сна и всему смеялся. Молодежь, подстрекаемая графиней, собралась около клавикорд и арфы. Жюли первая, по просьбе всех, сыграла на арфе пьеску с вариациями и вместе с другими девицами стала просить Наташу и Николая, известных своею музыкальностью, спеть что нибудь. Наташа, к которой обратились как к большой, была, видимо, этим очень горда, но вместе с тем и робела.
– Что будем петь? – спросила она.