Аугустинавичюте, Аушра

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Аугустинавичюте А.»)
Перейти к: навигация, поиск
Аушра Аугустинавичюте
Aušra Augustinavičiūtė
Аушра Аугустинавичюте (1964)
Дата рождения:

4 апреля 1928(1928-04-04)

Место рождения:

Каунасский район

Дата смерти:

19 августа 2005(2005-08-19) (77 лет)

А́ушра Аугустинавичю́те (лит. Aušra Augustinavičiūtė; 4 апреля 1928 — 19 августа 2005) — основоположница соционики — концепции типов личности и взаимоотношений между ними, основанной на типологии К. Г. Юнга и теории информационного метаболизма А. Кемпинского.





Биография

Аушра Аугустинавичюте родилась недалеко от Каунаса в семье книгоиздателя. В 1956 году закончила экономический факультет Вильнюсского университета по специальности финансист. После окончания университета работала в Министерстве финансов Литовской ССР, преподавала политэкономию в учебных заведениях Вильнюса. В 1968 году была деканом факультета семейных исследований Вильнюсского университета.

Исследования

В 1960-х годах Аушра Аугустинавичюте одной из первых в Советском Союзе стала изучать социологию и фактически стала одним из первых советских социологов[1]. (В СССР до конца 1960-х гг. эта дисциплина преследовалась как «буржуазная лженаука»). Помимо социологии Аушра Аугустинавичюте занималась также проблемами семейных отношений и сексологией[2][3].

В конце 60-х — начале 1970-х годов познакомилась с типологией Юнга, теорией психоанализа Зигмунда Фрейда и теорией информационного метаболизма Антона Кемпинского[4][5], на основе которых вместе с единомышленниками разработала теорию соционики. Сама А. Аугустинавичюте годом рождения соционики называла 1968 год, в котором она поняла, как можно расширить концепцию К. Г. Юнга и построить 8-компонентную модель психики (модель А)[6][7]. Позднее, в середине 1980-х годов Аушра Аугустинавичюте, прочитав переведенную на русский язык книгу Б. Шнейдермана «Психология программирования: Человеческие факторы в вычислительных и информационных системах»[8], узнала о существовании типологии Майерс — Бриггс и написала комментарий к тесту Майерс — Бриггс, обратив внимание на необходимость создания соционических тестов для диагностики типа информационного метаболизма[9].

В 1978 году Аушра Аугустинавичюте пишет статью «Теория относительности эротических чувств» и выпускает в самиздате первую версию книги «[web.archive.org/web/20030516134107/daer.narod.ru/LIBRARY/dualprir.htm Дуальная природа человека]» — первые труды по соционике.

В 1980 году публикует в журнале «Mokslas ir technika» статью о модели информационного метаболизма (Модель А), которая подверглась резкой критике со стороны некоторых литовских психологов, но в то же время вызвала интерес читателей, и издает новую работу «Теория интертипных отношений». В 1980-е годы пишет ряд работ по соционике, многие из которых официально были депонированы в библиотеке Академии Наук Литвы (приравнивалось к публикации), но заказывались и распространялись в виде ксерокопий. С начала 80-х годов участвует в ряде научных всесоюзных конференций по социологии, психологии и педагогике, докладывая и объясняя концепцию и методы соционики, экспериментальные результаты[10], выступает с лекциями в ряде городов Литвы, России и Украины. Это привело к появлению ряда учеников и последователей А. Аугустинавичюте, не только гуманитариев — педагогов, психологов и социологов, но и специалистов в области кибернетики, бионики, программирования, теории систем, моделированию искусственного интеллекта. Доклад её учеников из Каунаса под руководством начальника отдела Каунасского НИИ радиоизмерительной техники Н. Н. Медведева на 7-й Украинской республиканской научно-технической конференции по бионике, проводившейся Институтом кибернетики имени В. М. Глушкова АН УССР в 1985 году вызвал большой интерес и острое обсуждение[11]. В результате, в этом же, 1985 году, по приглашению Института кибернетики Академии Наук УССР, Аушра Аугустинавичюте приезжает в Киев и читает ряд лекций по соционике в Институте кибернетики, позже — в Киевском государственном университете им. Т. Г. Шевченко, что привело к возникновению Киевской школы соционики. в которую вошли кибернетики, социологи, психологи, биологи и педагоги[12][13][14][15]. В 1985 году, после длительной переписки и творческого обсуждения с ленинградским математиком Г. Р. Рейниным, установившем существование в соционе из 16-ти типов информационного метаболизма 15-ти ортогональных признаков, выпускает в депонированной рукописи работу «Теория признаков Рейнина»[16]. Её работы получают отклик у профессиональных психологов, особенно работающих в области психологии семьи, и цитируются в учебно-методических материалах для учителей[17]. В 1991 году краткий вариант работы Аушры Аугустинавичюте «Дуальная природа человека» публикуется в массовом научно-популярном журнале «Наука и религия», тираж которого в это время составлял около 1 млн экземпляров[18].

В 1986 году организует и проводит в Запишкасе, под Вильнюсом, первую теоретическую и практическую школу-семинар, с проведением различных соционических экспериментов и тренингов, в которой участвовало около 40 ведущих в то время специалистов в области соционики, среди которых были социологи, педагоги, психологи, математики, философы, кибернетики, программисты, инженеры[19].

С 1988 года Аушра Аугустинавичюте становится председателем ряда ежегодных Всесоюзных, впоследствии международных, конференций и семинаров по соционике. Первый Всесоюзный семинар — конференция «Соционика — целенаправленное формирование коллективов» под председательством А. Аугустинавичюте, организованный Украинским республиканским правлением Всесоюзного Научно-Технического общества Радиоэлектроники и связи им. А. С. Попова, (80 участников, 34 научных доклада), состоялся в апреле 1988 года в Полтаве (Украина)[20].

C 1996 года — научный консультант организации «Международный институт соционики» (Украина) и член редакционных коллегий издаваемых организацией научных журналов[21] : «Соционика, ментология и психология личности», «Менеджмент и кадры: психология управления, соционика и социология», «Психология и соционика межличностных отношений». В 90-х годах также преподавала в Польском университете г. Вильнюса.

В 1995 год неправительственная общественная организация «Российская академия естественных наук» (РАЕН, не путать с РАН) начала регистрацию открытий в области общественных наук, и первым было зарегистрировано открытие в области социологии под названием «[www.ihst.ru/~biosphere/03-1/discavery.htm Явление самоорганизации динамических структур межличностного взаимо­действия в человеческом обществе]» с приоритетом от 1 октября 1980 г. Автор открытия — создатель соционики Аушра Аугустинавичюте — была награждена дипломом об открытии и медалью РАЕН имени акад. П. Л. Капицы (не путать с Золотой медалью имени П. Л. Капицы РАН).

Труды

В начале — середине 80-х годах основные работы А. Аугустинавичюте были депонированы в Центральной Библиотеке Академии Наук Литовской СССР на правах рукописей[22]. С конца 80-х годов её работы начинают переиздаваться в различных научных сборниках, журналах, начинают выходить отдельными изданиями.

  • Аугустинавичюте А. Социон. — М.: «Чёрная белка», 2007. — 192 с — ISBN 978-5-98982-004-7.
  • Аугустинавичюте А. Соционика. — М.: «Чёрная белка», 2008. — 568 стр. — ISBN 978-5-98982-005-4.

Напишите отзыв о статье "Аугустинавичюте, Аушра"

Примечания

  1. Аугустинавичюте А. Резервы воспроизводства рабочей силы в семейном быту. // «Социологические проблемы взаимодействия личности и социальных групп в условиях развитого социалистического общества» Материалы к научной конференции, Вильнюс, 1977
  2. Аугустинавичюте А., Цукерманас Л. Вопросы пола и психогигиены половой жизни — 1980 г. // «Культура семейных отношений». Москва, 1980
  3. Аугустинавичюте А. Бюджет семьи и воспитание детей. // «Культура семейных отношений». Москва, 1980
  4. Кемпинский А. Экзистенциальная психиатрия. — М-СПб.: Университетская книга, Совершенство, 1998. — 320 стр.
    «В сигнальном метаболизме, то естьв получении информации из окружения и реагировании на неё (реакция организма, в свою очередь, является сигналом для окружения), существуют законы, аналогичные законам энергетического метаболизма, а именно, закон специфичности структуры и закон равновесия между между анаболическими и катаболическими процессами. Подобно тому, как субстанции, ассимилируемые организмом, разбиваются на основные элементы из которых организм строит собственную структуру, потоки информации, поступающие извне, преобразуются в специфические структуры (отсюда правильность утверждения, что каждый живёт в своем собственном мире). Способность интеграции является одной из самых существенных черт нервной системы. Количество энергии, поступающей в организм благодаря его анаболическим процессам (построение), в общем, уравнивается с количеством энергии, выходящей благодаря процессам катаболическим (распада)… Аналогично существует определенное равновесие между информацией, принимаемой из окружения, и высылаемой в него… Аналогии между энергетическим метаболизмом и информационным подтверждает верность известного выражения „психическое несварение“… Современный человек часто…не может переварить то, что к нему поступает, не в состоянии из хаоса информации создать какой-либо порядок… Положительной стороной сгущения информации является необходимость селекции. По мере развития … все более богатым становится обмен сигналами с окружением, благодаря чему модель окружающего мира лучше соответствует действительности, а формы реагирования становятся разнообразнее. Человек достиг в этом максимального развития, и можно было бы рискнуть сделать утверждение, что „информационный метаболизм“ играет у него большую роль, нежели энергетический»
  5. Кемпинский А. Меланхолия. — М.: Наука, 2002. — 405 стр. ISBN 5-02-024984-X
  6. Из биографии Аушры Аугустинавичюте // Соционика, ментология и психология личности, № 4(67), 2006
  7. Аугустинавичюте А. Комментарий к типологии Юнга и введение в информационный метаболизм. — 1982, 18 с.,socionic.info/pdf/aa-p103.pdf
  8. Б. Шнейдерман, Психология программирования: Человеческие факторы в вычислительных и информационных системах. Пер. с англ. — М.: Радио и связь, 1984
  9. Аугустинавичюте А. Тест Изабеллы Майерс-Бриггс. Выдержка из «Психологии программирования» Б. Шнейдермана с переводом в терминологию соционики — 1985, 10с.
  10. Аугустинавичюте А. Исследования психологической совместимости в семье. // В сб. «Семья и личность (психолого-педагогические, социологические и медико-психологические проблемы)». Тез.докл. Всесоюзной конференции в г. Гродно. — М., 1981.
  11. Н. Н. Медведев Психологические очерки. Работы 1985-87 годов — М.: Чёрная Белка,2012.- 288с.— (Библиотека SOCIONICA. Выпуск 13.)
  12. Из биографии Аушры Аугустинавичюте // Соционика, ментология и психология личности, № 4(67), 2006
  13. Вайсбанд И.Д. Об Аушре, соционике и немного — о жизни // Соционика, ментология и психология личности, № 4(67), 2006
  14. Букалов А. В.Гений Аушры // Соционика, ментология и психология личности, № 4(67), 2006
  15. Ніканорова О. Соціоніка: батьківщина — Литва, столиця — Київ. // Урядовий кур’єр (Правительственный курьер). — 9 червня 1998
  16. Аугустинавичюте АТеория признаков Рейнина. — 1985, 106 стр., депон. в ЦБ АН Литовской ССР
  17. Ковалев С. В. Психология современной семьи: Информ -метод. материалы к курсу «Этика и психология семейной жизни». Кн. для учителя.—М.: Просвещение, 1988—208 с. — (Психол. наука — школе),ISBN 5-09-000427-7, Р е ц е н з е н т ы : кандидат медицинских наук В. И. Чемоданов (НИИ физиологии детей и подростков АПИ СССР), учитель К. Р. Мусаэлян (средняя школа № 962 г. Москвы) Автор — психолог и один из ведущих телецикла по «Этике и психологии семейной жизни» — в научно-познавательной форме рассказывает читателям об основах семейной психологии. Воспитание будущих семьянинов, проблемы полового созревания, формирование и развитие детоцентричности, семейное благополучие, предбрачное ухаживание и мотивы брачного выбора, любовь, совместимость и взаимная адаптация — вот далеко не полный перечень вопросов, рассмотренных в книге. В конце каждой главы даны методики (анкеты, рейтинг и т. д.), которые может использовать учитель непосредственно в учебном процессе. Книга адресована прежде всего педагогам, ведущим в школе курс «Этика и психология семейной жизни», но будет полезной широкому кругу читателей.
    с.166: «гипотеза Р. Винча (о комплементарности ряда психологических черт партнеров) нашла почти полное подтверждение в исследовании психолога А. Аугустинавичюте, которая, обследовав 50 супружеских пар со стажем супружества от 1 до 40 лет, обнаружила, что в 17 из 19 благополучных пар супруги дополняли друг друга, если один из них относился к мыслительному типу, то другой — к эмоциональному; если один — к сенсорному, то другой — к интуитивному; если один был экстравертом, то другой-интровертом. Подобного дополнения не было ни в одной из 20 изученных тем же психологом разведенных пар!»
  18. Аугустинавичюте А. Дуальная природа человека. // «Наука и религия», N 12, 1991
  19. Шульман Г. А. Портрет социона. Введение в соционику Аушры Аугустинавичюте. — М.: Чёрная белка, 2009. — 472 с. — (Библиотека SOCIONICA. выпуск 7)
  20. Программа, тезисы и рекомендации семинара «Соционика — целенаправленное формирование коллективов». Оргкомитет: Председатель — Аушра Аугустинавичюте (Вильнюс), Зам. Председателя: А. Н. Волкова, канд. психол. наук (г. Ленинград); И. Н. Калинаускас (г. Киев); Ученый секретарь: И. Д. Онуфриенко (г. Киев); секретарь: Н. В. Журавлева; Члены оргкомитета: канд.биол.наук О. Г. Бахтияров, зам. председателя секции «Прикладная психология» Республиканского правления (г. Киев), А. В. Букалов (секция «Соционика»), В. Ф. Моргун, канд. психол. наук (г. Полтава), А. Г. Орлов, ученый секретарь Республиканского Правления. Полтава, 1988 г.
  21. Blutner R., Hochnadel E. (2010). «[blutner.de/Documents/Jung_rev.pdf Two qubits for C.G. Jung’s theory of personality]». Cognitive Systems Research 11 (3): 243-259.
    «Socionics was developed in the 1970s and 1980s mainly by the Lithuanian researcher Ausˇra Augustinavicˇiute. The name ‘socionics’ is derived from the word ‘society, since Augustinavicˇiute believed that each personality type has a distinct purpose in society, which can be described and explained by socionics. The system of socionics is in several respects similar to the MBTI; however, whereas the latter is dominantly used in the USA and Western Europe, the former is mainly used in Russia and Eastern Europe. For more information, the reader is referred to the website of the International Institute of Socionics and to several scientific journals edited by this institution (see socionic.info/en/esocjur.html#top). Despite of several similarities there are also important differences. For instance, the MBTI is based on questionnaires with so-called forced-choice questions. Forcedchoice means that the individual has to choose only one of two possible answers to each question. Obviously, such tests are self-referential. That means they are based on judgments of persons about themselves. Socionics rejects the use of such questionnaires and is based on interviews and direct observation of certain aspects of human behavior instead. However, if personality tests are well constructed and their questions are answered properly, we expect results that often make sense. For that reason, we do not reject test questions principally, but we have to take into account their self-referential character. Another difference relates to the fact that socionics tries to understand Jung’s intuitive system and to provide a deeper explanation for it, mainly in terms of informational metabolism (Kepinski & PZWL, 1972). Further, socionics is not so much a theory of personalities per se, but much more a theory of type relations providing an analysis of the relationships that arise as a consequence of the interaction of people with different personalities.»
  22. [socionics.socionic.info/ru/biblio.html Соционика, ментология и психология личности — Библиография работ по соционике до 1995 г. (до начала издания журнала «Соционика, ментология и психология личности»]

Ссылки

  • [socioniko.net/ru/authors/augusta.html Биография и некоторые публикации]
  • Аугустинавичюте А. [socionic.info/aushra/index.html О дуальной природе человека]

Отрывок, характеризующий Аугустинавичюте, Аушра

– Я не понимаю, – сказал князь Андрей.
– Да нечего делать, дружок, – сказал князь, – они все такие, не разженишься. Ты не бойся; никому не скажу; а ты сам знаешь.
Он схватил его за руку своею костлявою маленькою кистью, потряс ее, взглянул прямо в лицо сына своими быстрыми глазами, которые, как казалось, насквозь видели человека, и опять засмеялся своим холодным смехом.
Сын вздохнул, признаваясь этим вздохом в том, что отец понял его. Старик, продолжая складывать и печатать письма, с своею привычною быстротой, схватывал и бросал сургуч, печать и бумагу.
– Что делать? Красива! Я всё сделаю. Ты будь покоен, – говорил он отрывисто во время печатания.
Андрей молчал: ему и приятно и неприятно было, что отец понял его. Старик встал и подал письмо сыну.
– Слушай, – сказал он, – о жене не заботься: что возможно сделать, то будет сделано. Теперь слушай: письмо Михайлу Иларионовичу отдай. Я пишу, чтоб он тебя в хорошие места употреблял и долго адъютантом не держал: скверная должность! Скажи ты ему, что я его помню и люблю. Да напиши, как он тебя примет. Коли хорош будет, служи. Николая Андреича Болконского сын из милости служить ни у кого не будет. Ну, теперь поди сюда.
Он говорил такою скороговоркой, что не доканчивал половины слов, но сын привык понимать его. Он подвел сына к бюро, откинул крышку, выдвинул ящик и вынул исписанную его крупным, длинным и сжатым почерком тетрадь.
– Должно быть, мне прежде тебя умереть. Знай, тут мои записки, их государю передать после моей смерти. Теперь здесь – вот ломбардный билет и письмо: это премия тому, кто напишет историю суворовских войн. Переслать в академию. Здесь мои ремарки, после меня читай для себя, найдешь пользу.
Андрей не сказал отцу, что, верно, он проживет еще долго. Он понимал, что этого говорить не нужно.
– Всё исполню, батюшка, – сказал он.
– Ну, теперь прощай! – Он дал поцеловать сыну свою руку и обнял его. – Помни одно, князь Андрей: коли тебя убьют, мне старику больно будет… – Он неожиданно замолчал и вдруг крикливым голосом продолжал: – а коли узнаю, что ты повел себя не как сын Николая Болконского, мне будет… стыдно! – взвизгнул он.
– Этого вы могли бы не говорить мне, батюшка, – улыбаясь, сказал сын.
Старик замолчал.
– Еще я хотел просить вас, – продолжал князь Андрей, – ежели меня убьют и ежели у меня будет сын, не отпускайте его от себя, как я вам вчера говорил, чтоб он вырос у вас… пожалуйста.
– Жене не отдавать? – сказал старик и засмеялся.
Они молча стояли друг против друга. Быстрые глаза старика прямо были устремлены в глаза сына. Что то дрогнуло в нижней части лица старого князя.
– Простились… ступай! – вдруг сказал он. – Ступай! – закричал он сердитым и громким голосом, отворяя дверь кабинета.
– Что такое, что? – спрашивали княгиня и княжна, увидев князя Андрея и на минуту высунувшуюся фигуру кричавшего сердитым голосом старика в белом халате, без парика и в стариковских очках.
Князь Андрей вздохнул и ничего не ответил.
– Ну, – сказал он, обратившись к жене.
И это «ну» звучало холодною насмешкой, как будто он говорил: «теперь проделывайте вы ваши штуки».
– Andre, deja! [Андрей, уже!] – сказала маленькая княгиня, бледнея и со страхом глядя на мужа.
Он обнял ее. Она вскрикнула и без чувств упала на его плечо.
Он осторожно отвел плечо, на котором она лежала, заглянул в ее лицо и бережно посадил ее на кресло.
– Adieu, Marieie, [Прощай, Маша,] – сказал он тихо сестре, поцеловался с нею рука в руку и скорыми шагами вышел из комнаты.
Княгиня лежала в кресле, m lle Бурьен терла ей виски. Княжна Марья, поддерживая невестку, с заплаканными прекрасными глазами, всё еще смотрела в дверь, в которую вышел князь Андрей, и крестила его. Из кабинета слышны были, как выстрелы, часто повторяемые сердитые звуки стариковского сморкания. Только что князь Андрей вышел, дверь кабинета быстро отворилась и выглянула строгая фигура старика в белом халате.
– Уехал? Ну и хорошо! – сказал он, сердито посмотрев на бесчувственную маленькую княгиню, укоризненно покачал головою и захлопнул дверь.



В октябре 1805 года русские войска занимали села и города эрцгерцогства Австрийского, и еще новые полки приходили из России и, отягощая постоем жителей, располагались у крепости Браунау. В Браунау была главная квартира главнокомандующего Кутузова.
11 го октября 1805 года один из только что пришедших к Браунау пехотных полков, ожидая смотра главнокомандующего, стоял в полумиле от города. Несмотря на нерусскую местность и обстановку (фруктовые сады, каменные ограды, черепичные крыши, горы, видневшиеся вдали), на нерусский народ, c любопытством смотревший на солдат, полк имел точно такой же вид, какой имел всякий русский полк, готовившийся к смотру где нибудь в середине России.
С вечера, на последнем переходе, был получен приказ, что главнокомандующий будет смотреть полк на походе. Хотя слова приказа и показались неясны полковому командиру, и возник вопрос, как разуметь слова приказа: в походной форме или нет? в совете батальонных командиров было решено представить полк в парадной форме на том основании, что всегда лучше перекланяться, чем не докланяться. И солдаты, после тридцативерстного перехода, не смыкали глаз, всю ночь чинились, чистились; адъютанты и ротные рассчитывали, отчисляли; и к утру полк, вместо растянутой беспорядочной толпы, какою он был накануне на последнем переходе, представлял стройную массу 2 000 людей, из которых каждый знал свое место, свое дело и из которых на каждом каждая пуговка и ремешок были на своем месте и блестели чистотой. Не только наружное было исправно, но ежели бы угодно было главнокомандующему заглянуть под мундиры, то на каждом он увидел бы одинаково чистую рубаху и в каждом ранце нашел бы узаконенное число вещей, «шильце и мыльце», как говорят солдаты. Было только одно обстоятельство, насчет которого никто не мог быть спокоен. Это была обувь. Больше чем у половины людей сапоги были разбиты. Но недостаток этот происходил не от вины полкового командира, так как, несмотря на неоднократные требования, ему не был отпущен товар от австрийского ведомства, а полк прошел тысячу верст.
Полковой командир был пожилой, сангвинический, с седеющими бровями и бакенбардами генерал, плотный и широкий больше от груди к спине, чем от одного плеча к другому. На нем был новый, с иголочки, со слежавшимися складками мундир и густые золотые эполеты, которые как будто не книзу, а кверху поднимали его тучные плечи. Полковой командир имел вид человека, счастливо совершающего одно из самых торжественных дел жизни. Он похаживал перед фронтом и, похаживая, подрагивал на каждом шагу, слегка изгибаясь спиною. Видно, было, что полковой командир любуется своим полком, счастлив им, что все его силы душевные заняты только полком; но, несмотря на то, его подрагивающая походка как будто говорила, что, кроме военных интересов, в душе его немалое место занимают и интересы общественного быта и женский пол.
– Ну, батюшка Михайло Митрич, – обратился он к одному батальонному командиру (батальонный командир улыбаясь подался вперед; видно было, что они были счастливы), – досталось на орехи нынче ночью. Однако, кажется, ничего, полк не из дурных… А?
Батальонный командир понял веселую иронию и засмеялся.
– И на Царицыном лугу с поля бы не прогнали.
– Что? – сказал командир.
В это время по дороге из города, по которой расставлены были махальные, показались два верховые. Это были адъютант и казак, ехавший сзади.
Адъютант был прислан из главного штаба подтвердить полковому командиру то, что было сказано неясно во вчерашнем приказе, а именно то, что главнокомандующий желал видеть полк совершенно в том положении, в котором oн шел – в шинелях, в чехлах и без всяких приготовлений.
К Кутузову накануне прибыл член гофкригсрата из Вены, с предложениями и требованиями итти как можно скорее на соединение с армией эрцгерцога Фердинанда и Мака, и Кутузов, не считая выгодным это соединение, в числе прочих доказательств в пользу своего мнения намеревался показать австрийскому генералу то печальное положение, в котором приходили войска из России. С этою целью он и хотел выехать навстречу полку, так что, чем хуже было бы положение полка, тем приятнее было бы это главнокомандующему. Хотя адъютант и не знал этих подробностей, однако он передал полковому командиру непременное требование главнокомандующего, чтобы люди были в шинелях и чехлах, и что в противном случае главнокомандующий будет недоволен. Выслушав эти слова, полковой командир опустил голову, молча вздернул плечами и сангвиническим жестом развел руки.
– Наделали дела! – проговорил он. – Вот я вам говорил же, Михайло Митрич, что на походе, так в шинелях, – обратился он с упреком к батальонному командиру. – Ах, мой Бог! – прибавил он и решительно выступил вперед. – Господа ротные командиры! – крикнул он голосом, привычным к команде. – Фельдфебелей!… Скоро ли пожалуют? – обратился он к приехавшему адъютанту с выражением почтительной учтивости, видимо относившейся к лицу, про которое он говорил.
– Через час, я думаю.
– Успеем переодеть?
– Не знаю, генерал…
Полковой командир, сам подойдя к рядам, распорядился переодеванием опять в шинели. Ротные командиры разбежались по ротам, фельдфебели засуетились (шинели были не совсем исправны) и в то же мгновение заколыхались, растянулись и говором загудели прежде правильные, молчаливые четвероугольники. Со всех сторон отбегали и подбегали солдаты, подкидывали сзади плечом, через голову перетаскивали ранцы, снимали шинели и, высоко поднимая руки, натягивали их в рукава.
Через полчаса всё опять пришло в прежний порядок, только четвероугольники сделались серыми из черных. Полковой командир, опять подрагивающею походкой, вышел вперед полка и издалека оглядел его.
– Это что еще? Это что! – прокричал он, останавливаясь. – Командира 3 й роты!..
– Командир 3 й роты к генералу! командира к генералу, 3 й роты к командиру!… – послышались голоса по рядам, и адъютант побежал отыскивать замешкавшегося офицера.
Когда звуки усердных голосов, перевирая, крича уже «генерала в 3 ю роту», дошли по назначению, требуемый офицер показался из за роты и, хотя человек уже пожилой и не имевший привычки бегать, неловко цепляясь носками, рысью направился к генералу. Лицо капитана выражало беспокойство школьника, которому велят сказать невыученный им урок. На красном (очевидно от невоздержания) носу выступали пятна, и рот не находил положения. Полковой командир с ног до головы осматривал капитана, в то время как он запыхавшись подходил, по мере приближения сдерживая шаг.
– Вы скоро людей в сарафаны нарядите! Это что? – крикнул полковой командир, выдвигая нижнюю челюсть и указывая в рядах 3 й роты на солдата в шинели цвета фабричного сукна, отличавшегося от других шинелей. – Сами где находились? Ожидается главнокомандующий, а вы отходите от своего места? А?… Я вас научу, как на смотр людей в казакины одевать!… А?…
Ротный командир, не спуская глаз с начальника, всё больше и больше прижимал свои два пальца к козырьку, как будто в одном этом прижимании он видел теперь свое спасенье.
– Ну, что ж вы молчите? Кто у вас там в венгерца наряжен? – строго шутил полковой командир.
– Ваше превосходительство…
– Ну что «ваше превосходительство»? Ваше превосходительство! Ваше превосходительство! А что ваше превосходительство – никому неизвестно.
– Ваше превосходительство, это Долохов, разжалованный… – сказал тихо капитан.
– Что он в фельдмаршалы, что ли, разжалован или в солдаты? А солдат, так должен быть одет, как все, по форме.
– Ваше превосходительство, вы сами разрешили ему походом.
– Разрешил? Разрешил? Вот вы всегда так, молодые люди, – сказал полковой командир, остывая несколько. – Разрешил? Вам что нибудь скажешь, а вы и… – Полковой командир помолчал. – Вам что нибудь скажешь, а вы и… – Что? – сказал он, снова раздражаясь. – Извольте одеть людей прилично…
И полковой командир, оглядываясь на адъютанта, своею вздрагивающею походкой направился к полку. Видно было, что его раздражение ему самому понравилось, и что он, пройдясь по полку, хотел найти еще предлог своему гневу. Оборвав одного офицера за невычищенный знак, другого за неправильность ряда, он подошел к 3 й роте.
– Кааак стоишь? Где нога? Нога где? – закричал полковой командир с выражением страдания в голосе, еще человек за пять не доходя до Долохова, одетого в синеватую шинель.
Долохов медленно выпрямил согнутую ногу и прямо, своим светлым и наглым взглядом, посмотрел в лицо генерала.
– Зачем синяя шинель? Долой… Фельдфебель! Переодеть его… дря… – Он не успел договорить.
– Генерал, я обязан исполнять приказания, но не обязан переносить… – поспешно сказал Долохов.
– Во фронте не разговаривать!… Не разговаривать, не разговаривать!…
– Не обязан переносить оскорбления, – громко, звучно договорил Долохов.
Глаза генерала и солдата встретились. Генерал замолчал, сердито оттягивая книзу тугой шарф.
– Извольте переодеться, прошу вас, – сказал он, отходя.


– Едет! – закричал в это время махальный.
Полковой командир, покраснел, подбежал к лошади, дрожащими руками взялся за стремя, перекинул тело, оправился, вынул шпагу и с счастливым, решительным лицом, набок раскрыв рот, приготовился крикнуть. Полк встрепенулся, как оправляющаяся птица, и замер.
– Смир р р р на! – закричал полковой командир потрясающим душу голосом, радостным для себя, строгим в отношении к полку и приветливым в отношении к подъезжающему начальнику.
По широкой, обсаженной деревьями, большой, бесшоссейной дороге, слегка погромыхивая рессорами, шибкою рысью ехала высокая голубая венская коляска цугом. За коляской скакали свита и конвой кроатов. Подле Кутузова сидел австрийский генерал в странном, среди черных русских, белом мундире. Коляска остановилась у полка. Кутузов и австрийский генерал о чем то тихо говорили, и Кутузов слегка улыбнулся, в то время как, тяжело ступая, он опускал ногу с подножки, точно как будто и не было этих 2 000 людей, которые не дыша смотрели на него и на полкового командира.
Раздался крик команды, опять полк звеня дрогнул, сделав на караул. В мертвой тишине послышался слабый голос главнокомандующего. Полк рявкнул: «Здравья желаем, ваше го го го го ство!» И опять всё замерло. Сначала Кутузов стоял на одном месте, пока полк двигался; потом Кутузов рядом с белым генералом, пешком, сопутствуемый свитою, стал ходить по рядам.
По тому, как полковой командир салютовал главнокомандующему, впиваясь в него глазами, вытягиваясь и подбираясь, как наклоненный вперед ходил за генералами по рядам, едва удерживая подрагивающее движение, как подскакивал при каждом слове и движении главнокомандующего, – видно было, что он исполнял свои обязанности подчиненного еще с большим наслаждением, чем обязанности начальника. Полк, благодаря строгости и старательности полкового командира, был в прекрасном состоянии сравнительно с другими, приходившими в то же время к Браунау. Отсталых и больных было только 217 человек. И всё было исправно, кроме обуви.
Кутузов прошел по рядам, изредка останавливаясь и говоря по нескольку ласковых слов офицерам, которых он знал по турецкой войне, а иногда и солдатам. Поглядывая на обувь, он несколько раз грустно покачивал головой и указывал на нее австрийскому генералу с таким выражением, что как бы не упрекал в этом никого, но не мог не видеть, как это плохо. Полковой командир каждый раз при этом забегал вперед, боясь упустить слово главнокомандующего касательно полка. Сзади Кутузова, в таком расстоянии, что всякое слабо произнесенное слово могло быть услышано, шло человек 20 свиты. Господа свиты разговаривали между собой и иногда смеялись. Ближе всех за главнокомандующим шел красивый адъютант. Это был князь Болконский. Рядом с ним шел его товарищ Несвицкий, высокий штаб офицер, чрезвычайно толстый, с добрым, и улыбающимся красивым лицом и влажными глазами; Несвицкий едва удерживался от смеха, возбуждаемого черноватым гусарским офицером, шедшим подле него. Гусарский офицер, не улыбаясь, не изменяя выражения остановившихся глаз, с серьезным лицом смотрел на спину полкового командира и передразнивал каждое его движение. Каждый раз, как полковой командир вздрагивал и нагибался вперед, точно так же, точь в точь так же, вздрагивал и нагибался вперед гусарский офицер. Несвицкий смеялся и толкал других, чтобы они смотрели на забавника.