Варгас Альсамора, Аугусто

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Аугусто Варгас Альсамора»)
Перейти к: навигация, поиск
Его Высокопреосвященство кардинал
Аугусто Варгас Альсамора
Augusto Vargas Alzamora
Архиепископ Лимы и примас Перу
30 декабря 1989 года — 9 января 1999 года
Церковь: Римско-католическая церковь
Предшественник: Кардинал Хуан Ландасури Рикеттс
Преемник: Кардинал Хуан Луис Сиприани Торн
 
Рождение: 9 ноября 1922(1922-11-09)
Лима, Перу
Смерть: 4 сентября 2000(2000-09-04) (77 лет)
Лима, Перу
Принятие священного сана: 15 июля 1955 года
Принятие монашества: 9 марта 1940 года
Епископская хиротония: 15 августа 1978 года
Кардинал с: 26 ноября 1994 года

Аугусто Варгас Альсамора (исп. Augusto Vargas Alzamora; 9 ноября 1922, Лима, Перу4 сентября 2000, там же) — перуанский кардинал, иезуит. Титулярный епископ Чиззи и апостольский викарий Хаэна или Сан-Франсиско-Хавьера с 8 июня 1978 по 23 августа 1985. Архиепископ Лимы и примас Перу с 30 декабря 1989 по 9 января 1999. Кардинал-священник с титулом церкви S. Roberto Bellarmino с 26 ноября 1994.


Напишите отзыв о статье "Варгас Альсамора, Аугусто"



Ссылки

  • [www.catholic-hierarchy.org/bishop/bvaralz.html Информация]  (англ.)
Предшественник:
кардинал Хуан Ландасури Рикеттс
Архиепископ Лимы и примас Перу
30 декабря 19899 января 1999
Преемник:
кардинал Хуан Луис Сиприани Торн

Отрывок, характеризующий Варгас Альсамора, Аугусто

– Вы, кажется, тоже хотели ехать, maman? Карета нужна? – .сказал он, с улыбкой обращаясь к матери.
– Да, поди, поди, вели приготовить, – сказала она, уливаясь.
Борис вышел тихо в двери и пошел за Наташей, толстый мальчик сердито побежал за ними, как будто досадуя на расстройство, происшедшее в его занятиях.


Из молодежи, не считая старшей дочери графини (которая была четырьмя годами старше сестры и держала себя уже, как большая) и гостьи барышни, в гостиной остались Николай и Соня племянница. Соня была тоненькая, миниатюрненькая брюнетка с мягким, отененным длинными ресницами взглядом, густой черною косой, два раза обвившею ее голову, и желтоватым оттенком кожи на лице и в особенности на обнаженных худощавых, но грациозных мускулистых руках и шее. Плавностью движений, мягкостью и гибкостью маленьких членов и несколько хитрою и сдержанною манерой она напоминала красивого, но еще не сформировавшегося котенка, который будет прелестною кошечкой. Она, видимо, считала приличным выказывать улыбкой участие к общему разговору; но против воли ее глаза из под длинных густых ресниц смотрели на уезжавшего в армию cousin [двоюродного брата] с таким девическим страстным обожанием, что улыбка ее не могла ни на мгновение обмануть никого, и видно было, что кошечка присела только для того, чтоб еще энергичнее прыгнуть и заиграть с своим соusin, как скоро только они так же, как Борис с Наташей, выберутся из этой гостиной.
– Да, ma chere, – сказал старый граф, обращаясь к гостье и указывая на своего Николая. – Вот его друг Борис произведен в офицеры, и он из дружбы не хочет отставать от него; бросает и университет и меня старика: идет в военную службу, ma chere. А уж ему место в архиве было готово, и всё. Вот дружба то? – сказал граф вопросительно.