Аугустусбург и Фалькенлуст

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
<tr><th colspan="2" style="text-align:center; font-weight:bold; text-align:center; font-size:110%; background:#5B92E5; color:#ffffff;"> Объект всемирного наследия</th></tr><tr><td colspan="2" class="" style="text-align:center; "> Castles of Augustusburg and Falkenlust at Brühl
(Дворец Аугустусбург и охотничий замок Фалькенлуст в городе Брюль) </td></tr><tr><th style="font-weight:bold; text-align:right;border:1px solid #D3D3D3">Ссылка</th><td class="" style=""> [whc.unesco.org/ru/list/288 № 288] в списке объектов всемирного наследия ([whc.unesco.org/en/list/288 en]) </td></tr><tr><th style="font-weight:bold; text-align:right;border:1px solid #D3D3D3">Тип</th><td class="" style=""> Культурный </td></tr><tr><th style="font-weight:bold; text-align:right;border:1px solid #D3D3D3">Критерии</th><td class="" style=""> ii, iv </td></tr><tr><th style="font-weight:bold; text-align:right;border:1px solid #D3D3D3">Регион</th><td class="" style=""> Европа и Северная Америка </td></tr><tr><th style="font-weight:bold; text-align:right;border:1px solid #D3D3D3">Включение</th><td class="" style=""> 1984  (8-я сессия) </td></tr>
Дворец
Аугустусбург и Фалькенлуст

Аугустусбург
Страна Германия
Координаты: 50°49′39″ с. ш. 6°54′29″ в. д. / 50.82750° с. ш. 6.90806° в. д. / 50.82750; 6.90806 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=50.82750&mlon=6.90806&zoom=12 (O)] (Я)

Дворец Аугустусбург (нем. Augustusburg) и охотничий замок Фалькенлуст (нем. Falkenlust) расположены в садовом ландшафте города Брюль и относятся к самым ранним образцам архитектуры рококо в Германии XVIII века. В 1984 году причислены к списку объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО.[1]





Дворцовый комплекс

Оба замка возведены в начале XVIII века по распоряжению архиепископа и курфюрста кёльнского Клеменса Августа Баварского (1700—1761). Архитектором дворца Аугустусбург стал Йохан Конрад Шлаун, который спроектировал его в U-образной форме с трёмя основными и двумя мансардными этажами. Охотничий замок Фалькенлуст был построен архитектором Франсуа де Кювийе между 1729 и 1740 годами, как вспомогательное здание.

Оба сооружения связываются друг с другом широким парком. Дизайнером дворцового комплекса зелёных насаждений выступил Доминик Жирар. В 1800-х годах часть парка, где расположились цветочные сады, подверглась реконструкции Петером Йозефом Ленне.

История

В начале XIX века рейнская область, где расположились замки, была оккупирована Наполеоном. Когда в 1809 годе он увидел Аугустусбург, то расстроился из-за того, что не может увезти этот дворец к себе во Францию. После освобождения Рейнланда в 1815 году он переходит во владение Пруссии. С 1877 года дворец в качестве своей резиденции использует кайзер Вильгельм I.

После Второй мировой войны Аугустусбург использовался главами Германии для проведения многочисленных государственных приёмов. Всего за послевоенное время здесь побывало более 100 глав иностранных государств и правительств. Это было обусловлено близким расположением по отношению к Бонну, который являлся столицей ФРГ.

В настоящее время в Аугустусбурге организуются ежедневные экскурсии для туристов, а прилегающие парки используются в качестве общественного места или для проведения концертов.[2]

Напишите отзыв о статье "Аугустусбург и Фалькенлуст"

Примечания

  1. [whc.unesco.org/en/list/288 Дворец Аугустусбург и охотничий замок Фалькенлуст] на сайте ЮНЕСКО.
  2. [www.dw-world.de/dw/article/0,,4290265,00.html Дворец Аугустусбург — жемчужина эпохи рококо] — Сайт Deutsche Welle.

Ссылки

  • [www.schlossbruehl.de/ Официальный сайт] (нем.)

Отрывок, характеризующий Аугустусбург и Фалькенлуст

– Очень хорошо, извольте подождать, – сказал он генералу тем французским выговором по русски, которым он говорил, когда хотел говорить презрительно, и, заметив Бориса, не обращаясь более к генералу (который с мольбою бегал за ним, прося еще что то выслушать), князь Андрей с веселой улыбкой, кивая ему, обратился к Борису.
Борис в эту минуту уже ясно понял то, что он предвидел прежде, именно то, что в армии, кроме той субординации и дисциплины, которая была написана в уставе, и которую знали в полку, и он знал, была другая, более существенная субординация, та, которая заставляла этого затянутого с багровым лицом генерала почтительно дожидаться, в то время как капитан князь Андрей для своего удовольствия находил более удобным разговаривать с прапорщиком Друбецким. Больше чем когда нибудь Борис решился служить впредь не по той писанной в уставе, а по этой неписанной субординации. Он теперь чувствовал, что только вследствие того, что он был рекомендован князю Андрею, он уже стал сразу выше генерала, который в других случаях, во фронте, мог уничтожить его, гвардейского прапорщика. Князь Андрей подошел к нему и взял за руку.
– Очень жаль, что вчера вы не застали меня. Я целый день провозился с немцами. Ездили с Вейротером поверять диспозицию. Как немцы возьмутся за аккуратность – конца нет!
Борис улыбнулся, как будто он понимал то, о чем, как об общеизвестном, намекал князь Андрей. Но он в первый раз слышал и фамилию Вейротера и даже слово диспозиция.
– Ну что, мой милый, всё в адъютанты хотите? Я об вас подумал за это время.
– Да, я думал, – невольно отчего то краснея, сказал Борис, – просить главнокомандующего; к нему было письмо обо мне от князя Курагина; я хотел просить только потому, – прибавил он, как бы извиняясь, что, боюсь, гвардия не будет в деле.
– Хорошо! хорошо! мы обо всем переговорим, – сказал князь Андрей, – только дайте доложить про этого господина, и я принадлежу вам.
В то время как князь Андрей ходил докладывать про багрового генерала, генерал этот, видимо, не разделявший понятий Бориса о выгодах неписанной субординации, так уперся глазами в дерзкого прапорщика, помешавшего ему договорить с адъютантом, что Борису стало неловко. Он отвернулся и с нетерпением ожидал, когда возвратится князь Андрей из кабинета главнокомандующего.
– Вот что, мой милый, я думал о вас, – сказал князь Андрей, когда они прошли в большую залу с клавикордами. – К главнокомандующему вам ходить нечего, – говорил князь Андрей, – он наговорит вам кучу любезностей, скажет, чтобы приходили к нему обедать («это было бы еще не так плохо для службы по той субординации», подумал Борис), но из этого дальше ничего не выйдет; нас, адъютантов и ординарцев, скоро будет батальон. Но вот что мы сделаем: у меня есть хороший приятель, генерал адъютант и прекрасный человек, князь Долгоруков; и хотя вы этого можете не знать, но дело в том, что теперь Кутузов с его штабом и мы все ровно ничего не значим: всё теперь сосредоточивается у государя; так вот мы пойдемте ка к Долгорукову, мне и надо сходить к нему, я уж ему говорил про вас; так мы и посмотрим; не найдет ли он возможным пристроить вас при себе, или где нибудь там, поближе .к солнцу.
Князь Андрей всегда особенно оживлялся, когда ему приходилось руководить молодого человека и помогать ему в светском успехе. Под предлогом этой помощи другому, которую он по гордости никогда не принял бы для себя, он находился вблизи той среды, которая давала успех и которая притягивала его к себе. Он весьма охотно взялся за Бориса и пошел с ним к князю Долгорукову.
Было уже поздно вечером, когда они взошли в Ольмюцкий дворец, занимаемый императорами и их приближенными.
В этот самый день был военный совет, на котором участвовали все члены гофкригсрата и оба императора. На совете, в противность мнения стариков – Кутузова и князя Шварцернберга, было решено немедленно наступать и дать генеральное сражение Бонапарту. Военный совет только что кончился, когда князь Андрей, сопутствуемый Борисом, пришел во дворец отыскивать князя Долгорукова. Еще все лица главной квартиры находились под обаянием сегодняшнего, победоносного для партии молодых, военного совета. Голоса медлителей, советовавших ожидать еще чего то не наступая, так единодушно были заглушены и доводы их опровергнуты несомненными доказательствами выгод наступления, что то, о чем толковалось в совете, будущее сражение и, без сомнения, победа, казались уже не будущим, а прошедшим. Все выгоды были на нашей стороне. Огромные силы, без сомнения, превосходившие силы Наполеона, были стянуты в одно место; войска были одушевлены присутствием императоров и рвались в дело; стратегический пункт, на котором приходилось действовать, был до малейших подробностей известен австрийскому генералу Вейротеру, руководившему войска (как бы счастливая случайность сделала то, что австрийские войска в прошлом году были на маневрах именно на тех полях, на которых теперь предстояло сразиться с французом); до малейших подробностей была известна и передана на картах предлежащая местность, и Бонапарте, видимо, ослабленный, ничего не предпринимал.