Ауисотль

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ауисотль
āhuizotl<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;">Изображение Ауисотля в Кодексе Мендоса</td></tr>

Уэй-тлатоани Теночтитлана
1486 — 1502
Предшественник: Тисок
Преемник: Монтесума II
 
Смерть: 1502(1502)
Отец: Тесосомок
Мать: Атотоцтли
Дети: Куаутемок

Ауисотль или Ахвицотль (аст. āhuitzotl; «Водяная Собака», годы правления 14861502) — ацтекский полководец, император (уэй-тлатоани) Теночтитлана (Мехико) из династии Акамапичтли, брат Ашаякатля и Тисока. Существенно расширил границы ацтекской империи на юг и восток. Произвёл захват городов Оахаки Шикипилько, Куауакан и Чиан с Шилотепеком в современном Чьяпасе. Подавил восстания уастеков в 1487 году, а также восстания в городах Телеолоапан, Алауитцтлан и Остоман. Между 1491 и 1495 годами вместе с Тескоко присоединил к территории империи 300-километровую полосу побережья Тихого океана. Около 1500 года совершил военный поход на местность южнее ТеуантепекаСоконуско (Шоконочко), важный торговый центр. Известен строительством нового акведука «Акуэкуэшкатль». Безуспешно пытался взять Гуйенголу — крупный город сапотеков. После неудачной осады было заключено перемирие, и царь сапотеков, Косихоэса, взял в жёны дочь Ауисотля.

Умер в 1502 году. На похоронах в костёр с его телом бросали сердца 200 рабов, принесённых в жертву. Прах Ауисотля был собран в урну и похоронен рядом с жертвенным камнем — темалакатлем («Камень Солнца»).

Напишите отзыв о статье "Ауисотль"



Литература

  • Баглай В. Е. [www.indiansworld.org/aztec3.html#.VlHb0vn0FD8 Тлатоани Ауитсотль и пик ацтекских завоеваний] // Ацтеки: история, экономика, социально-политический строй (Доколониальный период). — М.: Издательская фирма «Восточная литература», 1998. — 432 с. — 1000 экз. — ISBN 5-02-017989-2.
  • Townsend, Richard F. (2000) The Aztecs. revised ed. Thames and Hudson, New York.
  • Hassig, Ross (1988) Aztec Warfare: Imperial Expansion and Political Control. University of Oklahoma Press, Norman.
  • Weaver Muriel Porter. The Aztecs, Maya, and Their Predecessors: Archaeology of Mesoamerica. — 3rd ed.. — San Diego: Academic Press, 1993. — ISBN ISBN 0012639990.

Ссылки

  • [www.gazeta.ru/science/2007/08/07_a_2005850.shtml В Мехико нашли гробницу правителя ацтеков] // Газета.ру, 7 августа 2007

Отрывок, характеризующий Ауисотль

– В 7 часов. Очень печально! Очень печально!
Император сказал, что он благодарит, и поклонился. Князь Андрей вышел и тотчас же со всех сторон был окружен придворными. Со всех сторон глядели на него ласковые глаза и слышались ласковые слова. Вчерашний флигель адъютант делал ему упреки, зачем он не остановился во дворце, и предлагал ему свой дом. Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии Терезии З й степени, которым жаловал его император. Камергер императрицы приглашал его к ее величеству. Эрцгерцогиня тоже желала его видеть. Он не знал, кому отвечать, и несколько секунд собирался с мыслями. Русский посланник взял его за плечо, отвел к окну и стал говорить с ним.
Вопреки словам Билибина, известие, привезенное им, было принято радостно. Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией Терезией большого креста, и вся армия получила награды. Болконский получал приглашения со всех сторон и всё утро должен был делать визиты главным сановникам Австрии. Окончив свои визиты в пятом часу вечера, мысленно сочиняя письмо отцу о сражении и о своей поездке в Брюнн, князь Андрей возвращался домой к Билибину. У крыльца дома, занимаемого Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с трудом таща чемодан, вышел из двери.
Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке.
– Что такое? – спросил Болконский.
– Ach, Erlaucht? – сказал Франц, с трудом взваливая чемодан в бричку. – Wir ziehen noch weiter. Der Bosewicht ist schon wieder hinter uns her! [Ах, ваше сиятельство! Мы отправляемся еще далее. Злодей уж опять за нами по пятам.]
– Что такое? Что? – спрашивал князь Андрей.
Билибин вышел навстречу Болконскому. На всегда спокойном лице Билибина было волнение.
– Non, non, avouez que c'est charmant, – говорил он, – cette histoire du pont de Thabor (мост в Вене). Ils l'ont passe sans coup ferir. [Нет, нет, признайтесь, что это прелесть, эта история с Таборским мостом. Они перешли его без сопротивления.]
Князь Андрей ничего не понимал.
– Да откуда же вы, что вы не знаете того, что уже знают все кучера в городе?
– Я от эрцгерцогини. Там я ничего не слыхал.
– И не видали, что везде укладываются?
– Не видал… Да в чем дело? – нетерпеливо спросил князь Андрей.
– В чем дело? Дело в том, что французы перешли мост, который защищает Ауэсперг, и мост не взорвали, так что Мюрат бежит теперь по дороге к Брюнну, и нынче завтра они будут здесь.