Аурангабад (округ, Махараштра)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Аурангабад
англ. Aurangabad
маратх. औरंगाबाद जिल्हा
Страна

Индия

Статус

округ

Входит в

штат Махараштра

Административный центр

Аурангабад

Дата образования

1 мая 1960 года

Население (2001)

2 897 013

Плотность

286,63 чел./км²

Площадь

10 107 км²

Часовой пояс

UTC+5:30

[aurangabad.nic.in Официальный сайт]

Аурангаба́д (маратх. औरंगाबाद जिल्हा; англ. Aurangabad) — округ в индийском штате Махараштра. Образован 1 мая 1960 года. Административный центр — город Аурангабад. Площадь округа — 10 107 км². По данным всеиндийской переписи 2001 года население округа составляло 2 897 013 человек. Уровень грамотности взрослого населения составлял 72,9 %, что выше среднеиндийского уровня (59,5 %). Доля городского населения составляла 37,5 %.

Напишите отзыв о статье "Аурангабад (округ, Махараштра)"



Ссылки


Отрывок, характеризующий Аурангабад (округ, Махараштра)

– Qui etes vous? [Кто вы такой?]
Пьер молчал оттого, что не в силах был выговорить слова. Даву для Пьера не был просто французский генерал; для Пьера Даву был известный своей жестокостью человек. Глядя на холодное лицо Даву, который, как строгий учитель, соглашался до времени иметь терпение и ждать ответа, Пьер чувствовал, что всякая секунда промедления могла стоить ему жизни; но он не знал, что сказать. Сказать то же, что он говорил на первом допросе, он не решался; открыть свое звание и положение было и опасно и стыдно. Пьер молчал. Но прежде чем Пьер успел на что нибудь решиться, Даву приподнял голову, приподнял очки на лоб, прищурил глаза и пристально посмотрел на Пьера.
– Я знаю этого человека, – мерным, холодным голосом, очевидно рассчитанным для того, чтобы испугать Пьера, сказал он. Холод, пробежавший прежде по спине Пьера, охватил его голову, как тисками.
– Mon general, vous ne pouvez pas me connaitre, je ne vous ai jamais vu… [Вы не могли меня знать, генерал, я никогда не видал вас.]
– C'est un espion russe, [Это русский шпион,] – перебил его Даву, обращаясь к другому генералу, бывшему в комнате и которого не заметил Пьер. И Даву отвернулся. С неожиданным раскатом в голосе Пьер вдруг быстро заговорил.
– Non, Monseigneur, – сказал он, неожиданно вспомнив, что Даву был герцог. – Non, Monseigneur, vous n'avez pas pu me connaitre. Je suis un officier militionnaire et je n'ai pas quitte Moscou. [Нет, ваше высочество… Нет, ваше высочество, вы не могли меня знать. Я офицер милиции, и я не выезжал из Москвы.]
– Votre nom? [Ваше имя?] – повторил Даву.
– Besouhof. [Безухов.]
– Qu'est ce qui me prouvera que vous ne mentez pas? [Кто мне докажет, что вы не лжете?]
– Monseigneur! [Ваше высочество!] – вскрикнул Пьер не обиженным, но умоляющим голосом.
Даву поднял глаза и пристально посмотрел на Пьера. Несколько секунд они смотрели друг на друга, и этот взгляд спас Пьера. В этом взгляде, помимо всех условий войны и суда, между этими двумя людьми установились человеческие отношения. Оба они в эту одну минуту смутно перечувствовали бесчисленное количество вещей и поняли, что они оба дети человечества, что они братья.