Аура Дион

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Аура Дион
Aura Dione
Основная информация
Имя при рождении

Maria Louise Joensen

Дата рождения

21 января 1985(1985-01-21) (39 лет)

Место рождения

Копенгаген, Дания

Годы активности

2007 — наст. время

Страна

Дания

Профессии

Певица

Жанры

поп, фолк

Лейблы

Music for Dreams, Island, Universal

[auradione.com ne.com]

Мария Луиза Йонсен (более известная как Аура Дион, род. 21 января 1985, Копенгаген, Дания) — датская певица фарерского, испанского и французского происхождения[1][2].

В 2008 году она выпустила свой дебютный альбом «Columbine», который был продан 100 тыс. копиями по всему миру. Альбом породил хит-сингл «I Will Love You Monday (365)», который занял первое место в Германии, и стал платиновым.





Ранняя жизнь

Аура Дион родилась в Копенгагене в семье фареро-французской матери и испанско-датского отца[3]. Её родители хиппи. С 8 лет начала заниматься музыкой, и в этом же возрасте была написана её первая песня.

В 7 лет переехала на Борнхольм. Там она начала учиться, но потом Аура переехала в Австралию, где она искала вдохновение для своей музыки среди аборигенов. Об этом она спела в песне «Something From Nothing».

Карьера

Альбом «Columbine» и международный прорыв (2007—2010)

Дион дебютировала летом 2007 года с синглом «Something From Nothing», но успех приобрела треком «Song for Sophie». Оба трека из альбома «Columbine», который был выпущен в 2008 году. Сингл «I Will Love You Monday» стал хитом № 1 в Европе, где он был выпущен в расширенной версии под названием «I Will Love You Monday (365)».

Альбом «Before the Dinosaurs» (2011—наст. время)

Аура выпустила свой второй международный студийный альбом «Before the Dinosaurs» 4 ноября 2011 года. Первый сингл «Geronimo» был спродюсирован Дэвидом Йостом и занял место № 1 в официальном чарте «German Media Control Charts»[4].

В том же году Дион выиграла премию «European Border Breakers Award» в номинации «Международный прорыв»[5].

•Сейчас Аура записывает свой третий студийный альбом.

Дискография

Альбомы

Название Детали Позиции в чартах Сертификации Продажи
AUT
[6]
DEN
[7]
GER
[8]
SWI
[9]
Columbine
  • Выпущен: 28 января 2008
  • Лейблы: Music for Dreams, Island Records
31 3 44 30
Before the Dinosaurs 30 11 14 36

Синглы

  • 2009 — «I Will Love You Monday (365)»
  • 2010 — «Song for Sophie (I Hope She Flies)»
  • 2010 — «Something from Nothing»
  • 2011 — «Geronimo»
  • 2012--- "What's Like"
  • 2012 — «Friends (featuring Rock Mafia)»
  • 2012 — «In Love with the World»
  • 2016 — «Love Somebody»
  • 2016 — «Indian Giver»
  1. Winther, Anne [avisen.dk/aura-mobbeofferet-der-fandt-strutkjolen-frem_738.aspx Aura: Mobbeofferet der fandt strutkjolen frem - Avisen.dk]. Avisen.dk (28 January 2008). Проверено 2 ноября 2011. [www.webcitation.org/6AUVeaWcY Архивировано из первоисточника 7 сентября 2012].
  2. [www.ascap.com/ace/search.cfm?requesttimeout=300&mode=results&searchstr=2425219&search_in=c&search_type=exact&search_det=t,s,w,p,b,v&results_pp=25&start=1 ASCAP ACE - Search Results: JOENSEN MARIA LOUISE](недоступная ссылка — история). ASCAP. Проверено 6 января 2012.
  3. Rune Langhoff, [www.berlingske.dk/article/20080123/kultur/701230045/ «Aura af Verden»], Berlingske Tidende (23 January 2008). Retrieved 9 December 2009.
  4. [www.bild.de/unterhaltung/musik/saengerin/geronimo-single-charts-0-auf-1-20759868.bild.html "BILD Newspaper Article about Aura Dione and David Jost"] Retrieved February 22, 2012
  5. [ec.europa.eu/culture/our-programmes-and-actions/doc1098_en.htm "Winners of the 2011 European Border Breakers Awards"], ec.europa.eu. Retrieved February 20, 2012
  6. [austriancharts.at/showinterpret.asp?interpret=Aura+Dione Discographie Aura Dione - austriancharts.at] (нем.). Ö3 Austria Top 40. Hung Medien. Проверено 2 ноября 2011. [www.webcitation.org/6AUVfiwKq Архивировано из первоисточника 7 сентября 2012].
  7. [danishcharts.com/showinterpret.asp?interpret=Aura+Dione danishcharts.com - Discography Aura Dione]. IFPI. Hung Medien. Проверено 2 ноября 2011. [www.webcitation.org/6AUVgRGvD Архивировано из первоисточника 7 сентября 2012].
  8. [musicline.de/de/chartverfolgung_summary/artist/Aura+Dione/29618/?type=longplay Die ganze Musik im Internet: Charts, News, Neuerscheinungen, Tickets, Genres, Genresuche, Genrelexikon, Künstler-Suche, Musik-Suche, Track-Suche, Ticket-Suche - musicline.de] (нем.). Media Control Charts. PhonoNet GmbH. Проверено 2 ноября 2011. [www.webcitation.org/6AUVh7PXb Архивировано из первоисточника 7 сентября 2012].
  9. [hitparade.ch/artist/Aura_Dione Aura Dione - hitparade.ch] (нем.). Swiss Music Charts. Hung Medien. Проверено 2 ноября 2011. [www.webcitation.org/6AUViQ6Dr Архивировано из первоисточника 7 сентября 2012].
  10. [www.ifpi.dk/?q=content/guld-og-platin-i-august Guld og platin i august | ifpi.dk]. International Federation of the Phonographic Industry. Проверено 23 октября 2011. [www.webcitation.org/68EwyqiWY Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  11. 1 2 Christensen, Jeppe Krogsgaard [www.b.dk/musik/med-en-guldfugl-i-brystet Med en guldfugl i brystet]. Berlingske Tidende (3 November 2011). Проверено 4 ноября 2011. [www.webcitation.org/6AUVjWAbo Архивировано из первоисточника 7 сентября 2012].

Напишите отзыв о статье "Аура Дион"

Ссылки

  • [www.auradione.com/ Официальный сайт]
  • [myspace.com/auradione Официальная страница Ауры Дион] (англ.) на сайте Myspace
  • [hazzen.com/music/bands/aura_dione/photos Фотографии Ауры Дион]

Отрывок, характеризующий Аура Дион

Несколько солдат собрались у вала, разглядывая то, что делалось впереди.
– И цепь сняли, видишь, назад прошли, – говорили они, указывая через вал.
– Свое дело гляди, – крикнул на них старый унтер офицер. – Назад прошли, значит, назади дело есть. – И унтер офицер, взяв за плечо одного из солдат, толкнул его коленкой. Послышался хохот.
– К пятому орудию накатывай! – кричали с одной стороны.
– Разом, дружнее, по бурлацки, – слышались веселые крики переменявших пушку.
– Ай, нашему барину чуть шляпку не сбила, – показывая зубы, смеялся на Пьера краснорожий шутник. – Эх, нескладная, – укоризненно прибавил он на ядро, попавшее в колесо и ногу человека.
– Ну вы, лисицы! – смеялся другой на изгибающихся ополченцев, входивших на батарею за раненым.
– Аль не вкусна каша? Ах, вороны, заколянились! – кричали на ополченцев, замявшихся перед солдатом с оторванной ногой.
– Тое кое, малый, – передразнивали мужиков. – Страсть не любят.
Пьер замечал, как после каждого попавшего ядра, после каждой потери все более и более разгоралось общее оживление.
Как из придвигающейся грозовой тучи, чаще и чаще, светлее и светлее вспыхивали на лицах всех этих людей (как бы в отпор совершающегося) молнии скрытого, разгорающегося огня.
Пьер не смотрел вперед на поле сражения и не интересовался знать о том, что там делалось: он весь был поглощен в созерцание этого, все более и более разгорающегося огня, который точно так же (он чувствовал) разгорался и в его душе.
В десять часов пехотные солдаты, бывшие впереди батареи в кустах и по речке Каменке, отступили. С батареи видно было, как они пробегали назад мимо нее, неся на ружьях раненых. Какой то генерал со свитой вошел на курган и, поговорив с полковником, сердито посмотрев на Пьера, сошел опять вниз, приказав прикрытию пехоты, стоявшему позади батареи, лечь, чтобы менее подвергаться выстрелам. Вслед за этим в рядах пехоты, правее батареи, послышался барабан, командные крики, и с батареи видно было, как ряды пехоты двинулись вперед.
Пьер смотрел через вал. Одно лицо особенно бросилось ему в глаза. Это был офицер, который с бледным молодым лицом шел задом, неся опущенную шпагу, и беспокойно оглядывался.
Ряды пехотных солдат скрылись в дыму, послышался их протяжный крик и частая стрельба ружей. Через несколько минут толпы раненых и носилок прошли оттуда. На батарею еще чаще стали попадать снаряды. Несколько человек лежали неубранные. Около пушек хлопотливее и оживленнее двигались солдаты. Никто уже не обращал внимания на Пьера. Раза два на него сердито крикнули за то, что он был на дороге. Старший офицер, с нахмуренным лицом, большими, быстрыми шагами переходил от одного орудия к другому. Молоденький офицерик, еще больше разрумянившись, еще старательнее командовал солдатами. Солдаты подавали заряды, поворачивались, заряжали и делали свое дело с напряженным щегольством. Они на ходу подпрыгивали, как на пружинах.
Грозовая туча надвинулась, и ярко во всех лицах горел тот огонь, за разгоранием которого следил Пьер. Он стоял подле старшего офицера. Молоденький офицерик подбежал, с рукой к киверу, к старшему.
– Имею честь доложить, господин полковник, зарядов имеется только восемь, прикажете ли продолжать огонь? – спросил он.
– Картечь! – не отвечая, крикнул старший офицер, смотревший через вал.
Вдруг что то случилось; офицерик ахнул и, свернувшись, сел на землю, как на лету подстреленная птица. Все сделалось странно, неясно и пасмурно в глазах Пьера.
Одно за другим свистели ядра и бились в бруствер, в солдат, в пушки. Пьер, прежде не слыхавший этих звуков, теперь только слышал одни эти звуки. Сбоку батареи, справа, с криком «ура» бежали солдаты не вперед, а назад, как показалось Пьеру.
Ядро ударило в самый край вала, перед которым стоял Пьер, ссыпало землю, и в глазах его мелькнул черный мячик, и в то же мгновенье шлепнуло во что то. Ополченцы, вошедшие было на батарею, побежали назад.
– Все картечью! – кричал офицер.
Унтер офицер подбежал к старшему офицеру и испуганным шепотом (как за обедом докладывает дворецкий хозяину, что нет больше требуемого вина) сказал, что зарядов больше не было.
– Разбойники, что делают! – закричал офицер, оборачиваясь к Пьеру. Лицо старшего офицера было красно и потно, нахмуренные глаза блестели. – Беги к резервам, приводи ящики! – крикнул он, сердито обходя взглядом Пьера и обращаясь к своему солдату.
– Я пойду, – сказал Пьер. Офицер, не отвечая ему, большими шагами пошел в другую сторону.
– Не стрелять… Выжидай! – кричал он.
Солдат, которому приказано было идти за зарядами, столкнулся с Пьером.
– Эх, барин, не место тебе тут, – сказал он и побежал вниз. Пьер побежал за солдатом, обходя то место, на котором сидел молоденький офицерик.