Аутентичность в искусстве

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Аутентичность в искусстве — это достоверность передачи, подлинность образца. В некоторых случаях используется для определения оригинальности работы и противопоставляется понятию плагиат. В литературе — авторские тексты без правок и редакторских изменений. Часто понятие применяется к дневникам, личной переписке, рукописям и т. д. конкретных авторов. В живописи — авторский стиль, особая техника или подача. В музыке — особая манера исполнения, использование определенных инструментов.





Аутентичность в традиционном искусстве

Аутентичность приписывается народному искусству в том случае, если это искусство идет от носителя определенной культуры. Также характеристика аутентичности может быть приписана к тому искусству, которое точно воспроизводит фольклорные образцы. Например, исполнение музыки на народных инструментах, использование традиционных методов создания красок и других материалов для живописи и росписи в декоративно-прикладном искусстве, сохранение оригинальной фонетики в народных песнях.

Аутентичность и современное искусство

В современном искусстве понятие аутентичности чаще применяется к авторскому стилю, авторской технике, оригинальной идее. При этом часто аутентичность может приписываться не только оригиналу работы, но и её копиям. Особенно такой подход характерен для легко воспроизводимых современных видов искусства, где копия неотличима от оригинала. В таком случае под аутентичностью подразумевают не подлинность образца, а оригинальность идеи произведения искусства.

Аутентичность в исполнительстве на музыкальных инструментах

Основная статья аутентизм

Аутентичность в исполнительстве — это полное или частичное копирование стиля исполнения того или иного музыкального произведения того времени, когда оно было написано. Например: исполнитель играет сочинение написанное в 18-м веке, а исполняет его в 21 веке, стиль игры за столько лет изменился, и чтобы передать атмосферу, исполнитель применяет те приёмы игры на том или ином инструменте, которые использовались в то время, когда писалось сочинение.

См. также

Напишите отзыв о статье "Аутентичность в искусстве"

Ссылки

  • [samlib.ru/a/alalykin_d_s/autentika.shtml Аутентика в современном искусстве — грани смысла]
  • [www.milliart.com/ru/interesting/where-look-authenticity Где искать аутентичность]
  • [www.out-line.ru/ben.html В. Беньямин «Произведение искусства в эпоху его технической воспроизводимости»]

Отрывок, характеризующий Аутентичность в искусстве

Унтер офицер, нахмурившись и проворчав какое то ругательство, надвинулся грудью лошади на Балашева, взялся за саблю и грубо крикнул на русского генерала, спрашивая его: глух ли он, что не слышит того, что ему говорят. Балашев назвал себя. Унтер офицер послал солдата к офицеру.
Не обращая на Балашева внимания, унтер офицер стал говорить с товарищами о своем полковом деле и не глядел на русского генерала.
Необычайно странно было Балашеву, после близости к высшей власти и могуществу, после разговора три часа тому назад с государем и вообще привыкшему по своей службе к почестям, видеть тут, на русской земле, это враждебное и главное – непочтительное отношение к себе грубой силы.
Солнце только начинало подниматься из за туч; в воздухе было свежо и росисто. По дороге из деревни выгоняли стадо. В полях один за одним, как пузырьки в воде, вспырскивали с чувыканьем жаворонки.
Балашев оглядывался вокруг себя, ожидая приезда офицера из деревни. Русские казаки, и трубач, и французские гусары молча изредка глядели друг на друга.
Французский гусарский полковник, видимо, только что с постели, выехал из деревни на красивой сытой серой лошади, сопутствуемый двумя гусарами. На офицере, на солдатах и на их лошадях был вид довольства и щегольства.
Это было то первое время кампании, когда войска еще находились в исправности, почти равной смотровой, мирной деятельности, только с оттенком нарядной воинственности в одежде и с нравственным оттенком того веселья и предприимчивости, которые всегда сопутствуют началам кампаний.
Французский полковник с трудом удерживал зевоту, но был учтив и, видимо, понимал все значение Балашева. Он провел его мимо своих солдат за цепь и сообщил, что желание его быть представленну императору будет, вероятно, тотчас же исполнено, так как императорская квартира, сколько он знает, находится недалеко.
Они проехали деревню Рыконты, мимо французских гусарских коновязей, часовых и солдат, отдававших честь своему полковнику и с любопытством осматривавших русский мундир, и выехали на другую сторону села. По словам полковника, в двух километрах был начальник дивизии, который примет Балашева и проводит его по назначению.
Солнце уже поднялось и весело блестело на яркой зелени.
Только что они выехали за корчму на гору, как навстречу им из под горы показалась кучка всадников, впереди которой на вороной лошади с блестящею на солнце сбруей ехал высокий ростом человек в шляпе с перьями и черными, завитыми по плечи волосами, в красной мантии и с длинными ногами, выпяченными вперед, как ездят французы. Человек этот поехал галопом навстречу Балашеву, блестя и развеваясь на ярком июньском солнце своими перьями, каменьями и золотыми галунами.