Афанасий (Сфакианос)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Епископ Афанасий
Επίσκοπος Αθανάσιος
Епископ Мареотидский,
викарий Папы и Патриарха Александрийского и всей Африки
21 ноября 1942 — 30 июня 1953
Предшественник: Дионисий (Киккотис)
Преемник: Варнава (Фотарас)
 
Имя при рождении: Афанасиос Сфакианос
Оригинал имени
при рождении:
Αθανάσιος Σφακιανός
Рождение: 5 июня 1907(1907-06-05)
Тенедос
Смерть: 30 июня 1953(1953-06-30) (46 лет)
Александрия

Епископ Афанасий Сфакианос (греч. Επίσκοπος Αθανάσιος Σφακιανός; 5 июня 1907, Тенедос — 30 июня 1953, Александрия) — епископ Александрийской православной церкви, титулярный епископ Мареотидский, викарий Папы и Патриарха Александрийского и всей Африки.



Биография

Родился 5 июня 1907 года на острове Тенедос (ныне — Турция). В 1920 переехал в Александрию[1].

29 июня 1928 года был рукоположён Патриархом Александрийским Мелетием II в сан диакона, после чего определён служить в клир Патриаршей Церкви Святого Саввы в Александрии. В 1929—1930 годы служил в Хартуме (Судан)[1].

В 1930—1934 годы обучался на Богословском факультете Афинского университета, одновременно служа в клире Афинской архиепископии[1].

В 1934 году, по возвращении в Александрию, назначен ипограматеем (младшим секретарём) Священного Синода Александрийской православной церкви[1].

11 октября 1936 года Патриархом Александрийским Николаем V рукоположён в сан пресвитера. 10 декабря того же года возведён в сан архимандрита[1].

27 ноября 1937 года назначен гипограматеем (главным секрктарём) Александрийского Патриархата[1].

21 ноября 1942 хиротонисан в титулярного епископа Мареотидского, викария Папы и Патриарха Александрийского Христофора II. Хиротонию совершили: Патриарх Александрийский Христофор II, митрополит Триполийский Феофан (Мосхонас), митрополит Леонтопольский Константин (Кацаракис), митрополит Ермопольский Евангел (Псиммас) и митрополит Нубийский Анфим (Сискос). Служил Патриаршим эпитропом Алексндрии[1].

В феврале 1945 года вместе с Патриархом Александрийским Христофором II был гостем на Поместном Соборе Русской православной церкви. Участвовал в интронизации Патриарха Московского и всея Руси Алексия II[2].

Скончался 30 июня 1953 года в Алексндрии[1].

Сочинения

  • Αθανάσιος (επίσκοπος Μαρεώτιδος). Αναμνήσεις από το εις Λίβανον ταξείδιόν μου. Σελ. 30. Τυπογραφείον «Ανατολή», Αλεξάνδρεια, 1952.[3]

Напишите отзыв о статье "Афанасий (Сфакианос)"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:jSwCmbd6l5AJ:users.sch.gr/markmarkou/1931_1959/1953/koim1953.htm
  2. [www.rv.ru/content.php3?id=8316 Русский Вестник — Просмотр статьи]
  3. [pelargosbooks.wordpress.com/2014/11/05/%CE%B1%CE%B8%CE%B1%CE%BD%CE%AC%CF%83%CE%B9%CE%BF%CF%82-%CE%B5%CF%80%CE%AF%CF%83%CE%BA%CE%BF%CF%80%CE%BF%CF%82-%CE%BC%CE%B1%CF%81%CE%B5%CF%8E%CF%84%CE%B9%CE%B4%CE%BF%CF%82-%CE%B1%CE%BD%CE%B1%CE%BC/ Αθανάσιος (επίσκοπος Μαρεώτιδος). Αναμνήσεις από το εις Λίβανον ταξείδιόν μου]

Отрывок, характеризующий Афанасий (Сфакианос)

– Eh bien, et vous restez comme vous etes, chere princesse? – заговорила она. – On va venir annoncer, que ces messieurs sont au salon; il faudra descendre, et vous ne faites pas un petit brin de toilette! [Ну, а вы остаетесь, в чем были, княжна? Сейчас придут сказать, что они вышли. Надо будет итти вниз, а вы хоть бы чуть чуть принарядились!]
Маленькая княгиня поднялась с кресла, позвонила горничную и поспешно и весело принялась придумывать наряд для княжны Марьи и приводить его в исполнение. Княжна Марья чувствовала себя оскорбленной в чувстве собственного достоинства тем, что приезд обещанного ей жениха волновал ее, и еще более она была оскорблена тем, что обе ее подруги и не предполагали, чтобы это могло быть иначе. Сказать им, как ей совестно было за себя и за них, это значило выдать свое волнение; кроме того отказаться от наряжения, которое предлагали ей, повело бы к продолжительным шуткам и настаиваниям. Она вспыхнула, прекрасные глаза ее потухли, лицо ее покрылось пятнами и с тем некрасивым выражением жертвы, чаще всего останавливающемся на ее лице, она отдалась во власть m lle Bourienne и Лизы. Обе женщины заботились совершенно искренно о том, чтобы сделать ее красивой. Она была так дурна, что ни одной из них не могла притти мысль о соперничестве с нею; поэтому они совершенно искренно, с тем наивным и твердым убеждением женщин, что наряд может сделать лицо красивым, принялись за ее одеванье.
– Нет, право, ma bonne amie, [мой добрый друг,] это платье нехорошо, – говорила Лиза, издалека боком взглядывая на княжну. – Вели подать, у тебя там есть масака. Право! Что ж, ведь это, может быть, судьба жизни решается. А это слишком светло, нехорошо, нет, нехорошо!
Нехорошо было не платье, но лицо и вся фигура княжны, но этого не чувствовали m lle Bourienne и маленькая княгиня; им все казалось, что ежели приложить голубую ленту к волосам, зачесанным кверху, и спустить голубой шарф с коричневого платья и т. п., то всё будет хорошо. Они забывали, что испуганное лицо и фигуру нельзя было изменить, и потому, как они ни видоизменяли раму и украшение этого лица, само лицо оставалось жалко и некрасиво. После двух или трех перемен, которым покорно подчинялась княжна Марья, в ту минуту, как она была зачесана кверху (прическа, совершенно изменявшая и портившая ее лицо), в голубом шарфе и масака нарядном платье, маленькая княгиня раза два обошла кругом нее, маленькой ручкой оправила тут складку платья, там подернула шарф и посмотрела, склонив голову, то с той, то с другой стороны.
– Нет, это нельзя, – сказала она решительно, всплеснув руками. – Non, Marie, decidement ca ne vous va pas. Je vous aime mieux dans votre petite robe grise de tous les jours. Non, de grace, faites cela pour moi. [Нет, Мари, решительно это не идет к вам. Я вас лучше люблю в вашем сереньком ежедневном платьице: пожалуйста, сделайте это для меня.] Катя, – сказала она горничной, – принеси княжне серенькое платье, и посмотрите, m lle Bourienne, как я это устрою, – сказала она с улыбкой предвкушения артистической радости.
Но когда Катя принесла требуемое платье, княжна Марья неподвижно всё сидела перед зеркалом, глядя на свое лицо, и в зеркале увидала, что в глазах ее стоят слезы, и что рот ее дрожит, приготовляясь к рыданиям.
– Voyons, chere princesse, – сказала m lle Bourienne, – encore un petit effort. [Ну, княжна, еще маленькое усилие.]
Маленькая княгиня, взяв платье из рук горничной, подходила к княжне Марье.
– Нет, теперь мы это сделаем просто, мило, – говорила она.
Голоса ее, m lle Bourienne и Кати, которая о чем то засмеялась, сливались в веселое лепетанье, похожее на пение птиц.