Афера (фильм, 1973)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Афера
The Sting
Жанр

фильм-ограбление

Режиссёр

Джордж Рой Хилл

Продюсер

Тони Билл
Джулия Филлипс
Майкл Филлипс

Автор
сценария

Дэвид Уорд

В главных
ролях

Роберт Редфорд
Пол Ньюман
Роберт Шоу

Оператор

Роберт Сёртис

Композитор

Марвин Хэмлиш

Кинокомпания

Universal Pictures
Zanuck/Brown Productions

Длительность

130 мин

Бюджет

5,5 млн долларов

Сборы

156 млн долларов (в США)

Страна

США США

Язык

английский

Год

1973

IMDb

ID 0070735

К:Фильмы 1973 года

«Афера» (англ. The Sting) — художественный фильм режиссёра Джорджа Роя Хилла, вышедший на экраны в 1973 году. Как и в предыдущем фильме Хилла, «Бутч Кэссиди и Санденс Кид», главные роли сыграли Роберт Редфорд и Пол Ньюман.

Лента получила 10 номинаций на премию «Оскар» и выиграла в 7 из них, в том числе в номинации «Лучший фильм года». Фильм считается классикой жанров «фильм-ограбление» и «приятельский фильм». Кроме того, большой популярностью пользуется музыкальная тема к фильму (регтайм Скотта Джоплина The Entertainer).

Десять лет спустя режиссёром Джереми Кэгэном (англ. Jeremy Kagan) был поставлен сиквел «Афера 2 (англ. The Sting II)», в котором ни Редфорд, ни Ньюман, участия не принимали.





Сюжет

Фильм условно делится на 7 частей, разделенных рисованными заставками: The Players («Игроки»), The Set-up («Заговор»), The Hook («Крючок»), The Tale («Легенда»), The Wire («Телеграф»), The Shut-out («Неувязка»), The Sting («Афера»).

Пригород Чикаго — Джолит, 1936 год. Двое уличных мошенников — молодой Джонни Хукер и пожилой Лютер Коулман — случайно обкрадывают курьера, работающего на влиятельного босса мафии Дойла Лоннегана, который сразу же организует погоню за ними. Джонни удается скрыться, а Лютер становится жертвой бандитов. Джонни отправляется к старому приятелю Лютера Генри Гондорффу, аферисту экстра-класса, и предлагает отомстить Лоннегану за смерть своего друга и коллеги. Генри соглашается.

Начинается разработка и реализация сложного плана аферы. Прежде всего, узнают о слабом месте Дойла — он шулер и любит поиграть в покер, обыгрывая противников в поездах. Генри прикидывается, будто бы он хозяин солидной букмекерской конторы и оказывается в одном поезде с Лоннеганом. В ходе игры Гондорф выигрывает у Лоннегана $15 000 и выводит того из душевного равновесия. Лоннеган хочет отомстить Гондорфу и тот подсылает к нему Джонни Хукера со специально разработанной легендой. Хукер, якобы, сам хочет отомстить Гондорфу и готов сдать Лоннегану способ, как можно обанкротить крупной ставкой его букмекерскую контору.

Гондорф предусматривает несколько отвлекающих маневров. Он учитывает то, что за Хукером охотится полиция и ФБР, а также и то, что за ним по пятам идут наёмные убийцы Лоннегана. Тем временем в Чикаго готовится подставной офис конторы, которая работает по телеграфу со ставками на лошадиных бегах. Собирается целая бригада подставных «игроков» и «сотрудников» конторы. Хукер рассказывает Лоннегану технологию, как он собирается «отомстить» шефу. По его словам у него есть свой человек в телеграфной компании Western Union и тот может сдать нужную лошадь в нужном забеге за несколько минут до того, как информация попадёт в букмекерские конторы страны. Мошенники даже показывают офис и подкупленного сотрудника Western Union. Лоннеган дважды делает пробную ставку и вроде всё работает, как и было предсказано. После этого он решается на главную ставку в $500 тыс. и проигрывает, в точности согласно плану аферистов.

Могущественный мафиози должен расстаться с деньгами без лишних жертв и, поэтому, напоследок, задуман завершающий манёвр. Гондорф и Хукер имитируют собственную смерть в перестрелке от внезапно нагрянувших «агентов» ФБР. Лоннегана уводят из перестрелки, чтобы он не оказался замешан в скандальной истории.

В ролях

Музыка

Фильм известен музыкой, сопровождающей титры, — это рэгтайм Скотта Джоплина в аранжировке Марвина Хэмлиша. При этом в тридцатых годах, когда происходит действие фильма, музыка Скотта Джоплина давно вышла из моды.

Награды и номинации

См. также

Напишите отзыв о статье "Афера (фильм, 1973)"

Ссылки

В Викицитатнике есть страница по теме
Афера (фильм, 1973)
  • «Афера» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.allmovie.com/movie/v46920 Афера] (англ.) на сайте allmovie
  • [www.youtube.com/watch?v=FCfflhAHbT0 Трейлер]
  • [rogerebert.suntimes.com/apps/pbcs.dll/article?AID=/19731227/REVIEWS/312270301/1023 Обзор и критика фильма] Роджер Эберт

Отрывок, характеризующий Афера (фильм, 1973)

– Вообще этого кровожадного солдата, – сказал Билибин, – надо обратить к более человеколюбивым взглядам.
– Едва ли я воспользуюсь вашим гостеприимством, господа, и теперь мне пора ехать, – взглядывая на часы, сказал Болконский.
– Куда?
– К императору.
– О! о! о!
– Ну, до свидания, Болконский! До свидания, князь; приезжайте же обедать раньше, – пocлшaлиcь голоса. – Мы беремся за вас.
– Старайтесь как можно более расхваливать порядок в доставлении провианта и маршрутов, когда будете говорить с императором, – сказал Билибин, провожая до передней Болконского.
– И желал бы хвалить, но не могу, сколько знаю, – улыбаясь отвечал Болконский.
– Ну, вообще как можно больше говорите. Его страсть – аудиенции; а говорить сам он не любит и не умеет, как увидите.


На выходе император Франц только пристально вгляделся в лицо князя Андрея, стоявшего в назначенном месте между австрийскими офицерами, и кивнул ему своей длинной головой. Но после выхода вчерашний флигель адъютант с учтивостью передал Болконскому желание императора дать ему аудиенцию.
Император Франц принял его, стоя посредине комнаты. Перед тем как начинать разговор, князя Андрея поразило то, что император как будто смешался, не зная, что сказать, и покраснел.
– Скажите, когда началось сражение? – спросил он поспешно.
Князь Андрей отвечал. После этого вопроса следовали другие, столь же простые вопросы: «здоров ли Кутузов? как давно выехал он из Кремса?» и т. п. Император говорил с таким выражением, как будто вся цель его состояла только в том, чтобы сделать известное количество вопросов. Ответы же на эти вопросы, как было слишком очевидно, не могли интересовать его.
– В котором часу началось сражение? – спросил император.
– Не могу донести вашему величеству, в котором часу началось сражение с фронта, но в Дюренштейне, где я находился, войско начало атаку в 6 часу вечера, – сказал Болконский, оживляясь и при этом случае предполагая, что ему удастся представить уже готовое в его голове правдивое описание всего того, что он знал и видел.
Но император улыбнулся и перебил его:
– Сколько миль?
– Откуда и докуда, ваше величество?
– От Дюренштейна до Кремса?
– Три с половиною мили, ваше величество.
– Французы оставили левый берег?
– Как доносили лазутчики, в ночь на плотах переправились последние.
– Достаточно ли фуража в Кремсе?
– Фураж не был доставлен в том количестве…
Император перебил его.
– В котором часу убит генерал Шмит?…
– В семь часов, кажется.
– В 7 часов. Очень печально! Очень печально!
Император сказал, что он благодарит, и поклонился. Князь Андрей вышел и тотчас же со всех сторон был окружен придворными. Со всех сторон глядели на него ласковые глаза и слышались ласковые слова. Вчерашний флигель адъютант делал ему упреки, зачем он не остановился во дворце, и предлагал ему свой дом. Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии Терезии З й степени, которым жаловал его император. Камергер императрицы приглашал его к ее величеству. Эрцгерцогиня тоже желала его видеть. Он не знал, кому отвечать, и несколько секунд собирался с мыслями. Русский посланник взял его за плечо, отвел к окну и стал говорить с ним.
Вопреки словам Билибина, известие, привезенное им, было принято радостно. Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией Терезией большого креста, и вся армия получила награды. Болконский получал приглашения со всех сторон и всё утро должен был делать визиты главным сановникам Австрии. Окончив свои визиты в пятом часу вечера, мысленно сочиняя письмо отцу о сражении и о своей поездке в Брюнн, князь Андрей возвращался домой к Билибину. У крыльца дома, занимаемого Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с трудом таща чемодан, вышел из двери.
Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке.
– Что такое? – спросил Болконский.
– Ach, Erlaucht? – сказал Франц, с трудом взваливая чемодан в бричку. – Wir ziehen noch weiter. Der Bosewicht ist schon wieder hinter uns her! [Ах, ваше сиятельство! Мы отправляемся еще далее. Злодей уж опять за нами по пятам.]
– Что такое? Что? – спрашивал князь Андрей.
Билибин вышел навстречу Болконскому. На всегда спокойном лице Билибина было волнение.
– Non, non, avouez que c'est charmant, – говорил он, – cette histoire du pont de Thabor (мост в Вене). Ils l'ont passe sans coup ferir. [Нет, нет, признайтесь, что это прелесть, эта история с Таборским мостом. Они перешли его без сопротивления.]
Князь Андрей ничего не понимал.
– Да откуда же вы, что вы не знаете того, что уже знают все кучера в городе?
– Я от эрцгерцогини. Там я ничего не слыхал.
– И не видали, что везде укладываются?
– Не видал… Да в чем дело? – нетерпеливо спросил князь Андрей.
– В чем дело? Дело в том, что французы перешли мост, который защищает Ауэсперг, и мост не взорвали, так что Мюрат бежит теперь по дороге к Брюнну, и нынче завтра они будут здесь.
– Как здесь? Да как же не взорвали мост, когда он минирован?
– А это я у вас спрашиваю. Этого никто, и сам Бонапарте, не знает.
Болконский пожал плечами.
– Но ежели мост перейден, значит, и армия погибла: она будет отрезана, – сказал он.
– В этом то и штука, – отвечал Билибин. – Слушайте. Вступают французы в Вену, как я вам говорил. Всё очень хорошо. На другой день, то есть вчера, господа маршалы: Мюрат Ланн и Бельяр, садятся верхом и отправляются на мост. (Заметьте, все трое гасконцы.) Господа, – говорит один, – вы знаете, что Таборский мост минирован и контраминирован, и что перед ним грозный tete de pont и пятнадцать тысяч войска, которому велено взорвать мост и нас не пускать. Но нашему государю императору Наполеону будет приятно, ежели мы возьмем этот мост. Проедемте втроем и возьмем этот мост. – Поедемте, говорят другие; и они отправляются и берут мост, переходят его и теперь со всею армией по сю сторону Дуная направляются на нас, на вас и на ваши сообщения.
– Полноте шутить, – грустно и серьезно сказал князь Андрей.
Известие это было горестно и вместе с тем приятно князю Андрею.
Как только он узнал, что русская армия находится в таком безнадежном положении, ему пришло в голову, что ему то именно предназначено вывести русскую армию из этого положения, что вот он, тот Тулон, который выведет его из рядов неизвестных офицеров и откроет ему первый путь к славе! Слушая Билибина, он соображал уже, как, приехав к армии, он на военном совете подаст мнение, которое одно спасет армию, и как ему одному будет поручено исполнение этого плана.