Афинагор (Хрисанис)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Митрополит Афинагор
Μητροπολίτης Ἀθηναγόρας
Митрополит Кидонийский,
ипертим и экзарх Эолиды
18 ноября 2006 года
Предшественник: Ириней (Афанасиадис)
 
Имя при рождении: Константинос Хрисанис
Оригинал имени
при рождении:
Κωνσταντῖνος Π. Χρυσάνης
Рождение: 1967(1967)
Ливадия, Беотия, Греция

Митрополи́т Афинаго́р (греч. Μητροπολίτης Ἀθηναγόρας, в миру Константи́нос Хриса́нис, греч. Κωνσταντῖνος Π. Χρυσάνης; род. 1967, Ливадия, Беотия, Греция) — епископ Константинопольской православной церкви; с 2012 года — митрополит Кидонийский, ипертим и экзарх Эолиды.



Биография

Изучал богословие в Богословской школе Афинского университета. Был рукоположён в сан диакона и священника митрополитом Фивским Иеронимом (Лиаписом)[1].

С 1993 года служил при Константинопольской Патриархии в стамбульском квартале Фанар. Являлся директором Патриаршей библиотеки и секретарём ряда синодальных комиссий, проходя служение в Георгиевском патриаршем соборе в Фанаре в сане великого архимандрита патриаршего престола[1].

30 октября 2012 года решением Священного Синода Константинопольской православной церкви единогласно избран титулярным митрополитом Кидонийским[2].

18 ноября того же года в патриаршем соборе святого Георгия на Фанаре был рукоположён во епископа Кидонийского с возведением в сан митрополита. Хиротонию совершили: Патриарх Константинопольский Варфоломей, старец-митрополит Деркийский Апостол (Даниилидис), митрополит Имврский Кирилл (Драгунис), митрополит Милетский Апостол (Вулгарис), митрополит Мириофитский и Перистасейский Ириней (Иоаннидис), митрополит Галльский Эммануил (Адамакис), митрополит Аркалохорийский Андрей (Нанакис), митрополит Фивский Георгий (Мандзуранис) и митрополит Каллиопольский и Матидский Стефан (Динидис)[3].

В феврале 2015 года в числе 10 других клириков Константинопольского Патриархата получил турецкое гражданство, что позволяет участвовать в выборах Патриарха Константинопольского. В Константинопольской Патриархии не уточнили, пришлось ли им при получении турецкого гражданства отказаться от греческих паспортов[4].

См. также

Напишите отзыв о статье "Афинагор (Хрисанис)"

Примечания

  1. 1 2 [www.ec-patr.org/hierarchs/show.php?lang=gr&id=191 Ὁ Σεβ. Μητροπολίτης Κυδωνιῶν, ὑπέρτιμος καί ἔξαρχος Αἰολίδος, κ. Ἀθηναγόρας]
  2. [www.sedmitza.ru/text/3301056.html Архимандрит Афинагор (Хризанис) избран митрополитом Кидонийским Константинопольской Православной Церкви — Новости — Церковно-Научный Центр "Православная Энциклопедия"]
  3. [fanarion.blogspot.ru/2012/11/blog-post_578.html Φως Φαναρίου : Αξιοσ Ο Νεοσ Μητροπολιτησ Κυδωνιων Αθηναγορασ]
  4. [www.sedmitza.ru/text/5435547.html Анкара предоставила турецкое гражданство десяти священнослужителям Константинопольского Патриархата — Новости — Церковно-Научный Центр «Православная Энциклопедия»]

Отрывок, характеризующий Афинагор (Хрисанис)

Не успел еще Бельяр скрыться из вида, как с другой стороны прискакал новый посланный с поля сражения.
– Eh bien, qu'est ce qu'il y a? [Ну, что еще?] – сказал Наполеон тоном человека, раздраженного беспрестанными помехами.
– Sire, le prince… [Государь, герцог…] – начал адъютант.
– Просит подкрепления? – с гневным жестом проговорил Наполеон. Адъютант утвердительно наклонил голову и стал докладывать; но император отвернулся от него, сделав два шага, остановился, вернулся назад и подозвал Бертье. – Надо дать резервы, – сказал он, слегка разводя руками. – Кого послать туда, как вы думаете? – обратился он к Бертье, к этому oison que j'ai fait aigle [гусенку, которого я сделал орлом], как он впоследствии называл его.
– Государь, послать дивизию Клапареда? – сказал Бертье, помнивший наизусть все дивизии, полки и батальоны.
Наполеон утвердительно кивнул головой.
Адъютант поскакал к дивизии Клапареда. И чрез несколько минут молодая гвардия, стоявшая позади кургана, тронулась с своего места. Наполеон молча смотрел по этому направлению.
– Нет, – обратился он вдруг к Бертье, – я не могу послать Клапареда. Пошлите дивизию Фриана, – сказал он.
Хотя не было никакого преимущества в том, чтобы вместо Клапареда посылать дивизию Фриана, и даже было очевидное неудобство и замедление в том, чтобы остановить теперь Клапареда и посылать Фриана, но приказание было с точностью исполнено. Наполеон не видел того, что он в отношении своих войск играл роль доктора, который мешает своими лекарствами, – роль, которую он так верно понимал и осуждал.
Дивизия Фриана, так же как и другие, скрылась в дыму поля сражения. С разных сторон продолжали прискакивать адъютанты, и все, как бы сговорившись, говорили одно и то же. Все просили подкреплений, все говорили, что русские держатся на своих местах и производят un feu d'enfer [адский огонь], от которого тает французское войско.
Наполеон сидел в задумчивости на складном стуле.
Проголодавшийся с утра m r de Beausset, любивший путешествовать, подошел к императору и осмелился почтительно предложить его величеству позавтракать.
– Я надеюсь, что теперь уже я могу поздравить ваше величество с победой, – сказал он.
Наполеон молча отрицательно покачал головой. Полагая, что отрицание относится к победе, а не к завтраку, m r de Beausset позволил себе игриво почтительно заметить, что нет в мире причин, которые могли бы помешать завтракать, когда можно это сделать.
– Allez vous… [Убирайтесь к…] – вдруг мрачно сказал Наполеон и отвернулся. Блаженная улыбка сожаления, раскаяния и восторга просияла на лице господина Боссе, и он плывущим шагом отошел к другим генералам.
Наполеон испытывал тяжелое чувство, подобное тому, которое испытывает всегда счастливый игрок, безумно кидавший свои деньги, всегда выигрывавший и вдруг, именно тогда, когда он рассчитал все случайности игры, чувствующий, что чем более обдуман его ход, тем вернее он проигрывает.
Войска были те же, генералы те же, те же были приготовления, та же диспозиция, та же proclamation courte et energique [прокламация короткая и энергическая], он сам был тот же, он это знал, он знал, что он был даже гораздо опытнее и искуснее теперь, чем он был прежде, даже враг был тот же, как под Аустерлицем и Фридландом; но страшный размах руки падал волшебно бессильно.
Все те прежние приемы, бывало, неизменно увенчиваемые успехом: и сосредоточение батарей на один пункт, и атака резервов для прорвания линии, и атака кавалерии des hommes de fer [железных людей], – все эти приемы уже были употреблены, и не только не было победы, но со всех сторон приходили одни и те же известия об убитых и раненых генералах, о необходимости подкреплений, о невозможности сбить русских и о расстройстве войск.
Прежде после двух трех распоряжений, двух трех фраз скакали с поздравлениями и веселыми лицами маршалы и адъютанты, объявляя трофеями корпуса пленных, des faisceaux de drapeaux et d'aigles ennemis, [пуки неприятельских орлов и знамен,] и пушки, и обозы, и Мюрат просил только позволения пускать кавалерию для забрания обозов. Так было под Лоди, Маренго, Арколем, Иеной, Аустерлицем, Ваграмом и так далее, и так далее. Теперь же что то странное происходило с его войсками.