Афридийский пушту

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Афридийский или апридийский пушту (пушту افريدی، اپريدی‎ afrīdī/aprīdī) — северный карланский диалект языка пушту, распространённый среди представителей племени Априди. Разговорный язык в местах расселения апридиев — округа Хайбер и Кохат, агентство Оракзай к юго-западу от Пешавара, города Закка Хель, Джамруд, Дарра Адам Хель, долину Тирах. Подразделяется на несколько отдельных говоров, между ними 95-100 % совпадений в базовой лексике. С другими северными диалектам даёт 80-90 % лексических совпадений, с диалектами южной ветви — 75-80 %.



Фонетика

Имеет довольно типичный набор черт для северо-карланских диалектов. Звук, соответствующий долгому ā в престижных диалектах, может артикулироваться и как ā (напр. в Джамруде), и как o (напр. в Закка Хеле). ژ как d͡ʒ (видимо, под влиянием юсуфзайского диалекта).

Диалекты[1] ښ ږ څ ځ ژ a ā o u
Кандагарский [ʂ] [ʐ] [t͡s] [d͡z] [ʒ] [a] [ɑ] [o] [u]
Кветтинский [ʃ] [ʒ] [t͡s] [d͡z] [ʒ] [a] [ɑ] [o] [u]
Африди [x] [ɡ] [t͡s] [z] [d͡ʒ] [ɑ] [ɒ, o] [o] [u]
Северный (Джалал-Абадский) [x] [ɡ] [t͡s] [z] [ʒ] [a] [ɑ] [o] [u]
Пехаварский [x] [ɡ] [s] [z] [d͡ʒ] [a] [ɑ] [o] [u]

Грамматика

Личные местоимения не виделяются ничем особенным. На примерах ниже видно: диалект Закка Хеля склонен к редукции и упрощению.

Местоимение Кандагар Закка Хель Джамруд Тирах Пешавар Перевод
زه я
ته tə/təi tʰə ты
هغه hağə ağə ağə ağa əğə он
هغه hağe ağə ağə ağa əğə она
موږ/مونږ mʊž̥ mu/mũ muŋg muŋg muŋ/muŋg мы
تاسو/تاسې tāse/tāsī tose tāso tose tāso вы, Вы
هغوی hağwi/hağūi eğo/ağo eğo ağa ağʷi/ağʷəi они

Напишите отзыв о статье "Афридийский пушту"

Примечания

  1. Hallberg, Daniel G. 1992. Pashto, Waneci, Ormuri. Sociolinguistic Survey of Northern Pakistan, 4.

Отрывок, характеризующий Афридийский пушту

Еще большую последовательность и необходимость представляет жизнь Александра I, того лица, которое стояло во главе противодвижения с востока на запад.
Что нужно для того человека, который бы, заслоняя других, стоял во главе этого движения с востока на запад?
Нужно чувство справедливости, участие к делам Европы, но отдаленное, не затемненное мелочными интересами; нужно преобладание высоты нравственной над сотоварищами – государями того времени; нужна кроткая и привлекательная личность; нужно личное оскорбление против Наполеона. И все это есть в Александре I; все это подготовлено бесчисленными так называемыми случайностями всей его прошедшей жизни: и воспитанием, и либеральными начинаниями, и окружающими советниками, и Аустерлицем, и Тильзитом, и Эрфуртом.
Во время народной войны лицо это бездействует, так как оно не нужно. Но как скоро является необходимость общей европейской войны, лицо это в данный момент является на свое место и, соединяя европейские народы, ведет их к цели.
Цель достигнута. После последней войны 1815 года Александр находится на вершине возможной человеческой власти. Как же он употребляет ее?
Александр I, умиротворитель Европы, человек, с молодых лет стремившийся только к благу своих народов, первый зачинщик либеральных нововведений в своем отечестве, теперь, когда, кажется, он владеет наибольшей властью и потому возможностью сделать благо своих народов, в то время как Наполеон в изгнании делает детские и лживые планы о том, как бы он осчастливил человечество, если бы имел власть, Александр I, исполнив свое призвание и почуяв на себе руку божию, вдруг признает ничтожность этой мнимой власти, отворачивается от нее, передает ее в руки презираемых им и презренных людей и говорит только:
– «Не нам, не нам, а имени твоему!» Я человек тоже, как и вы; оставьте меня жить, как человека, и думать о своей душе и о боге.

Как солнце и каждый атом эфира есть шар, законченный в самом себе и вместе с тем только атом недоступного человеку по огромности целого, – так и каждая личность носит в самой себе свои цели и между тем носит их для того, чтобы служить недоступным человеку целям общим.
Пчела, сидевшая на цветке, ужалила ребенка. И ребенок боится пчел и говорит, что цель пчелы состоит в том, чтобы жалить людей. Поэт любуется пчелой, впивающейся в чашечку цветка, и говорит, цель пчелы состоит во впивании в себя аромата цветов. Пчеловод, замечая, что пчела собирает цветочную пыль к приносит ее в улей, говорит, что цель пчелы состоит в собирании меда. Другой пчеловод, ближе изучив жизнь роя, говорит, что пчела собирает пыль для выкармливанья молодых пчел и выведения матки, что цель ее состоит в продолжении рода. Ботаник замечает, что, перелетая с пылью двудомного цветка на пестик, пчела оплодотворяет его, и ботаник в этом видит цель пчелы. Другой, наблюдая переселение растений, видит, что пчела содействует этому переселению, и этот новый наблюдатель может сказать, что в этом состоит цель пчелы. Но конечная цель пчелы не исчерпывается ни тою, ни другой, ни третьей целью, которые в состоянии открыть ум человеческий. Чем выше поднимается ум человеческий в открытии этих целей, тем очевиднее для него недоступность конечной цели.
Человеку доступно только наблюдение над соответственностью жизни пчелы с другими явлениями жизни. То же с целями исторических лиц и народов.


Свадьба Наташи, вышедшей в 13 м году за Безухова, было последнее радостное событие в старой семье Ростовых. В тот же год граф Илья Андреевич умер, и, как это всегда бывает, со смертью его распалась старая семья.