Ахмадов, Рамзан Аюбович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Рамзан Ахмадович Ахмадов
Место рождения:

с. Коктал, Талды-Курганская область, Казахская ССР, СССР

Профессия:

хореограф, танцор

Театр:

ансамбли «Вайнах», «Даймохк»

Награды:
Внешние изображения
[www.mkchr.com/LoadedImages/2010/02/25/Ramzan_Akhmadov_2.jpg Рамзан Ахмадов]

Рамза́н Аю́бович Ахма́дов (род. 30 мая 1954, с. Коктал, Талды-Курганская область, Казахская ССР, СССР) — танцор, хореограф, основатель и руководитель ансамбля «Даймохк». Народный артист Чечено-Ингушской АССР и России, первый заместитель министра культуры Чеченской Республики.





Биография

Рамзан Ахмадов родился в депортации 30 мая 1954 года в селе Коктал Талды-Курганской области. В 1957 году вернулся в Чечено-Ингушетию, в село Урус-Мартан. Окончил сельскую среднюю школу № 7. В годы учёбы занимался в самодеятельном коллективе под руководством хореографа Докки Кагирова.

В 1973—1975 годах служил в Группе советских войск в Германии (Лейпциг). После армии тогдашний руководитель Чечено-Ингушского Государственного ансамбля танца «Вайнах» Топа Хамитович Элимбаев пригласил его в свой коллектив.

Окончил институт народного хозяйства в Ростове-на-Дону.

В составе сборных трупп, состоявших из ведущих артистов Советского Союза, представлял за рубежом культуру народов СССР.

В 1995 году стал художественным руководителем ансамбля «Вайнах».

В 1998 году поступил на заочное отделение Краснодарской Академии Культуры.

В 1998 году стал начальником Управления культуры Грозного. В 1999 году создал детский ансамбль песни и танца «Даймохк». По решению Правительства Чеченской Республики ансамбль в 2003 году получил статус Государственного.

Награды и звания

Напишите отзыв о статье "Ахмадов, Рамзан Аюбович"

Литература

  • Ахмадов Рамзан Аюбович (рус.) // Мысль : газета. — Грозный, 2005. — № 2.

Примечания

  1. Указ Президента Чеченской Республики № 181 от 30.5.2009 «О присвоении звания „Заслуженный деятель искусств Чеченской Республики“ Ахмадову Р. А.». Вести Республики. 19 июня 2009, №116
  2. Указ Президента Чеченской Республики № 180 от 30.5.2009 «О награждении медалью „За заслуги перед Чеченской Республикой“ Ахмадова Р. А.». Вести Республики. 19 июня 2009, №116

Ссылки

  • [www.mkchr.com/main.mhtml?Part=21&PubID=445 Государственный детский ансамбль песни и танца «Даймохк»]. Проверено 18 февраля 2014.
  • [daymohkchr.ru/rykovodstvo.html Руководство]. Проверено 18 февраля 2014.

Отрывок, характеризующий Ахмадов, Рамзан Аюбович

Пьер снял ноги со стола, встал и перелег на приготовленную для него кровать, изредка поглядывая на вошедшего, который с угрюмо усталым видом, не глядя на Пьера, тяжело раздевался с помощью слуги. Оставшись в заношенном крытом нанкой тулупчике и в валеных сапогах на худых костлявых ногах, проезжий сел на диван, прислонив к спинке свою очень большую и широкую в висках, коротко обстриженную голову и взглянул на Безухого. Строгое, умное и проницательное выражение этого взгляда поразило Пьера. Ему захотелось заговорить с проезжающим, но когда он собрался обратиться к нему с вопросом о дороге, проезжающий уже закрыл глаза и сложив сморщенные старые руки, на пальце одной из которых был большой чугунный перстень с изображением Адамовой головы, неподвижно сидел, или отдыхая, или о чем то глубокомысленно и спокойно размышляя, как показалось Пьеру. Слуга проезжающего был весь покрытый морщинами, тоже желтый старичек, без усов и бороды, которые видимо не были сбриты, а никогда и не росли у него. Поворотливый старичек слуга разбирал погребец, приготовлял чайный стол, и принес кипящий самовар. Когда всё было готово, проезжающий открыл глаза, придвинулся к столу и налив себе один стакан чаю, налил другой безбородому старичку и подал ему. Пьер начинал чувствовать беспокойство и необходимость, и даже неизбежность вступления в разговор с этим проезжающим.
Слуга принес назад свой пустой, перевернутый стакан с недокусанным кусочком сахара и спросил, не нужно ли чего.
– Ничего. Подай книгу, – сказал проезжающий. Слуга подал книгу, которая показалась Пьеру духовною, и проезжающий углубился в чтение. Пьер смотрел на него. Вдруг проезжающий отложил книгу, заложив закрыл ее и, опять закрыв глаза и облокотившись на спинку, сел в свое прежнее положение. Пьер смотрел на него и не успел отвернуться, как старик открыл глаза и уставил свой твердый и строгий взгляд прямо в лицо Пьеру.
Пьер чувствовал себя смущенным и хотел отклониться от этого взгляда, но блестящие, старческие глаза неотразимо притягивали его к себе.


– Имею удовольствие говорить с графом Безухим, ежели я не ошибаюсь, – сказал проезжающий неторопливо и громко. Пьер молча, вопросительно смотрел через очки на своего собеседника.
– Я слышал про вас, – продолжал проезжающий, – и про постигшее вас, государь мой, несчастье. – Он как бы подчеркнул последнее слово, как будто он сказал: «да, несчастье, как вы ни называйте, я знаю, что то, что случилось с вами в Москве, было несчастье». – Весьма сожалею о том, государь мой.
Пьер покраснел и, поспешно спустив ноги с постели, нагнулся к старику, неестественно и робко улыбаясь.
– Я не из любопытства упомянул вам об этом, государь мой, но по более важным причинам. – Он помолчал, не выпуская Пьера из своего взгляда, и подвинулся на диване, приглашая этим жестом Пьера сесть подле себя. Пьеру неприятно было вступать в разговор с этим стариком, но он, невольно покоряясь ему, подошел и сел подле него.
– Вы несчастливы, государь мой, – продолжал он. – Вы молоды, я стар. Я бы желал по мере моих сил помочь вам.
– Ах, да, – с неестественной улыбкой сказал Пьер. – Очень вам благодарен… Вы откуда изволите проезжать? – Лицо проезжающего было не ласково, даже холодно и строго, но несмотря на то, и речь и лицо нового знакомца неотразимо привлекательно действовали на Пьера.
– Но если по каким либо причинам вам неприятен разговор со мною, – сказал старик, – то вы так и скажите, государь мой. – И он вдруг улыбнулся неожиданно, отечески нежной улыбкой.
– Ах нет, совсем нет, напротив, я очень рад познакомиться с вами, – сказал Пьер, и, взглянув еще раз на руки нового знакомца, ближе рассмотрел перстень. Он увидал на нем Адамову голову, знак масонства.
– Позвольте мне спросить, – сказал он. – Вы масон?
– Да, я принадлежу к братству свободных каменьщиков, сказал проезжий, все глубже и глубже вглядываясь в глаза Пьеру. – И от себя и от их имени протягиваю вам братскую руку.
– Я боюсь, – сказал Пьер, улыбаясь и колеблясь между доверием, внушаемым ему личностью масона, и привычкой насмешки над верованиями масонов, – я боюсь, что я очень далек от пониманья, как это сказать, я боюсь, что мой образ мыслей насчет всего мироздания так противоположен вашему, что мы не поймем друг друга.